Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Чешской Республики о предотвращении
опасной военной деятельности
Порядок установления и поддержания связи
1. С целью осуществления настоящего Соглашения вооруженные силы обеспечивают, при необходимости, установление и поддержание связи между:
а) командующими соответствующих оперативных групп, присутствующих в районе особого внимания;
б) командирами** соответствующих самолетов, наземных средств, сухопутных подразделений;
в) командирами** самолета одной Стороны и пункта управления или контроля воздушного движения вооруженных сил другой Стороны.
2. В целях установления радиосвязи используются, в зависимости от обстоятельств, следующие частоты:
а) между самолетами Сторон либо между самолетом одной Стороны и пунктом управления или контроля воздушного движения другой Стороны - в УКВ диапазоне на частоте 121,5 МГц или 243,0 МГц (в соответствии с Приложением 10 Конвенции о международной гражданской авиации); после установления первоначального контакта рабочий обмен осуществляется на частоте 130,0 МГц;
б) между наземными средствами или сухопутными подразделениями вооруженных сил - в УКВ диапазоне на частоте 43,925 МГц (46,5 МГц - запасная);
в) в случаях, когда невозможно установить радиосвязь в УКВ диапазоне на указанных частотах, возможно в соответствии с Международным регламентом радиосвязи предпринять попытки установить радиосвязь в KB диапазоне на частоте 4125,0 кГц (6215,5 кГц - запасная). Настоящее положение не затрагивает обязательство Сторон оборудовать самолеты и технику радиостанциями KB диапазона и непрерывно прослушивать частоты 4125,0 кГц и 6215,5 кГц (в рамках настоящего Соглашения), которые согласно Международному регламенту радиосвязи предназначены для использования на первичной основе МОРСКОЙ ПОДВИЖНОЙ СЛУЖБОЙ для передачи сигналов бедствия и вызова.
3. Для установления связи используются следующие позывные:
Самолет Российской - Седло Самолет Чешской - Орэл
Федерации Республики
Пункт управления - Земля Пункт управления - Зрак
или контроля воздушного или контроля
движения Российской воздушного движения
Федерации Чешской Республики
Наземное средство - Поле Наземное средство - Пума
или сухопутное или сухопутное
подразделение подразделение Чешской
Российской Федерации Республики
4. Стороны признают, что отсутствие радиосвязи способно увеличить опасность для персонала (техники) их вооруженных сил, вовлеченного в инцидент в результате опасной военной деятельности. Персонал, участвующий в таких инцидентах:
а) который не может установить радиосвязь с персоналом другой Стороны или который устанавливает радиосвязь, но не может быть понятым, предпринимает попытки осуществлять связь с помощью сигналов, приведенных в Таблице дополнительных сигналов, содержащейся в настоящем Приложении;
б) который не может установить связь с персоналом другой Стороны, пытается установить связь с другими частями своих вооруженных сил, а те, в свою очередь, принимают меры по установлению связи с персоналом другой Стороны с целью разрешения инцидента.
5. Связь между самолетами осуществляется с использованием сигналов и фраз, предназначенных для перехватчика и перехваченного воздушного судна и содержащихся в Приложении 2 "Правила полетов" к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикаго, 7.12.1944 г.). В районе особого внимания согласно статье 5 настоящего Соглашения в дополнение могут быть использованы сигналы и фразы, содержащиеся в Таблице дополнительных сигналов настоящего Приложения.
6. Когда самолеты Сторон входят в визуальный контакт между собой, их экипажи прослушивают частоты 121,5 МГц или 243,0 МГц. Если экипажам самолетов необходимо обменяться информацией, но связь на общем языке установить невозможно, то предпринимаются попытки передать основную информацию и подтвердить прием переданных указаний путем использования фраз или визуальных сигналов, указанных в пункте 5 настоящего Приложения.
-----------------------------
** "Командир" означает лицо, уполномоченное командовать самолетом, наземным средством или сухопутным подразделением.
Таблица дополнительных сигналов
А. Значение сигнала (фразы) |
В. Визуальный сигнал для самолета |
С. Фраза | D. Произношение | Е. Соответствующие ответные действия |
1. Вы находитесь в непосредственной близости к нашей государственной территории. |
Днем и ночью: перехватывающий самолет, следуя параллельным курсом на траверзе подходящего самолета, покачивает с крыла на крыло, выполняет через равные промежутки времени редкие мигания аэронавигационными огнями, затем несколько раз выполняет "змейку" в горизонтальной плоскости с отворотами в обе стороны приблизительно на 10° от линии полета. |
"Close to territory" |
Клоус ту тэ-ри-то-ри |
Подходящий самолет отворачивает от государственной территории. |
2. Вы вошли в пределы нашей государственной территории |
<< Статья 10 Статья 10 |
||
Содержание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Чешской Республики о предотвращении опасной военной... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.