Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 4
1. Обход Соглашения путем переотправки грузов, изменения маршрута, ложной декларации относительно страны или места происхождения и фальсификации официальных документов препятствует эффективному функционированию настоящего Соглашения. Соответственно Стороны примут необходимые юридические положения и/или административные процедуры, направленные на противодействие такому обходу. Стороны будут в полной мере сотрудничать, в соответствии с их внутренним законодательством и процедурами, в решении проблем, вытекающих из обхода Соглашения.
2. Если любая из Сторон полагает, что настоящее Соглашение было обойдено путем переотправки груза, изменения маршрута, ложной декларации относительно страны или места происхождения, или фальсификации официальных документов, и что не предпринимается никаких мер, направленных на противодействие и/или содержащих действия против такого обхода, или что такие меры недостаточны, такая Сторона должна вступить в консультации с другой Стороной с целью достижения взаимно удовлетворительного решения. Такие консультации должны проводиться в сжатые сроки, по возможности, в течение 30 дней.
3. Стороны будут предпринимать необходимые действия, совместные с законодательством и процедурами Сторон, с целью предотвращения случаев обхода Соглашения, расследования и, в случае необходимости, осуществления юридических и/или административных действий против таких случаев, имевших место в пределах их территории. Стороны согласны сотрудничать в полном объеме, совместимом с законодательством и процедурами Сторона, в случаях обхода или предполагаемого обхода настоящего Соглашения, а также при установлении относящихся к делу фактов по месту экспорта, импорта и, в соответствующих случаях, переотправки груза. Такое сотрудничество, совместимое с законодательством и процедурами Сторона, будет включать:
расследование случаев обхода, которые приводят к увеличению подлежащего ограничению экспорта на территорию Стороны, осуществляющей такое ограничение;
взаимное предоставление документов, переписки, сообщений и другой относящейся к делу доступной информации; содействие посещению предприятий и контактам, по запросу и от случая к случаю.
Каждая Сторона будет стремиться выяснить обстоятельства каждого такого случая обхода или предполагаемого обхода Соглашения, включая роль соответственно экспортеров и импортеров.
4. Если в результате расследования обнаружены достаточные факты, свидетельствующие о том, что обход Соглашения имел место (например, если имеются доказательства, касающиеся страны или места действительного происхождения и обстоятельств такого обхода), Стороны предпринимают соответствующие действия в пределах, необходимых для разрешения проблемы. Кроме того, если имеются доказательства использования территории любой Стороны для переотправки груза, такие действия могут предполагать введение ограничений в отношении этой Стороны. Любые такие действия, а также их временные рамки и объем, могут предприниматься после проведения консультаций, проводимых с целью нахождения Сторонами взаимоприемлемого решения. Стороны могут путем консультаций договориться о других способах действия.
5. Декларирование ложных сведений в отношении содержания волокна, количеств, описания или классификации товаров также препятствует реализации цели настоящего Соглашения. Если имеются доказательства, что любая такая ложная декларация была сделана с целью обхода настоящего соглашения, должны быть предприняты действия, совместимые с внутренним законодательством и процедурами, в отношении вовлеченных в обход экспортеров и импортеров. Если любая из сторон полагает, что имеет место обход настоящего Соглашения путем предоставления такой ложной декларации и что не предпринимается никаких административных мер, направленных на противодействие и/или содержащих действия против такого обхода, или что такие меры недостаточны, такая Сторона должна срочно вступить в консультации с другой Стороной с целью достижения взаимно удовлетворительного решения.
Настоящее положение не направлено на то, чтобы воспрепятствовать внесению Сторонами технических поправок в случаях, когда при составлении декларации были допущены неумышленные ошибки.
6. В целях содействия сотрудничеству, предусмотренному настоящей статьей, Россия принимает на себя обязательство выдавать автоматические экспортные разрешения в соответствии с российским законодательством в отношении экспорта текстильных товаров и одежды, содержащихся в Приложении 2, ранее подвергавшихся количественным ограничениям. Для таких категорий товаров, подлежащих экспортному лицензированию, компетентные учреждения Европейского сообщества будут выдавать экспортные разрешения только в случае предоставления экспортных разрешений, выданных российскими учреждениями.
Россия принимает на себя обязательство еженедельно передавать информацию в отношении количеств в рамках автоматических экспортных разрешений, упомянутых выше, с использованием электронной связи между компетентными российскими учреждениями и интегрированной системой управления лицензиями (здесь и далее упоминаемой как "SIGL"), учрежденной Сообществом. Сообщество обеспечит в пределах программы Тасис полное техническое и финансовое содействие в установлении такой связи. В случае выявления значительных и неоправданных расхождений между информацией, полученной путем электронной связи с SIGL, и экспортными разрешениями, предоставленными компетентным учреждениям Европейского сообщества, любая Сторона может запросить консультации на основании статьи 5 настоящего Соглашения с целью определения причин расхождений. В случае, если причиной расхождения является переотправка обманным путем товаров, не происходящих из России, Стороны согласуют необходимые меры с целью избежать их повторения. Такая система двойного контроля применяется настолько долго, как пожелают обе Стороны.
Постановлением Правительства РФ от 8 июля 2006 г. N 420 применение системы двойного контроля, предусмотренного пунктом 6 статьи 4 настоящего Соглашения, прекращено с 1 мая 2006 г.
7. По запросу одной Стороны другая Сторона предоставляет на местной основе данные в отношении экспорта отельных категорий текстильных товаров, вывозимых в сторону, выступающую с таким запросом.
<< Статья 3 Статья 3 |
Статья 5 >> Статья 5 |
|
Содержание Соглашение между Российской Федерацией и Европейским сообществом о торговле текстильными товарами (Брюссель, 23 июля 1998... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.