Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 9
Обмен информацией
1. Для целей настоящего Соглашения термин "информация" означает любые сведения, независимо от формы их представления, о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах, включая информацию коммерческого или финансового характера, научные и технические данные, касающиеся совместной деятельности в соответствии с настоящим Соглашением или отдельными соглашениями, а также сведения о ходе ее осуществления или полученных результатах.
2. Стороны осуществляют обмен информацией, на которую не установлены ограничения на распространение в соответствии с законодательством государств Сторон, положениями настоящего Соглашения и отдельными соглашениями.
3. Ничто в настоящем Соглашении не рассматривается как обязательство любой из Сторон передавать любую информацию в рамках настоящего Соглашения или как основание для любой другой передачи информации в целом в рамках совместной деятельности, если ее передача противоречит интересам безопасности ее государства.
4. Если передача конкретной информации, отнесенной в государстве любой из Сторон к государственной тайне, будет признана Сторонами необходимым для целей совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, то порядок передачи и обращения с такой информацией регулируется законодательством государств Сторон и в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индонезии о взаимной защите секретной информации от 16 сентября 2004 года или иным отдельным соглашением в письменной форме, заключенным Сторонами для этих целей.
5. Конфиденциальная информация надлежащим образом обозначается в качестве таковой. На носителях этой информации предусматривается отметка: в Российской Федерации - "Для служебного пользования" ("Dlya Sluzhebnogo Polzovaniya"/ "For Official Use"), в Республике Индонезии - "Terbatas Hanya Untuk Keperluan Dinas" ("For Official Use"). Ответственность за такое обозначение возлагается на Сторону, компетентное ведомство и назначенную организацию, информация которых требует такой конфиденциальности. Каждая Сторона, ее компетентное ведомство и назначенные организации охраняют конфиденциальную информацию, полученную от другой Стороны, ее компетентного ведомства и назначенных организаций, в соответствии с законодательствами государств Сторон, а также отдельными соглашениями.
6. Отдельные соглашения предусматривают защиту конфиденциальной информации и условия, на которых конфиденциальная информация может быть передана персоналу Сторон или участникам совместной деятельности или любой третьей стороне по отношению к таким соглашениям, включая подрядчиков и субподрядчиков. Отдельные соглашения при необходимости предусматривают принятие дополнительных мер по отношению к персоналу Сторон и участникам совместной деятельности для соблюдения обязательств, касающихся охраны конфиденциальной информации.
7. Каждая Сторона и каждый из ее участников совместной деятельности не передают любым третьим лицам по отношению к настоящему Соглашению и отдельным соглашениям информацию, полученную от другой Стороны и ее участника совместной деятельности, если Стороны и их участники совместной деятельности не договорятся на взаимной основе об ином в письменной форме.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.