Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 39
1. Если судно представляемого государства потерпело аварию на территории государства пребывания или компетентным властям государства пребывания станет известно, что на борту судна третьего государства, потерпевшего аварию на территории данного государства, находились граждане представляемого государства и их имущество, то компетентные власти государства пребывания сообщают об этом и о мерах, принятых по спасению граждан и их имущества, консульскому должностному лицу представляемого государства.
2. Консульское должностное лицо может оказывать всяческую помощь такому судну, членам его команды и пассажирам. С этой целью он может обращаться за содействием к компетентным властям государства пребывания.
Консульское должностное лицо может предпринимать меры, указанные в пункте 1 настоящей статьи, а также меры по ремонту судна или может обратиться к компетентным властям с просьбой предпринять или продолжать предпринимать такие меры.
3. Если потерпевшее аварию судно или любой предмет, принадлежащий такому судну, были найдены на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлены в порт этого государства, и ни капитан судна, ни собственник, ни его агент, ни соответствующие страховщики не в состоянии принять меры по сохранению или распоряжению таким судном или предметом, то консульское должностное лицо считается уполномоченным предпринимать от имени собственника судна такие меры, которые мог бы предпринять для таких целей сам собственник.
Положения настоящего пункта применяются также к любому предмету, составляющему часть груза судна и являющемуся собственностью гражданина представляемого государства.
4. Если любой предмет, составляющий часть груза потерпевшего аварию судна третьего государства, является собственностью гражданина представляемого государства и найден на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлен в порт этого государства, и ни капитан судна, ни собственник предмета, ни его агент, ни соответствующие страховщики не в состоянии принять меры по сохранению или распоряжению таким предметом, то консульское должностное лицо считается уполномоченным предпринимать от имени собственника такие меры, какие мог бы предпринять для таких целей сам собственник.
<< Статья 38 Статья 38 |
Статья 40 >> Статья 40 |
|
Содержание Консульская Конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой (Москва, 5 апреля... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.