Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Мероприятия по обеспечению безопасности полетов по договорным линиям
Общие положения
1. Договаривающиеся Стороны обязуются принять все необходимые меры для обеспечения безопасной и эффективной эксплуатации договорных линий. Для этой цели каждая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять воздушным судам авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной, все средства радио-светотехнического, метеорологического и другого обслуживания, необходимые для эксплуатации договорных линий.
2. Информация и помощь, предоставляемые в соответствии с условиями настоящего Приложения каждой Договаривающейся Стороной, должны быть достаточными для удовлетворения разумных требований авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной.
Предоставление информации
3. Информация, предоставляемая каждой Договаривающейся Стороной, должна включать детальные данные об основных и запасных аэродромах, используемых для эксплуатации договорных линий, о маршрутах полетов в пределах территории этой Договаривающейся Стороны, радио в других имеющихся навигационных средствах, а также о других средствах и процедурах диспетчерской службы.
4. Информация должна также включать всю соответствующую метеорологическую информацию, которая должна обеспечиваться как до полета, так и во время полетов на договорных линиях. Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон должны известить друг друга о кодах, которые будут использоваться для передачи метеорологической информации, и договориться о необходимых периодах передачи метеорологических прогнозов, принимая во внимание расписание, установленное для договорных линий.
5. Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон обеспечат непрерывное поступление всех изменений информации, которая предоставляется в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящего Приложения, и обеспечат немедленную передачу предупреждений обо всех изменениях. Это должно производиться с помощью службы "нотамов", передаваемых либо по телетайпу с последующим письменным подтверждением, когда это приемлемо, либо только в письменном виде, при условии, что адресат сможет получить его заблаговременно. "Нотамы", посылаемые по телетайпу, будут передаваться международным кодом "нотамов". Письменные "нотамы" будут представляться на английском языке.
6. Обмен информацией "нотамами" должен начаться по возможности скорее и в любом случае за два месяца до даты начала регулярных полетов по договорным линиям.
Планирование полета и процедуры диспетчерской службы
7. Экипажи воздушных судов, используемых на договорных линиях авиапредприятием, назначенным одной Договаривающейся Стороной, должны быть полностью знакомы с процедурами диспетчерской службы, применяемыми ведомствами гражданской авиации другой Договаривающейся Стороны.
8. Ведомства гражданской авиации каждой Договаривающейся Стороны должны предоставлять перед каждым полетом экипажам воздушных судов авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной, как письменную, так и дополнительную устную информацию относительно условий погоды по маршруту. Такая предполетная информация должна включать информацию о состоянии аэродромов и навигационных средств, необходимых для выполнения полета, вместе со сведениями о фактической погоде по всему маршруту и в пункте назначения и прогнозов погоды в пункте назначения.
9. Перед каждым полетом командир корабля должен представлять, план полета на утверждение инстанции диспетчерской службы в той стране, из которой начинается полет. Полет должен производиться в соответствии с утвержденным планом. Изменение плана полета допускается только с разрешения соответствующей инстанции диспетчерской службы, если только не возникнут чрезвычайные обстоятельства, требующие принятия немедленных мер. В таких случаях соответствующая инстанция диспетчерской службы будет в возможно короткий срок извещаться об изменении в плане полета.
10. Командир корабля должен обеспечить непрерывное прослушивание частоты передачи соответствующей инстанции диспетчерской службы и обеспечить готовность немедленной передачи на частотах этой инстанции.
11. Если между ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон не будет достигнута какая-либо другая договоренность, то связь между воздушными судами и соответствующей инстанцией диспетчерской службы должна осуществляться по радио-телефону на русском языке при работе со станциями в Советском Союзе и на английском языке со станциями в Соединенном Королевстве. Если связь по радиотелефону невозможна, то должен использоваться радиотелеграф с международным кодом Q при том условии, что это приемлемо для ведомств гражданской авиации соответствующих Договаривающихся Сторон.
Оборудование воздушных судов
12. Воздушные суда, которые будут использоваться на договорных линиях авиапредприятием, назначенным каждой Договаривающейся Стороной, должны быть оборудованы для использования ИЛС и одного или нескольких навигационных средств, которые имеются на территории другой Договаривающейся Стороны.
13. Воздушные суда, используемые на договорных линиях, должны быть оборудованы соответствующими радиочастотами как для средств связи, так и для навигационных средств и средств подхода.
Международные стандарты
14. В принципе для целей, указанных в настоящем Приложении, будут применяться стандарты, процедуры и коды, установленные или рекомендованные Международной организацией гражданской авиации/и где необходимо - Всемирной метеорологической организацией/.
Средства связи
15. Для целей обмена информацией, которая необходима для эксплуатации договорных линий, включая передачу "нотамов", и для целей управления воздушным движением ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон должны:
(а) установить телетайпную связь между Лондоном и Москвой;
(б) если это будет признано необходимым, установить прямую двустороннюю радиосвязь между Лондоном и Москвой; эта связь может также быть использована для обмена информацией между авиапредприятиями Договаривающихся Сторон с целью обеспечения регулярной и удовлетворительной эксплуатации договорных линий.
Предварительные полеты
16. Каждое из авиапредприятий, назначенных Договаривающимися Сторонами, будет иметь право на проведение пяти технических рейсов или такого большего количества рейсов, которое может быть согласовано между ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон заранее до открытия регулярного сообщения. Платные пассажиры во время таких полетов перевозиться не должны.
Аэродромные сборы
17. Сборы за аэродромные средства обеспечения на территории каждой Договаривающейся Стороны должны оплачиваться авиапредприятием, назначенным другой Договаривающейся Стороной, в соответствии со шкалой сборов, официально установленной первой Договаривающейся Стороной.
О шумах воздушных судов
18. Если в результате измерения шума, произведенного ведомством гражданской авиации одной Договаривающейся Стороны, будет признано необходимым осуществить ряд мер для сокращения шума воздушных судов до приемлемого уровня, то авиапредприятие, назначенное любой из Договаривающихся Сторон, должно будет:
(а) произвести любое необходимое для этой цели изменение в воздушном судне, используемом на договорных линиях;
(б) обеспечить любые глушители или другое оборудование, необходимое для этой цели, для использования при работе моторов на земле в аэропортах на территории другой Договаривающейся Стороны, которые регулярно используются этими воздушными судами;
(в) применить такие приемы и правила, которые могут быть в разумной мере потребованы другой Договаривающейся Стороной.
<< Статья 11 Статья 11 |
||
Содержание Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенного Королевства Великобритании... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.