Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 38
Консульское должностное лицо имеет право:
а) без ущерба для прав властей государства пребывания расследовать любые происшествия, имевшие место в пути и во время стоянки судна представляемого государства в портах, опрашивать капитана и любого члена экипажа судна, проверять судовые документы, принимать заявления относительно плавания судна и места назначения, а также способствовать входу, выходу и пребыванию судна в порту;
б) без ущерба для прав властей государства пребывания разрешать споры всякого рода между капитаном и любым членом экипажа, включая споры, касающиеся договора о найме и условий труда, поскольку это предусматривается законодательством представляемого государства;
в) принимать меры по лечению в больнице и по репатриации капитана или любого члена экипажа судна;
г) получать, составлять или заверять любую декларацию или другой документ, предусмотренный законодательством представляемого государства в отношении судов;
д) выдавать временное свидетельство на право плавания под флагом представляемого государства для приобретенного или построенного судна.
<< Статья 37 Статья 37 |
Статья 39 >> Статья 39 |
|
Содержание Консульская Конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Мали (Бамако, 12 июня 1980 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.