Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 1
Определения
1. Для целей настоящего Соглашения применяются следующие определения:
а) "охраняемые изделия" означает любые товары, представляющие собой предметы, материалы, поставляемую или изготавливаемую продукцию, включая оборудование различного назначения, любые технологии, означающие, в частности, изобретения, полезные модели, ноу-хау, промышленные образцы и программы для ЭВМ, в том числе в виде технических данных или технического содействия и/или содержащие информацию (помимо общедоступной информации) в любой форме, включая письменную информацию, устную информацию, технические проекты, чертежи, фотографии, видеоматериалы, планы, инструкции и документацию, необходимую для технического проектирования, конструирования, разработки, производства, обработки, изготовления, использования, эксплуатации, капитального ремонта, текущего ремонта, технического обслуживания, модификации, улучшения характеристик или модернизации охраняемых изделий, в отношении которых государственными органами, уполномоченными в соответствии с законодательством государства любой из Сторон, выдаются экспортные лицензии и/или в отношении которых любой из Сторон выдаются иные разрешения на вывоз на территорию государства другой Стороны и осуществляется контроль экспортирующей Стороной через ее уполномоченные органы в соответствии с законодательством ее государства и на основании настоящего Соглашения;
b) "контроль" означает любое требование или условие в отношении экспорта или реэкспорта охраняемых изделий, включая лицензии, иные разрешения, требования ведения учета и отчетности, в целях обеспечения эффективного осуществления экспортного контроля;
c) "совместная деятельность" означает все действия, относящиеся к обращению с охраняемыми изделиями в связи с их техническим проектированием, конструированием, разработкой, производством, обработкой, изготовлением, использованием, эксплуатацией, капитальным ремонтом, текущим ремонтом, техническим обслуживанием, модификацией, улучшением характеристик, модернизацией, транспортировкой или хранением, включая обеспечение технического руководства и оказание услуг по эксплуатации и маркетингу;
d) "консигнаторы" означает любые физические и/или юридические лица, которым в соответствии с законодательствами государств Сторон выданы лицензии на ввоз и/или вывоз охраняемых изделий и/или иные разрешения на ввоз и/или вывоз охраняемых изделий;
e) "российские представители" означает физические лица, состоящие на государственной службе в Российской Федерации, и/или физические и/или юридические лица, уполномоченные Правительством Российской Федерации осуществлять совместную деятельность и мероприятия во исполнение настоящего Соглашения, в том числе любые должным образом уполномоченные представители Правительства Российской Федерации, российские консигнаторы, их служащие, представители, подрядчики или субподрядчики, которые в связи с выдачей государственными органами, уполномоченными в соответствии с законодательством Российской Федерации, экспортных/импортных лицензий и/или в связи с выдачей иных разрешений Правительством Российской Федерации принимают участие в совместной деятельности и/или имеют или могут иметь доступ к охраняемым изделиям и находятся под юрисдикцией и/или контролем Российской Федерации;
f) "корейские представители" означает физические лица, состоящие на государственной службе в Республике Корея, и/или физические и/или юридические лица, уполномоченные Правительством Республики Корея осуществлять совместную деятельность и мероприятия во исполнение настоящего Соглашения, в том числе любые должным образом уполномоченные представители Правительства Республики Корея, корейские консигнаторы, их служащие, представители, подрядчики или субподрядчики, которые в связи с выдачей государственными органами, уполномоченными в соответствии с законодательством Республики Корея, экспортных/импортных лицензий и/или в связи с выдачей иных разрешений Правительства Республики Корея принимают участие в совместной деятельности и/или имеют или могут иметь доступ к охраняемым изделиям и находятся под юрисдикцией и/или контролем Республики Корея;
g) "представители экспортирующей Стороны/импортирующей Стороны" означает российские представители или корейские представители;
h) "участники (совместной деятельности)" означает консигнаторы и любые другие физические и/или юридические лица, которым в соответствии с законодательствами государств Сторон выданы лицензии на ввоз и/или вывоз охраняемых изделий и которые уполномочены Сторонами осуществлять совместную деятельность и указаны в соответствующих лицензиях и/или иных разрешениях, выданных в государствах Сторон;
i) "уполномоченные должностные лица экспортирующей Стороны/ импортирующей Стороны" означает представители экспортирующей Стороны/импортирующей Стороны и/или иные должностные лица, получившие специальные разрешения от Сторон и/или их уполномоченных органов на выполнение определенных функций во исполнение настоящего Соглашения;
j) "законодательно уполномоченные должностные лица" означает служащие органов внутренних дел, таможенных служб и карантинных служб, а также судебные исполнители, персонал по чрезвычайным ситуациям и другие соответствующие российские и корейские должностные лица, которым выдаются специальные разрешения соответственно от Правительства Российской Федерации и от Правительства Республики Корея через их уполномоченные органы с указанием того, что такие должностные лица уполномочены осуществлять на территории и в соответствии с законодательством своих государств конкретные функции, которые могут затрагивать совместную деятельность;
к) "планы защиты технологий" означает планы, содержащие в виде письменных инструкций или иных обязательных к исполнению положений подробное изложение конкретных мер по соблюдению требований защиты охраняемых изделий на постоянной основе, включая особые условия и ограничения, разработанные на случай чрезвычайных ситуаций, описание операций в отношении всех объектов, помещений, транспортных средств или их отдельных зон, где находятся охраняемые изделия, с указанием процедур безопасности и доступа в такие места, порядка осуществления операций в отношении их погрузки/разгрузки, требований к доступу персонала в рабочие зоны, методов и систем технического контроля и регистрации и времени, места и процедуры передачи ответственности при перевозке, порядка охраны и использования прав интеллектуальной собственности и результатов интеллектуальной деятельности, связанные с охраняемыми изделиями, а также разработки и реализации планов оценки и использования технологий, связанных с охраняемыми изделиями.
2. Для целей настоящего Соглашения и дополнительных Протоколов, предусмотренных пунктом 3 Статьи 19 настоящего Соглашения, термины "интеллектуальная собственность" и "конфиденциальная информация" понимаются в значении, указанном в Соглашении о сотрудничестве от 21 сентября 2004 года.
<< Назад |
Статья 2. >> Полномочия и функции по исполнению |
|
Содержание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о мерах по охране технологий в связи... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.