Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава XXVIII: Выбор права
Резюме: Стороны могут в определенной мере выбирать правовые нормы, которые должны регулировать их взаимные договорные обязательства (пункты 1 - 3). При отсутствии выбора может возникнуть неясность в отношении применимых норм, которая может быть обусловлена двумя факторами. Выносить решения по урегулированию споров правомочны суды нескольких стран. Поскольку суд каждой страны будет применять нормы международного частного права своей страны, то может оказаться, что вопрос об определении применимого к контракту права может решаться несколькими возможными системами международного частного права. Во-вторых, даже если известно, какая система международного частного права будет определять право, применимое к контракту, нормы этой системы бывают слишком неконкретны, для того чтобы с достаточной степенью точности определить применимое право (пункты 4 - 6).
Поэтому стороны могут пожелать предусмотреть положение о выборе права, то есть о том, что их контракт должен регулироваться правом определенной страны. Некоторые трудности могут возникнуть в том случае, если стороны выберут общие принципы права или же принципы, которые являются общими для нескольких правовых систем, в качестве права, применимого к контракту, вместо права определенной страны (пункт 9).
Во многих случаях стороны могут пожелать в качестве применимого права выбрать право страны, в которой будет строиться объект. В ряде случаев они могут пожелать выбрать право страны подрядчика или же право третьей страны (пункт 11). В том случае, если это будут страны, в которых существует несколько правовых систем, применимых к контракту (например, в случае некоторых федеративных государств), может оказаться целесообразным указать, какая из этих систем должна применяться (пункт 12). При выборе права следовало бы учитывать некоторые факторы (пункт 13).
Даже в тех случаях, когда нормы международного частного права позволяют сторонам предусмотреть, что к разным правам и обязанностям в соответствии с контрактом должны применяться правовые нормы разных правовых систем, было бы, возможно, предпочтительнее выбрать единую правовую систему, которая регулировала бы все права и обязанности (пункт 14). Если сторонам желательно, чтобы право, применимое к контракту, включало нормы, существующие на момент заключения контракта и чтобы на него не влияли никакие последующие изменения этих норм, они могут отчетливо предусмотреть это. Такие положения окажутся, однако, недействительными, если изменения имеют обратную силу, которая носит обязательный характер (пункт 15).
К составлению положения о выборе права существует несколько возможных подходов. Один из подходов может заключаться в том, чтобы просто предусмотреть, что контракт должен регулироваться выбранным правом. При другом подходе можно предусмотреть, что выбранное право должно регулировать контракт, а также включить иллюстративный перечень вопросов, которые должны регулироваться этим правом. Однако еще один подход может заключаться в том, чтобы предусмотреть, что выбранное право должно регулировать только вопросы, перечисленные в выбранном праве (пункт 16).
Если в строительстве должны участвовать несколько подрядчиков, рекомендуется, чтобы заказчик выбрал то же самое право, которое применимо к контрактам, заключенным им со всеми подрядчиками. Рекомендуется также, чтобы подрядчик выбрал то же самое право, которое применимо ко всем контрактам, заключенным им с субподрядчиками и поставщиками (пункт 19).
Стороны могут пожелать отметить возможность применения к контракту на строительство объекта положений Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров и соответствующим образом предусмотреть такую возможность (пункты 20 и 21).
В дополнение к правовым нормам, применимым к контракту в силу выбора права сторонами или в силу норм международного частного права, определенные императивные нормы административного или другого публичного характера, действующие в странах сторон, могут затрагивать определенные аспекты строительства. Стороны должны принимать эти нормы во внимание при составлении контракта (пункты 2 и 22). Некоторые из этих норм касаются технических аспектов объекта, который будет строиться, а некоторые запрещают или ограничивают экспорт, импорт, передачу технологии и выплату в иностранной валюте, тогда как некоторые другие налагают таможенные пошлины и вводят налоги на деятельность, связанную со строительством объекта (пункты 23 - 25).
А. Общие замечания
1. Правовые нормы, которые регулируют взаимные договорные обязательства сторон, называются в данном Руководстве "правом, применимым к контракту". Стороны могут в определенной мере контролировать применение этих норм, поскольку многие правовые системы позволяют им выбирать по взаимному согласию право, применимое к контракту. Некоторые правовые системы налагают определенные ограничения на такой выбор (см. пункт 7, ниже).
2. На конкретные аспекты строительства могут влиять правовые нормы административного или другого публичного характера, действующие в странах сторон и в стране, где сооружается объект (если эта страна не является страной заказчика), независимо от того, какое право является применимым к контракту. Эти правовые нормы могут регулировать некоторые вопросы в общественных интересах, например, правила техники безопасности, которые следует соблюдать в строительстве, охрана окружающей среды, ограничения импорта, экспорта и валютные ограничения, таможенные пошлины и налоги (см. пункты 22 - 25, ниже).
3. Кроме того, может ограничиваться предусмотренная сторонами степень регулирования конкретных вопросов выбранным правом. Например, независимо от выбранного сторонами права, применимого к контракту, право страны, где размещаются оборудование и материалы, может регулировать переход права собственности на такое имущество, а право страны, где находится строительная площадка, может регулировать передачу права собственности на объект (см. главу XV "Передача права собственности", пункт 3). Вопрос о том, процессуальные нормы какой правовой системы должны регулировать арбитражную или судебную процедуру урегулирования споров, возникающих в связи с контрактом, рассматривается в главе XXIX "Урегулирование споров", пункты 33 и 52.
В. Выбор права, применимого к контракту
4. Целесообразно, чтобы стороны выбрали право, применимое к контракту. Если они не сделают такого выбора, может возникнуть неясность в отношении того, какое право является применимым, а это затруднит для сторон соблюдение соответствующих правовых норм в ходе выполнения своих договорных обязательств. При отсутствии выбора права может возникнуть неясность, обусловленная двумя факторами.
5. Во-первых, определение права, применимого к контракту, регулируется применением норм международного частного права одной из национальных правовых систем. Если возникает спор в связи с контрактом или выполнением его положений, который подлежит урегулированию путем судебного разбирательства, нормы международного частного права, применяемые судом, урегулирующим спор, будут определять право, применимое к контракту. Суд будет применять нормы международного частного права его страны. Если в контракте не оговорена согласованная сторонами исключительная юрисдикция (см. главу XXIX "Урегулирование споров", пункт 52), то выносить решения по урегулированию споров между сторонами могут быть правомочны суды нескольких стран, и, таким образом, определять право, применимое к контракту, могли бы несколько возможных систем международного частного права. Если стороны не выберут права, применимого к контракту, иногда может оказаться трудным предсказать, какое право будет определено как право, применимое к контракту, на основе системы международного частного права, которую арбитражный суд сочтет целесообразной.
6. Второй фактор, вызывающий неясность в вопросе о праве, применимом к контракту, состоит в том, что даже если известно, какая система международного частного права должна определять право, применимое к контракту, нормы этой системы могут оказаться слишком не конкретными и расплывчатыми, для того чтобы позволить определить право, применимое к контракту, с достаточной степенью точности.
7. Те пределы, в которых сторонам разрешается выбирать право, применимое к контракту, будут определяться нормами соответствующей системы международного частного права. Согласно некоторым системам международного частного права самостоятельность сторон носит ограниченный характер, и им разрешается только выбирать правовую систему, которая имеет какое-то отношение к контракту, например, правовую систему страны одной из сторон или места исполнения контракта. Поскольку каждый суд, который должен урегулировать спор, будет применять нормы международного частного права, действующие в его стране, стороны должны договориться о выборе права, которое подтверждалось бы нормами международного частного права тех стран, суды которых могут быть правомочны урегулировать споры между ними. Если стороны договорятся предусмотреть исключительную юрисдикцию, они должны быть особенно уверены в том, что любой суд в выбранных ими пределах юрисдикции поддержит их выбор права.
8. В соответствии с некоторыми другими системами международного частного права сторонам разрешается выбирать применимое к контракту право без каких-либо ограничений. Если спор урегулируется в ходе арбитражного разбирательства, третейские судьи обычно применяют право, выбранное сторонами.
9. Как правило, рекомендуется, чтобы стороны выбирали для регулирования своего контракта право конкретной страны. Нормы международного частного права какой-либо страны, в которой может быть возбуждено юридическое разбирательство в будущем, могут не признать действительность выбора общих принципов права или принципов, общих для нескольких правовых систем (например, стран обеих сторон). Даже если такой выбор будет действительным, может возникнуть трудность в связи с выявлением принципов права, которые могли бы урегулировать споры, подобные тем, которые возникают в связи с контрактом на строительство объекта. Тем не менее, при некоторых обстоятельствах такой выбор может оказаться полезным и возможным.
10. Во многих правовых системах положение о выборе права интерпретируется как не включающее применение норм международного частного права выбранной правовой системы, даже если такое положение не предусматривает этого отчетливо. Однако, если такая интерпретация является неопределенной, стороны могут пожелать указать в положении, что материально-правовые нормы выбранной ими правовой системы должны применяться к контракту. В противном случае выбор правовой системы может быть интерпретирован как включающий нормы международного частного права этой правовой системы, а эти нормы могут предусматривать, что материально-правовые нормы другой системы должны применяться к контракту.
11. Во многих случаях стороны, возможно, пожелают выбрать в качестве применимого к контракту права право той страны, в которой будет строиться объект, или право страны заказчика, если это окажется не та страна, в которой будет строиться объект. В некоторых контрактах на строительство объектов стороны могут пожелать выбрать право страны подрядчика. В других контрактах стороны могут предпочесть выбрать право третьей страны, которое известно обеим сторонам и которое должным образом регулирует правовые вопросы, возникающие в связи с контрактами на строительство объектов. Если в контракте предусматривается исключительная юрисдикция судов определенной страны в урегулировании споров, возникающих в связи с контрактами, стороны могут пожелать выбрать право этой страны в качестве права, применимого к контракту. Это могло бы ускорить и удешевить судопроизводство, поскольку суд обычно испытывает меньше трудностей, определяя и применяя свое собственное право, чем применяя право другой страны.
12. В тех случаях, когда в стране существует несколько правовых систем, применимых к контрактам (например, в некоторых федеративных государствах), было бы, возможно, целесообразно указать, какая из этих правовых систем должна применяться, для того чтобы избежать неясности.
13. При выборе права, применимого к контракту, стороны могут также пожелать принять во внимание следующие факторы:
а) знакомство или возможность ознакомления сторон с правом;
b) возможность надлежащего урегулирования с помощью такого права правовых вопросов, возникающих в связи с контрактом;
с) в какой мере такое право может содержать императивные нормы, не позволяющие сторонам урегулировать в контракте и в соответствии со своими потребностями вопросы, возникающие в связи с контрактом.
14. В соответствии с нормами международного частного права некоторых правовых систем сторонам разрешается предусматривать, что к различным правовым вопросам или различным правам и обязанностям, вытекающим из контракта, должны применяться правовые нормы разных правовых систем. Стороны иногда прибегают к этому, поскольку они полагают, что некоторые вопросы целесообразнее решать в соответствии с одной правовой системой, чем с другой, или по той причине, что значительные доли обязательств по контракту будут выполняться в разных странах. Однако, если стороны прибегают к этому, могут возникнуть трудности, поскольку правовые нормы разных правовых систем могут не сочетаться, в результате чего образуются расхождения или несоответствия в применении норм к контракту. Поэтому стороны могут пожелать выбрать единую правовую систему, которая определяла бы применимое к контракту право и регулировала бы все их договорные права и обязательства, если только уравновешивающие факторы не являются действительно важными.
15. Изменения в правовых нормах, которые регулируют права и обязанности сторон контракта, могут иметь или не иметь обратной силы; если они не имеют обратной силы, то на контракты, заключенные до того, как изменения вступили в силу, они не повлияют. Если сторонам желательно, чтобы к контракту применялись только те нормы, которые существуют на момент заключения контракта, они могут прямо предусмотреть это в контракте. Однако стороны должны сознавать, что такое ограничение не будет иметь силы, если имеющий обратную силу характер изменений является обязательным.
16. К составлению положения о выборе права возможны различные подходы. Один из подходов может заключаться в том, чтобы просто предусмотреть, что контракт должен регулироваться выбранным правом*(71). Такой подход может быть достаточным, если ясно, что орган, выбранный для урегулирования споров между сторонами, будет применять выбранное право к решению всех вопросов, которые в соответствии с желанием сторон должны регулироваться им. Второй подход может заключаться в том, чтобы предусмотреть, что выбранное право должно регулировать контракт, а также включить иллюстративный перечень вопросов, которые должны регулироваться этим правом*(72). Этот подход может оказаться полезным в том случае, если стороны сочтут желательным обеспечить, чтобы конкретные вопросы, указанные в иллюстративном перечне, регулировались выбранным правом. Третий подход может заключаться в том, чтобы предусмотреть, что выбранное право должно регулировать только вопросы, перечисленные в данном положении*(73). Такой подход может применяться в тех случаях, когда сторонам желательно четко ограничить вопросы, которые будут регулироваться выбранным правом. При таком подходе вопросы, не перечисленные в положении, будут регулироваться правом, определяемым применимыми нормами международного частного права (см. пункт 5, выше).
17. Согласно системам международного частного права, действующим в некоторых странах, положение о выборе права может считаться соглашением между сторонами, заключенным отдельно от контракта. Согласно таким системам положение о выборе права будет оставаться в силе, даже если остальная часть контракта утратит силу, кроме тех случаев, когда основания для утраты силы действительны также и в отношении положения о выборе права. В том случае, когда контракт утрачивает силу, а положение о выборе права остается в силе, положения контракта, его недействительность и последствия его недействительности будут регулироваться выбранным правом.
18. Согласно некоторым системам международного частного права выбранное право может регулировать утверждение о наличии права, тогда как согласно некоторым другим системам нормы, касающиеся предписания права (ограничение действий), имеют процессуальный характер и не могут выбираться сторонами в их контракте; в таких случаях будут применяться процессуальные нормы места судопроизводства.
19. Выбор сторонами права, применимого к контракту, касается только правовых норм, регулирующих их взаимные договорные права и обязательства; такой выбор, как правило, не оказывает непосредственного воздействия на право, применимое к правам и обязанностям лиц, не являющихся сторонами контракта на строительство объекта (например, субподрядчиков, персонала, нанятого подрядчиком или заказчиком, или кредиторов сторон). Если в строительстве участвуют несколько подрядчиков (см. главу II "Выбор подрядчика и заключение контракта", пункты 17 - 25), для заказчика может быть желательным выбрать то же самое право, которое применимо ко всем контрактам, заключенным со всеми подрядчиками, для того чтобы согласовать и скоординировать выполнение обязательств подрядчиками в соответствии с такими контрактами и привести в соответствие правовые последствия невыполнения обязательств. По тем же самым причинам было бы целесообразно, чтобы подрядчик выбрал то же право, которое применимо ко всем контрактам, относящимся к строительству объекта, которые он заключил с субподрядчиками и поставщиками.
20. Стороны могут пожелать отметить, что Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров*(74) применима к контрактам на продажу товаров, если коммерческие предприятия сторон находятся в разных государствах, а эти государства являются участниками Конвенции, или если нормы международного частного права ведут к применению права государства-участника, например, когда стороны выбирают право государства-участника (статья 1). Статья 3 Конвенции предусматривает, что договоры на поставку товаров, подлежащих изготовлению или производству, считаются договорами купли-продажи, за двумя исключениями. Во-первых, Конвенция не применяется к контрактам, согласно которым преобладающую часть обязательств подрядчика составляет предоставление рабочей силы или других услуг. Во-вторых, Конвенция не применяется к контрактам на поставку товаров, подлежащих изготовлению или производству, если сторона, заказывающая товары, берет на себя обязательство поставить значительную часть материалов, необходимых для такого изготовления или производства. В силу этих статей можно считать, что Конвенция может применяться к некоторым контрактам на строительство объектов. Если применение статьи 3 к обстоятельствам конкретного контракта на строительство объекта не вносит ясность в вопрос о том, применима ли Конвенция к контракту, стороны могут пожелать полностью устранить такую неясность.
21. Хотя Конвенция не урегулирует конкретные вопросы, связанные с контрактом на строительство объекта, она обеспечивает рамки для решения многих вопросов общего характера, возникающих в связи с такими контрактами. Кроме того, согласно Конвенции сторонам разрешается исключать применение Конвенции и почти полностью исключать или модифицировать действие любого из ее положений (статья 6). Поэтому стороны могут по своему усмотрению приспосабливать положения Конвенции к требованиям их контракта.
С. Императивные правовые нормы публичного характера, применимые в дополнение к праву, выбранному сторонами
22. Помимо тех правовых норм, которые применимы в силу выбора права сторонами или в силу норм международного частного права, отдельные аспекты строительства могут регулироваться некоторыми нормами административного или иного публичного характера, действующими в странах сторон и в других странах (например, в стране субподрядчика). Такие нормы, которые нередко носят императивный характер, обычно относятся ко всем лицам, которые проживают в государстве, издавшем такие нормы, или которые являются его гражданами, а иногда и к иностранцам, осуществляющим определенную коммерческую деятельность на территории такого государства. Они могут принудительно проводиться в жизнь прежде всего должностными лицами административных органов. Их назначение заключается в том, чтобы обеспечить соблюдение экономической, социальной, финансовой или внешней политики данного государства. Поэтому стороны должны принимать их во внимание при составлении контракта.
23. Некоторые из таких правовых норм касаются технических аспектов объекта, который предстоит соорудить. Нередко они относятся к соблюдению требований, связанных с техникой безопасности при эксплуатации объекта, охраной окружающей среды, соблюдением санитарных норм и условий труда. Такие нормы должны приниматься во внимание при проектировании объекта. Если нормы изменяются или издаются новые нормы после заключения контракта, может потребоваться модификация строительства (см. главу XXIII "Оговорки о внесении изменений"). Кроме того, могут существовать правовые нормы, касающиеся только процесса строительства, например, стандарты на машины, инструменты и оборудование, которые будут использоваться для осуществления строительства. Эти вопросы рассматриваются в главе IX "Работы на строительной площадке", пункт 3.
24. Другие правовые нормы запрещают или ограничивают экспорт, импорт, передачу технологии и выплаты в иностранной валюте. В результате действия таких норм контракт может стать недействительным, быть прекращен или оказаться невыполнимым с правовой точки зрения (см. главу XXI "Оговорки об освобождении от ответственности", пункт 1, и главу XXV "Прекращение действия контракта", пункт 22). Вопросы, касающиеся получения лицензий, необходимых для поставки оборудования и материалов, рассматриваются в главе VIII "Поставки оборудования и материалов", пункты 17 и 18, вопросы, касающиеся валютных ограничений, - в главе VII "Цена и условия платежа", пункт 4, а вопросы, касающиеся передачи технологии, рассматриваются в главе VI "Передача технологии", пункт 8. Обязательство получить официальное разрешение, необходимое для использования площадки для строительства, рассматривается в главе IX "Работы на строительной площадке", пункт 8.
25. Существуют также правовые нормы, налагающие таможенные пошлины и вводящие налоги на деятельность, связанную со строительством объекта. Такие нормы имеют важные финансовые последствия для строительства. Таможенные пошлины рассматриваются в главе VIII "Поставки оборудования и материалов", пункты 15 и 16, а налоги в главе VII "Цена и условия платежа", пункт 5.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.