Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 36
1. Если судно представляемого государства потерпит кораблекрушение, сядет на мель, будет выброшено на берег или потерпит какую-либо другую аварию в водах государства пребывания или если какие-либо предметы, являющиеся частью груза потерпевшего аварию судна третьего государства и принадлежащие гражданину представляемого государства, найдены на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлены в порт этого государства, то компетентные власти государства пребывания в самый кратчайший срок ставят в известность об этом консульское должностное лицо. Упомянутые власти извещают также о мерах, предпринятых для спасения жизни людей и по охране судна, груза и иного имущества, находящихся на борту, а также предметов, являющихся частью судна или составляющих часть его грузов, но отделившихся от него.
2. Консульское должностное лицо может оказывать всяческую помощь такому судну, его пассажирам и экипажу. С этой целью оно может обращаться за содействием к властям государства пребывания.
3. В случае, если владелец или собственник судна, его агенты или страховщики или же капитан судна, потерпевшего аварию, не способны принять соответствующие меры по ремонту судна, то считается, что консульское должностное лицо уполномочено предпринять от имени владельца судна те же самые меры, которые предпринял бы владелец судна в отношении судна и его груза, если эти меры не противоречат законодательству государства пребывания.
4. Положения пункта 3 применяются также в отношении любого предмета, являющегося частью груза судна и составляющего собственность гражданина представляемого государства.
5. Потерпевшее кораблекрушение судно, его груз, оснастка, запасы, предметы и имущество, спасенные на море, не облагаются в государстве пребывания таможенными пошлинами и сборами, если они не ввозятся в коммерческих целях и не предназначены для иного использования или потребления в этом государстве.
Компетентные власти государства пребывания могут в соответствии с законами и правилами государства пребывания требовать сдачи на хранение указанных предметов или внесения залога в качестве меры защиты налоговых интересов государства пребывания.
6. В случае, если какой-либо предмет, являющийся частью груза потерпевшего аварию судна третьего государства, составляет собственность гражданина представляемого государства и найден на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлен в порт этого государства и если владелец предмета, его агенты или страховщики или капитан потерпевшего аварию судна не могут принять необходимые меры по сохранению или распоряжению таким предметом, то консульское должностное лицо считается уполномоченным от имени владельца судна принять такие же меры, какие мог бы принять сам владелец в этих целях.
<< Статья 35 Статья 35 |
Статья 37 >> Статья 37 |
|
Содержание Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Мексиканскими Соединенными Штатами (Москва, 18 мая... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.