Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством финансов Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации, Государственным таможенным комитетом Российской Федерации и предварительно проработанный с Ланкийской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о торгово-экономическом сотрудничестве (прилагается).
Поручить Министерству экономического развития и торговли Российской Федерации провести переговоры с Ланкийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив при необходимости вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства |
М.Касьянов |
Москва
14 июня 2001 г.
N 461
Проект соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка
о торгово-экономическом сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
желая расширять и развивать торгово-экономическое сотрудничество между двумя государствами на основе взаимной выгоды и равенства,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения развития и укрепления торгово-экономического сотрудничества между двумя государствами на долговременной основе в рамках действующего в каждом из государств законодательства.
Статья 2
1. Договаривающиеся Стороны будут предоставлять друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации в вопросах, относящихся к торгово-экономическому сотрудничеству в соответствии со статьей 1 части 1 Генерального соглашения по тарифам и торговле от 15 апреля 1994 г.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не будут распространяться на преимущества: вытекающие из членства одной из Договаривающихся Сторон в зонах свободной торговли и таможенных союзах или предоставляемые с целью создания таможенных союзов или зон свободной торговли; предоставляемые одной из Договаривающихся Сторон соседним странам для облегчения приграничной торговли; предоставляемые развивающимся странам в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и торговле от 15 апреля 1994 г. и другими международными соглашениями; предоставляемые Российской Федерацией государствам - участникам Содружества Независимых Государств и другим государствам, ранее входившим в состав Союза Советских Социалистических Республик.
Статья 3
Импорт и экспорт товаров и услуг будут осуществляться на основе коммерческих контрактов, заключаемых между юридическими и/или физическими лицами обоих государств, в соответствии с их законодательством и международной практикой. Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет нести ответственность по обязательствам юридических и/или физических лиц, вытекающим из таких коммерческих контрактов.
Статья 4
Расчеты и платежи за товары и услуги, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения, будут производиться в свободно конвертируемой валюте, если иной порядок не согласован между юридическими и/или физическими лицами обоих государств, в соответствии с законодательством, действующим в каждом из государств.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу недискриминационный режим в отношении применения количественных ограничений и выдачи лицензий на импорт и экспорт товаров, происходящих из территории их государств.
Статья 6
К товарам, происходящим из территории государства одной из Договаривающихся Сторон, ввозимым на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, будет применяться режим, не менее благоприятный, чем режим, применяемый в отношении аналогичных товаров национального происхождения, в части, касающейся внутренних налогов и сборов, законов и требований, негативно влияющих на их продажу, покупку, транспортировку, распределение и использование на внутреннем рынке.
Статья 7
Разногласия между Договаривающимися Сторонами, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, будут без необоснованной задержки разрешаться на дружественной основе путем консультаций и переговоров.
Статья 8
В развитие настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны могут подписать другие соглашения, протоколы или разрабатывать программы торгово-экономического сотрудничества.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут способствовать обмену коммерческой и экономической информацией в целях развития торгово-экономического сотрудничества.
Договаривающиеся Стороны согласились содействовать взаимному торгово-экономическому сотрудничеству посредством поощрения деятельности предприятий своих государств в области торговли, включая организацию (проведение) торговых ярмарок, выставок, конференций, рекламные, консультационные и другие услуги.
Статья 10
В соответствии с действующим в каждом из государств законодательством Договаривающиеся Стороны будут содействовать созданию на территории своих государств представительств юридических лиц, занимающихся торгово-экономической деятельностью, и обеспечивать благоприятные условия их деятельности.
Статья 11
По взаимному согласию Договаривающиеся Стороны могут вносить в настоящее Соглашение изменения и/или дополнения, которые будут оформляться соответствующими протоколами.
Статья 12
С даты вступления настоящего Соглашения в силу в отношениях между Российской Федерацией и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка прекращает свое действие Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Шри-Ланка от 25 марта 1977 г.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления по дипломатическим каналам, подтверждающего выполнение Договаривающимися Сторонами внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в течение пяти лет. После этого срок его действия будет автоматически продлеваться на аналогичные периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон в письменном виде не уведомит другую Договаривающуюся Сторону за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего периода о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осуществления контрактов, заключенных в период действия Соглашения и не завершенных к моменту прекращения его действия.
Совершено в г. _____________"____" ______2001 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, сингальском и английском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство За Правительство Демократической
Российской Федерации Социалистической Республики
Шри-Ланка
Постановление Правительства РФ от 14 июня 2001 г. N 461 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о торгово-экономическом сотрудничестве"
Текст постановления опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 25 июня 2001 г., N 26, ст. 2689