Четвертая директива Совета Европейских Сообществ
78/660/ЕЭС от 25 июля 1978 года,
основанная на статье 54(3) (g) Договора, о годовой отчетности некоторых типов компаний*(1)
(Текст в редакции
Седьмой Директивы Совета ЕС 83/349/ЕЭС от 13 июня 1983 г.,
Директивы Совета ЕС 84/569/ЕЭС от 27 ноября 1984 г.,
Одиннадцатой Директивы Совета ЕС 89/666/ЕЭС от 21 декабря 1989 г.,
Директивы Совета ЕС 90/604/ЕЭС от 8 ноября 1990 г.,
Директивы Совета ЕС 90/605/ЕЭС от 8 ноября 1990 г.,
Директивы Совета ЕС 94/8/EC от 21 марта 1994 г.,
Директивы Совета ЕС 1999/60/EC от 17 июня 1999 г.,
Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2001/65/EC от 27 сентября 2001 г.,
Директивы Совета ЕС 2003/38/EC от 13 мая 2003 г.,
Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2003/51/EC от 18 июня 2003 г.,
Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2006/43/EC от 17 мая 2006 г.,
Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2006/46/EC от 14 июня 2006 г.,
Директивы Совета ЕС 2006/99/EC от 20 ноября 2006 г.,
Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2009/49/EC от 18 июня 2009 г.
Акта о присоединении Греции,
Акта о присоединении Испании и Португалии,
Акта о присоединении Австрии, Швеции и Финляндии
(адаптированного Решением Совета ЕС и Евроатома 95/1/EC),
Акта об условиях присоединения Чешской республики, Республики Эстония, Республики Кипр, Республики Латвии, Республики Литва, Республики Венгрии, Республики Мальта, Республики Польши, Республики Словении и Республики Словакия и о согласовании Договора об учреждении Европейского Союза)
Директивой 2013/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ними отчетах некоторых типов предприятий, изменении Директивы 2006/43/EC Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив Совета ЕС 78/660/ЕЭС и 83/349/ЕЭС настоящая Директива отменена
Совет Европейских Сообществ,
Руководствуясь Договором, устанавливающим Европейское экономическое сообщество, и, в частности, его статьей 54(3)(g),
Руководствуясь предложением Комиссии,
Учитывая заключение Европейского Парламента*(2),
Учитывая заключение Комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),
Поскольку координация национальных положений относительно представления и содержания годовой отчетности, методов оценки, их использования и их публикации в отношении компаний с ограниченной ответственностью, имеют особое значение для защиты их участников и третьих лиц;
Поскольку одновременная координация необходима для данных форм компаний в связи с тем, что, с одной стороны, деятельность данных компаний часто распространяется за пределы их национальных территорий, и, с другой стороны, в связи с тем, что гарантии предоставляются третьим лицам только в пределах стоимости чистых активов этих компаний; поскольку, кроме того, крайняя необходимость такой координации признается и подтверждается в Статье 2 (1) (f) Директивы 68/151/ЕЭС*(4);
Поскольку необходимо, кроме того, утвердить в Сообществе минимальные эквивалентные нормативные требования относительно рамок финансовой информации, которую должны раскрывать для общественности компании, конкурирующие друг с другом;
Поскольку годовая отчетность должна давать достоверную и справедливую оценку активов и пассивов, финансового состояния, прибылей или убытков компании; поскольку в связи с этим для баланса и отчета о прибылях и убытках должен быть установлен обязательный формат, и поскольку должно быть определено минимально необходимое содержание примечаний к годовой отчетности; поскольку, однако, определенным компаниям, не оказывающим существенного социального и экономического влияния, могут быть предоставлены уступки;
Поскольку различные методы оценки активов и обязательств должны быть согласованы в отношении необходимого содержания, для того чтобы годовая отчетность отображала сопоставимую и эквивалентную информацию;
Поскольку годовая отчетность всех компаний, на которые распространяет действие данная Директива, должна быть опубликована в соответствии с Директивой 68/151/ЕЭС; поскольку, однако, малым и средним компаниям могут быть предоставлены определенные уступки;
Поскольку годовая отчетность должна быть пройти аудит, осуществленный уполномоченными лицами, чей минимальный уровень квалификации будет являться предметом последующего согласования; поскольку только малые компании могут быть освобождены от обязанности проходить аудит;
Поскольку, в случае вхождения компании в группу компаний, желательно публиковать групповую отчетность, достоверно и справедливо отражающую деятельность всей группы; поскольку, однако, ожидается вступление в силу Директивы Совета о консолидированной отчетности*(5), и необходимо сделать частичное отступление от некоторых положений настоящей Директивы;
Поскольку из-за наличия сложностей, связанных с текущим состоянием законодательства в некоторых Государствах-членах ЕС, должен быть установлен более длительный период для имплементации отдельных положений настоящей Директивы, по сравнению с периодом, обычно устанавливаемым в таких случаях,
принял настоящую директиву:
Совершено в Брюсселе 25 июля 1978 года
За Совет
Председательствующий
K. von DOHNANYI
______________________________
*(1) FOURTH COUNCIL DIRECTIVE of 25 July 1978 based on Article 54 (3) (g) of the Treaty on the annual аccounts of certain types of companies (78/660/EEC). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 222, 14.8.1978, с. 11. - прим. перев.
*(2) OЖ N C 129, 11.12.1972, с. 38.
*(3) OЖ N C 39, 7.6.1973, с. 31.
*(4) OЖ N L 65, 14.3. 1968, с. 8. - прим. оригинала. ПЕРВАЯ ДИРЕКТИВА 68/151/ЕЭС Совета от 9 марта 1968 г. о координации гарантий, которые требуются в государствах-членах от компаний в в# значении второго абзаца статьи 58 Договора для защиты интересов их участников и третьих лиц, с целью сделать эти гарантии эквивалентными - прим. перев.
*(5) Данная директива уже принята - Седьмая директива 83/349/ЕЭС от 13 июня 1983 г. о консолидированной бухгалтерской отчетности - прим. перев.
*(6) (Англ.) Items - прим. перев.
*(7) ВТОРАЯ ДИРЕКТИВА 77/91/ЕЭС Совета от 13 декабря 1976 г. о координации гарантий, которые требуются в государствах-членах от компаний в значении второго абзаца статьи 58 Договора для защиты интересов их участников и третьих лиц - прим. перев.
*(8) Англ. - Goodwill - прим. перев.
*(9) Англ. - deffered income - прим. перев.
*(10) 'first in, first out' - прим. перев.
*(11) 'last in, first out' - прим. перев.
*(12) Директива 83/349/ЕЭС Совета ЕС от 13 июня 1983 г. о консолидированной бухгалтерской отчетности - прим. перев.
*(13) ОЖ N L 157, 9.6.2006, с. 87.
*(14) ОЖ N L 145, 30.4.2004, с. 1.
*(15) Данная директива утратила силу в связи с принятием Директивы 2006/43/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 17 мая 2006 года об обязательном аудите годовой и консолидированной бухгалтерской отчетности, изменении Директив Совета 78/660/ЕЭС и 83/349/ЕЭС и отмене Директивы Совета 84/253/ЕЭС - прим. перев.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Четвертая директива Совета Европейских Сообществ 78/660/ЕЭС от 25 июля 1978 г., основывающаяся на статье 54(3) (g) Договора, о годовой отчетности некоторых типов хозяйственных обществ
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод Попова А.О.
Текст Директивы официально опубликован не был
Директивой 2013/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. настоящая Директива отменена