Директива Совета Европейского Союза 96/61/ЕС от 24 сентября 1996 г.
о комплексном предотвращении и контроле загрязнений*(1)
Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2008/1/EC от 15 января 2008 г. настоящая Директива отменена
О внесении изменений в настоящую Директиву см. Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 166/2006 от 18 января 2006 г.
Совет Европейского Союза,
Опираясь на Договор, учреждающий Европейское сообщество, и в частности его статью 130s (1),
Основываясь на предложении Комиссии*(2),
Принимая во внимание заключение Экономического и социального комитета*(3),
Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 189с Договора*(4),
1. Поскольку цели и принципы экологической политики Сообщества, изложенные в Статье 130r Договора, состоят, в частности, в предотвращении, сокращении и, насколько это возможно, устранении загрязнения окружающей среды, в первую очередь, путем принятия мер в отношении источников загрязнения и обеспечения рационального использования природных ресурсов в соответствии с принципом "загрязнитель платит" и принципом предотвращения загрязнения;
2. Поскольку Пятая Программа действий в области окружающей среды, основные положения которой были одобрены Советом и представителями правительств государств-членов организации, собравшимися на заседание Совета, в Резолюции от 1 февраля 1993 года о стратегии и действиях Сообщества в отношении охраны окружающей среды и устойчивого развития*(5), придает первостепенное значение комплексному контролю загрязнения, как одной из важнейших предпосылок достижения более устойчивого равновесия между человеческой деятельностью и социально-экономическим развитием, с одной стороны, и естественными ресурсами и способностью природы к восстановлению, с другой;
3. Поскольку для осуществления комплексного подхода к снижению уровня загрязнения требуются мероприятия на уровне Сообщества, направленные на внесение изменений и дополнений в действующее законодательство Сообщества о предотвращении и контроле загрязнения окружающей среды промышленными предприятиями;
4. Поскольку Директивой Совета 84/360/ЕЭС от 28 июня 1984 года о борьбе с загрязнением атмосферы промышленными предприятиями*(6) были введены рамочные положения, в соответствии с которыми любая эксплуатация или существенная модификация промышленных объектов, которая может привести к загрязнению атмосферы, требует получения разрешения;
5. Поскольку Директивой Совета 76/464/ЕЭС от 4 мая 1976 года о загрязнении, вызываемом некоторыми вредными веществами, выбрасываемыми в водную среду Сообщества*(7), было введено требование о необходимости получения разрешения на выброс таких веществ;
6. Поскольку, хотя и существует законодательство Сообщества о борьбе с загрязнением атмосферы и предупреждении или сокращении выброса вредных веществ в водную среду, отсутствует сопоставимое законодательство Сообщества, направленное на предупреждение или сокращение сбросов таких веществ в почву;
7. Поскольку раздельное применение различных подходов к контролю за выбросами в атмосферу, водную среду или почву может скорее способствовать перемещению загрязнения между разными природными средами, чем защите окружающей среды в целом;
8. Поскольку цель комплексного подхода к контролю за загрязнением состоит в предотвращении выбросов в атмосферу, водную среду или почву, там, где это практически возможно, с учетом реутилизации отходов, а там, где это невозможно, - в сокращении таких выбросов для обеспечения высокого уровня охраны окружающей среды в целом;
9. Поскольку настоящая Директива устанавливает рамочные положения относительно комплексного предотвращения и контроля загрязнения; она определяет меры, необходимые для осуществления комплексного предотвращения и контроля загрязнения с целью обеспечения высокого уровня защиты окружающей среды в целом; поскольку комплексный подход к контролю загрязнения будет способствовать применению принципа устойчивого развития;
10. Поскольку положения настоящей Директивы применяются без ущерба для положений Директивы Совета 85/337/ЕЭС от 27 июня 1985 г. об оценке воздействия некоторых государственных и частных проектов на окружающую среду*(8); поскольку при выдаче разрешения должны учитываться информация или заключения, полученные в процессе применения указанной Директивы, настоящая Директива не влияет на выполнение Директивы 85/337/ЕЭС;
11. Поскольку государства-члены обязаны предпринять необходимые меры для того, чтобы предприятия, занимающиеся видами производственной деятельности, перечисленными в Приложении I, соблюдали общие принципы выполнения определенных основных обязанностей; поскольку для этих целей для компетентных органов будет достаточным учет указанных общих принципов при определении условий выдачи разрешения;
12. Поскольку некоторые из положений настоящей Директивы должны будут применяться в отношении существующих объектов по истечении определенного периода времени, а другие - с даты принятия настоящей Директивы;
13. Поскольку для более успешного и эффективного решения проблем загрязнения предприятия должны принимать во внимание вопросы охраны окружающей среды; поскольку это должно быть доведено до сведения компетентного органа или органов с тем, чтобы перед выдачей разрешения они были убеждены в том, что предусмотрены все необходимые меры по предотвращению или контролю загрязнения; поскольку слишком существенные различия в процедуре получения разрешений могут иметь своим результатом разный уровень охраны окружающей среды и информированности общества; поскольку заявление на получение разрешения в соответствии с настоящей Директивой должно, следовательно, содержать минимум необходимых данных;
14. Поскольку полное согласование процедуры выдачи разрешения и его условий различными компетентными органами позволит обеспечить максимально возможный уровень защиты окружающей среды в целом;
15. Поскольку компетентный орган или органы выдадут разрешение или внесут изменения в условия разрешения только при наличии плана комплексных мер по охране от загрязнения атмосферы, водной среды и земной поверхности;
16. Поскольку в разрешении должны быть перечислены все меры, необходимые для выполнения его условий, в целях обеспечения, таким образом, высокого уровня защиты окружающей среды в целом; поскольку такие меры, без ущерба процедуре выдачи разрешения, могут также представлять собой общие обязательные требования;
17. Поскольку предельные величины и параметры выбросов или соответствующие им меры технического характера должны определяться на основе наилучших из имеющихся технологий, без предписания использовать одну определенную технологию или метод и с учетом технических характеристик соответствующего объекта, его географического расположения и местных условий окружающей среды; во всех случаях условиями выдачи разрешения будут установлены требования по сокращению загрязнений, распространяющихся на большие территории, и трансграничных загрязнений и обеспечению высокого уровня защиты окружающей среды в целом;
18. Поскольку государства-члены самостоятельно определяют, каким образом следует учитывать технические характеристики объектов, их географическое положение и местные условия окружающей среды, в тех случаях, когда это необходимо;
19. Поскольку в тех случаях, когда стандарты качества окружающей среды содержат более строгие требования, чем те, которые могут быть выполнены при использовании наилучших из имеющихся технологий, в разрешении могут содержаться дополнительные условия, без ущерба иным мерам, которые могут быть приняты для выполнения стандартов качества окружающей среды;
20. Поскольку в виду того, что уровень наилучших из имеющихся технологий с течением времени будет изменяться, в частности в результате технического прогресса, компетентные органы должны следить за таким развитием или быть информированы о нем;
21. Поскольку изменения, осуществляемые на объектах, могут вызвать рост уровня загрязнений; поскольку компетентный орган или органы должны быть уведомлены поэтому о любых изменениях, которые могут сказаться на состоянии окружающей среды; поскольку для проведения существенных изменений на предприятиях требуется получение предварительного разрешения, предоставляемого в соответствии с настоящей Директивой;
22. Поскольку условия разрешения должны периодически проверяться и при необходимости обновляться; поскольку при определенных условиях, они должны обязательно пересматриваться;
23. Поскольку для того, чтобы общественность была информирована об эксплуатации объектов и их возможном воздействии на окружающую среду и для того, чтобы обеспечить прозрачность процедуры выдачи разрешений во всем Сообществе, общественность должна иметь доступ до того, как будет принято любое решение, к информации, имеющей отношение к заявлениям на получение разрешений на строительство новых объектов или осуществление значительных изменений на существующих объектах, а также к самим разрешениям, процессу их обновления и соответствующей информации по контролю за выполнением условий разрешений;
24. Поскольку создание реестра основных выбросов и их источников следует рассматривать в качестве важного инструмента, позволяющего, в частности, сравнивать деятельность загрязняющих производств в Сообществе; поскольку такой реестр будет подготовлен Комиссией при содействии административного комитета;
25. Поскольку сбор данных и обмен информацией о наилучших из имеющихся технологий на уровне Сообщества будет способствовать устранению технологических диспропорций внутри Сообщества и всемирному распространению предельных величин выбросов и технологий, применяемых в Сообществе, и содействовать государствам-членам в эффективном выполнении настоящей Директивы;
26. Поскольку отчеты о выполнении настоящей Директивы и ее эффективности должны будут составляться на регулярной основе;
27. Поскольку настоящая Директива касается объектов, способных производить существенное загрязнение и, следовательно, существенное трансграничное загрязнение; необходима организация трансграничных консультаций в тех случаях, ког
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Совета Европейского Союза 96/61/ЕС от 24 сентября 1996 г. о комплексном предотвращении и контроле загрязнений
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод к.ю.н., доцента Калиниченко П.А.
Текст Директивы официально опубликован не был
Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2008/1/EC от 15 января 2008 г. настоящая Директива отменена
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 166/2006 от 18 января 2006 г.
Текст приводится без учета названных изменений