Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение III
Свидетельства
Существующие формы Международного свидетельства о грузовой марке (1966 года) и Международного свидетельства об изъятии для грузовой марки заменяются следующими формами:
Форма Международного свидетельства о грузовой марке
Международное свидетельство о грузовой марке
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной Конвенции о грузовой марке 1966 года, измененной Протоколом 1988 года к ней по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*(1)
Название судна ..........................................................
Регистровый номер или позывной сигнал ...................................
Порт приписки ...........................................................
Длина (L), определенная в статье 2(8), (в метрах) .......................
Номер ИМО*(2) ...........................................................
Надводный борт назначен как*(3): Тип судна*(3):
Новому судну Тип "А"
Тип "В"
Существующему судну Тип "В" с уменьшенным надводным
бортом
Тип "В" с увеличенным надводным
бортом
Надводный борт от палубной линии*(4): Грузовая марка*(4):
Тропический ..... мм (Т) ..... мм выше (S)
Летний ..... мм (S) На уровне верхней кромки линии,
проходящей через центр кольца
Зимний ..... мм (W) ..... мм ниже (S)
Зимний для Северной Атлантики ..... мм ниже (S)
..... мм (WNA)
Лесной тропический ..... мм (LT) .... мм выше (LS)
Лесной летний ..... мм (LS) .... мм выше (S)
Лесной зимний ..... мм (LW) мм ниже (LS)
Лесной зимний для
Северной Атлантики ..... мм (LWNA) .....мм ниже (LS)
Поправка на пресную воду для всех надводных бортов, кроме лесного, -
... мм. Для лесного надводного борта ... мм.
Верхняя кромка палубной линии, от которой измерены указанные выше
надводные борта, находится на ... мм ......... палубы у борта.
Настоящим удостоверяется:
1. Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями статьи
14 Конвенции.
2. Что освидетельствованием установлено, что надводные борта
назначены и грузовые марки, указанные выше, нанесены в соответствии с
Конвенцией.
Настоящее Свидетельство действительно до .......................*(5)
при условии проведения ежегодных освидетельствований в соответствии
со статьей 14(1)с Конвенции.
Выдано в ...........................................................
(Место выдачи свидетельства)
............... ..................................
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации)
Примечания: 1. Если судно отправляется из порта, находящегося на
реке или в пределах внутренних вод, то разрешается
большая загрузка, соответствующая весу топлива и всех
других материалов, требуемых для расходования между
пунктом отправления и выходом в открытое море.
2. Если судно находится в пресной воде с удельным весом
единица, соответствующая грузовая марка может быть
погружена на величину указанной выше поправки на
пресную воду. Если удельный вес отличается от
единицы, поправка должна быть сделана пропорционально
разнице между 1,025 и действительным удельным весом.
Подтверждение ежегодных освидетельствований
Настоящим удостоверяется, что при ежегодном освидетельствовании,
требуемом статьей 14(1)с Конвенции, установлено, что судно отвечает
соответствующим требованиям Конвенции.
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное освидетельствование в соответствии со статьей 19(8)с
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании в соответствии
со статьей 19(8)с Конвенции установлено, что судно отвечает
соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее
5 лет, в случае применения статьи 19(3)
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии со статьей 19(3) Конвенции признается
действительным до .......................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для
возобновления Свидетельства и применения статьи 19(4)
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии со статьей 19(4) Конвенции признается
действительным до .......................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в
порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения
статьи 19(5) или 19(6)
Настоящее Свидетельство в соответствии со статьей 19(5)/19(6)*(6)
Конвенции признается действительным до ..................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения статьи
19(8)
В соответствии со статьей 19(8) Конвенции новой ежегодной датой
является ................................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
В соответствии со статьей 19(8) Конвенции новой ежегодной датой
является ................................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
______________________________
*(1) По выбору сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(2) В соответствии с резолюцией А. 600 (15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*(3) Ненужное зачеркнуть.
*(4) Надводные борта и грузовые марки, которые не применяются, могут не вноситься в свидетельство. Грузовые ватерлинии деления на отсеки могут вноситься в свидетельство на добровольной основе.
*(5) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии со статьей 19(1) Конвенции. День и месяц этой даты соответствует ежегодной дате, определенной в статье 2(9) Конвенции, если не внесены поправки в соответствии со статьей 19(8) Конвенции.
*(6) Ненужное зачеркнуть.
Форма Международного свидетельства об изъятии для грузовой марки
Международное свидетельство об изъятии для грузовой марки
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной конвенции о грузовой марке 1966 года, измененной Протоколом 1988 года к ней по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Cведения о судне*(1)
Название судна ..........................................................
Регистровый номер или позывной сигнал ...................................
Порт приписки ...........................................................
Длина (L), определенная в статье 2(8), (в метрах) .......................
Номер ИМО*(2) ...........................................................
Настоящим удостоверяется:
Что судно в силу положений статьи 6(2)/6(4)*3 указанной выше Конвенции
освобождается от выполнения положений Конвенции.
Положения Конвенции, от которых судно освобождается на основании статьи
6(2):
Рейс,на который предоставляется изъятие на основании статьи 6(4), совер-
шается:
из
до
Условия, если они имеются, при которых предоставляется изъятие на осно-
вании статьи 6(2) или 6(4):
Настоящее Свидетельство действительно до 4
при условии проведения ежегодных освидетельствований в соответствии со
статьей 14(1)с Конвенции.
Выдано в
(Место выдачи свидетельства)
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного
лица, выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации)
Подтверждение ежегодных освидетельствований
Настоящим удостоверяется, что при ежегодном освидетельствовании,
требуемом статьей 14(1)с Конвенции, установлено, что судно отвечает
соответствующим требованиям Конвенции.
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано ....................................
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Ежегодное освидетельствование в соответствии со статьей 19(8)с
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании в соответствии
со статьей 19(8)с Конвенции установлено, что судно отвечает
соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее
5 лет, в случае применения статьи 19(3)
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии со статьей 19(3) Конвенции признается
действительным до .......................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для
возобновления Свидетельства и применения статьи 19(4)
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии со статьей 19(4) Конвенции признается
действительным до .......................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в
порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения
статьи 19(5) или 19(6)
Настоящее Свидетельство в соответствии со статьей 19(5)/19(6)*(6)
Конвенции признается действительным до ..................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения статьи
19(8)
В соответствии со статьей 19(8) Конвенции новой ежегодной датой
является ................................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
В соответствии со статьей 19(8) Конвенции новой ежегодной датой
является ................................................................
Подписано ....................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ........................................
Дата .........................................
(Печать или штамп организации)
______________________________
*(1) По выбору сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(2) В соответствии с резолюцией А.600 (15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*(3) Ненужное зачеркнуть.
*(4) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии со статьей 19(10) Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в статье 2(9) Конвенции, если не внесены поправки в соответствии со статьей 19(8) Конвенции.
*(5) Ненужное зачеркнуть.
<< Приложение II. Зоны, районы и сезонные периоды |
||
Содержание Протокол 1988 года к Международной конвенции о грузовой марке 1966 года |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.