Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Совпадающее мнение судьи Матшера, которое разделяет судья Моренилла
В конечном итоге я согласен с выводом, к которому пришло большинство членов Суда, а именно, что заявители не могут обоснованно жаловаться на нарушение статьи 5 п. 3 и что не было нарушения статьи 5 п. 5 и статьи 13 Конвенции.
Тем не менее, и особенно с точки зрения методологии, мне бы хотелось подчеркнуть следующее.
Суд принял - и по причинам, с которыми я полностью согласен, - правильное решение, что отступление по существу от первого предложения п. 3 статьи 5, о котором уведомила Великобритания на основании статьи 15, отвечает требованиям этой статьи. Поэтому в течение срока действия этого отступления статья 5 п. 3, естественно, не применима к Великобритании. Из этого следует, что обсуждение, было ли отступление выполнено с соблюдением правил, не имеет отношения к делу (см. п. 37 решения). Я хотел бы добавить, что неприменимость статьи 5 п. 3 обязательно влечет за собой неприменимость статьи 5 п. 5, равно как и статьи 13.
Я считаю, что отступление в соответствии со статьей 15 может квалифицироваться как временная "оговорка" (подпадающая под действие статьи 64) в том, что касается ее основных последствий. Различие между этими двумя механизмами - оговоркой и отступлением - заключается в том, что в отношении первой контрольное правомочие Суда ограничено формальными аспектами действительности - в смысле статьи 64 - заявления о ней (см. решение по делу Белилоса от 29 апреля 1988 г. Серия А, т. 132, с. 24 и след., п. 50-60), в то время как в отношении второго (отступления) Суд должен также убедиться в том, что оно действительно по содержанию (причем не только в момент, когда заявлено об отступлении, но также и впоследствии, каждый раз, когда Правительство прибегает к этому отступлению). Однако, как я только что заметил, основные последствия оговорки и заявления об отступлении, при условии, что они были правомерно сделаны, являются одинаковыми.
Другая линия мотивировки используется в отношении применимости статьи 14 в сочетании со статьей Конвенции, которая является предметом отступления или оговорки, хотя на статью 14 нельзя ссылаться в отношении нормы Конвенции, которая является предметом оговорки, она остается применимой в отношении одного из основных положений Конвенции, несмотря на то, что последнее может подлежать отступлению. Однако нет необходимости рассматривать этот вопрос более тщательно. Я говорил о нем на Пятой международной конференции по Конвенции во Франкфурте-на-Майне, 1980 г. (см. соответствующую публикацию, с. 136); можно также сослаться на мое особое мнение по данному вопросу в решении по делу Ирландия против Соединенного Королевства от 18 января 1978 г. (Серия А, т. 25, с. 140 и след.).
<< Назад |
||
Содержание Бранниган (Brannigan) и Макбрайд (McBride) против Соединенного Королевства. Решение Европейского Суда по правам человека от... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.