Совет Безопасности,
ссылаясь на свою резолюцию 1521 (2003) от 22 декабря 2003 года и все свои другие предыдущие резолюции и заявления своего Председателя о положении в Либерии и Западной Африке,
отмечая с озабоченностью, что действия и политика бывшего либерийского президента Чарльза Тейлора и других лиц, в частности разграбление ими либерийских ресурсов и их вывоз из Либерии, а также тайная переправка за границу из этой страны либерийских денежных средств и имущества нанесли ущерб переходу Либерии к демократии и планомерному развитию ее политических, административных и экономических институтов и ресурсной базы,
признавая негативное воздействие на Либерию перевода за границу присвоенных незаконным путем денежных средств и активов и необходимость обеспечения международным сообществом в кратчайшие возможные сроки в соответствии с пунктом 6 ниже возвращения таких средств и активов в Либерию,
выражая также озабоченность по поводу того, что бывший президент Чарльз Тейлор, во взаимодействии с другими все еще тесно связанными с ним лицами, продолжает осуществлять контроль над такими присвоенными незаконным путем денежными средствами и имуществом и иметь к ним доступ, благодаря чему он и его сообщники имеют возможность заниматься деятельностью, подрывающей мир и стабильность в Либерии и регионе,
считая, что такая ситуация представляет угрозу для международного мира и безопасности в Западной Африке, особенно для мирного процесса в Либерии,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
1. постановляет, что в целях недопущения использования бывшим либерийским президентом Чарльзом Тейлором, его ближайшими родственниками, в частности Джуэлл Говард Тейлор и Чарльзом Тейлором младшим, высокопоставленными чиновниками бывшего режима Тейлора или другими близкими союзниками и соратниками, указанными Комитетом, учрежденным пунктом 21 резолюции 1521 (2003) (именуемый далее "Комитет"), присвоенных незаконным путем денежных средств и имущества для вмешательства в процесс восстановления мира и стабильности в Либерии и субрегионе все государства-члены, в которых на дату принятия настоящей резолюции или в любое другое время впоследствии находятся или будут находиться денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы, принадлежащие или контролируемые, прямо или косвенно, Чарльзом Тейлором, Джуэлл Тейлор и Чарльзом Тейлором младшим и/или другими лицами, указанными Комитетом, включая денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы, находящиеся во владении юридических лиц, принадлежащих или контролируемых, прямо или косвенно, любым из них или любыми лицами, действующими от их имени или под их руководством, указанными Комитетом, должны немедленно заморозить все такие денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы и обеспечить, чтобы никакие из этих или любых других денежных средств, других финансовых активов и экономических ресурсов не предоставлялись их гражданами или любыми лицами на их территории, прямо или косвенно, таким лицам или для использования в их интересах;
2. постановляет, что положения пункта 1 выше не распространяются на денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы, которые:
а) были признаны соответствующим государством(ами) необходимыми для покрытия расходов на предметы первой необходимости, включая выплаты на приобретение продуктов питания, аренду жилья или погашение ипотечной ссуды, лекарства и лечение, налоги, страховые премии и коммунальные услуги, или исключительно на оплату в разумных пределах услуг специалистов и возмещение понесенных расходов, связанных с предоставлением юридических услуг, или комиссионных или сборов за обслуживание в обычном порядке находящихся на хранении замороженных денежных средств, других финансовых активов и экономических ресурсов после уведомления соответствующим государством(ами) Комитета о намерении дать разрешение, когда это целесообразно, на доступ к таким денежным средствам, другим финансовым активам и экономическим ресурсам и при отсутствии отрицательного решения Комитета в течение двух рабочих дней с момента такого уведомления;
b) были признаны соответствующим государством(ами) необходимыми для покрытия чрезвычайных расходов при условии, что о таком решении соответствующее государство(а) уведомило Комитет и получило от него разрешение; или
с) были признаны соответствующим государством(ами) подпадающими под действие судебного, административного или арбитражного решения или постановления об удержании средств по долговым претензиям, что в таком случае дает право использовать денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы для удовлетворения долговых претензий по этому решению или постановлению при условии, что решение о праве удержания или постановление: было принято до даты принятия настоящей резолюции; что оно не в пользу лица, указанного в пункте 1 выше, или физического или юридического лица, идентифицированного Комитетом; и что о нем соответствующее государство(а) уведомило Комитет;
3. постановляет, что все государства могут разрешить при соблюдении положений пункта 1 выше зачислять на счета:
а) процентные отчисления или другие причитающиеся по этим счетам поступления; и
b) выплаты, причитающиеся по другим контрактам, соглашениям или обязательствам, которые были приняты до даты распространения на эти счета действия положений пункта 1 выше при условии, что такие процентные отчисления, другие поступления и выплаты продолжают подпадать под действие этих положений;
4. далее постановляет, что Комитет:
a) идентифицирует физических и юридических лиц, о которых говорится в пункте 1 выше, и оперативно распространяет среди всех государств список указанных физических и юридических лиц, в том числе путем помещения такого списка на веб-сайте Комитета;
b) ведет и регулярно обновляет и каждые шесть месяцев пересматривает список таких физических и юридических лиц, идентифицированных Комитетом как подпадающих под действие мер, перечисленных в пункте 1 выше;
c) помогает государствам-членам, когда это возможно, выявить и заморозить денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы таких физических и юридических лиц;
d) запрашивает у всех государств информацию о действиях, предпринятых ими для выявления и замораживания таких денежных средств, других финансовых активов и экономических ресурсов;
5. постановляет рассматривать меры, введенные в пункте 1 выше, по меньшей мере раз в год, причем первый обзор должен завершиться к 22 декабря 2004 года, параллельно с рассмотрением им мер, введенных в пунктах 2, 4, 6 и 10 резолюции 1521 (2003), и решать при этом, какие дальнейшие меры следует принять;
6. заявляет о своем намерении рассмотреть вопрос о том, следует ли - и если да, то каким образом - передавать денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы, замороженные на основании пункта 1 выше, правительству Либерии, как только это правительство создаст прозрачные механизмы бухгалтерского учета и аудита с целью обеспечить ответственное использование государственных доходов непосредственно на благо народа Либерии;
7. постановляет активно заниматься этим вопросом.
Принята на 4925-м заседании
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Резолюция Совета Безопасности ООН от 12 марта 2004 г. N 1532 (2004)
Текст Резолюции официально опубликован не был