Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 17
Изъятия
1. При соблюдении общих принципов защиты безопасности и здоровья работников государства-члены могут отступать от статей 3 - 6, 8 и 16, когда ввиду особых характеристик осуществляемой деятельности продолжительность рабочего времени не измеряется и/или не устанавливается заранее либо может определяться самими работниками, в частности, когда речь идет:
a) о руководящих кадрах или иных лицах, имеющих самостоятельные полномочия по принятию решений;
b) о семейной рабочей силе или
c) о работниках, занятых на литургической службе церквей и религиозных сообществ.
2. Изъятия, предусмотренные в параграфах 3, 4 и 5, могут устанавливаться в законодательном, регламентарном или административном порядке либо путем коллективных договоров или соглашений, заключаемых между социальными партнерами, при условии, что соответствующим работникам будут предоставляться равнозначные периоды компенсационного отдыха, либо что в исключительных случаях, когда выделение таких равнозначных периодов компенсационного отдыха невозможно по объективным причинам, соответствующим работникам будет предоставлена надлежащая защита.
3. В соответствии с параграфом 2 настоящей статьи от статей 3, 4, 5, 8 и 16 можно отступать:
a) применительно к видам деятельности, характеризующимся удаленностью места работы от места жительства работника, таким как офшорная деятельность, или удаленностью друг от друга различных мест работы работника;
b) применительно к деятельности по охране, наблюдению и дежурству, характеризующейся необходимостью обеспечивать защиту имущества и лиц, в частности, когда речь идет об охранниках, консьержах или об охранных предприятиях;
c) применительно к деятельности, характеризующейся необходимостью обеспечивать непрерывность службы или производства, в частности, когда речь идет:
i) об услугах, относящихся к приему, лечению и/или уходу, которые предоставляется со стороны больниц или аналогичных учреждений (включая деятельность лиц, получающих медицинское образование), со стороны жилищных институтов и тюрем;
ii) о лицах, работающих в портах или в аэропортах;
iii) о службах прессы, радио, телевидения, кинематографических производств, почт или телекоммуникаций, о службах скорой помощи, пожарной охраны или гражданской защиты;
iv) о службах по производству, передаче и распределению газа, воды или электричества, о службах по сбору бытовых отходов или о мусоросжигательных установках;
v) об отраслях промышленности, в которых трудовой процесс не может прерываться по техническим причинам;
vi) о научно-исследовательской и конструкторской деятельности;
vii) о сельском хозяйстве;
viii) о работниках, чья деятельность связана с перевозкой пассажиров службами регулярного городского транспорта;
d) в случае прогнозируемого увеличения масштабов работы, в частности:
i) в сельском хозяйстве;
ii) в сфере туризма;
iii) в рамках почтовых служб;
e) применительно к лицам, работающим в секторе железнодорожного транспорта:
i) чья деятельность постоянно сопровождается перерывами*(10);
ii) которые проводят свое рабочее время на борту поездов или
iii) чья деятельность связана с транспортным графиком и с обеспечением непрерывности и регулярности транспортного сообщения;
f) при обстоятельствах, указанных в параграфе 4 статьи 5 Директивы 89/391/ЕЭС;
g) в случае аварии или неизбежной угрозы аварии.
4. В соответствии с параграфом 2 настоящей статьи от статей 3 и 5 можно отступать:
a) применительно к сменной работе всякий раз, когда работник меняет смену и не может воспользоваться периодами ежедневного и/или еженедельного отдыха между окончанием одной смены и началом следующей;
b) применительно к деятельности, характеризующейся раздробленными периодами работы в течение дня, в частности, деятельности персонала, занятого на очистных работах.
5. В соответствии с параграфом 2 настоящей статьи от статьи 6 и пункта b) статьи 16 можно отступать в случае лиц, получающих медицинское образование, согласно условиям, зафиксированным в абзацах со второго по седьмой настоящего параграфа.
В том, что касается статьи 6, предусмотренные в первом абзаце изъятия разрешаются на переходный период в пять лет, отсчитываемый с 1 августа 2004 г.
Если необходимо, государства-члены могут располагать дополнительным сроком, не превышающим двух лет, чтобы учесть трудности в соблюдении положений о рабочем времени в связи с лежащими на них обязанностями по вопросам организации и предоставления услуг здравоохранения и медицинского ухода. Не позднее шести месяцев до окончания переходного периода заинтересованное государство-член информирует Комиссию и излагает ей свои соображения таким образом, чтобы Комиссия смогла вынести заключение после соответствующих консультаций в течение трех месяцев по получении этой информации. Если государство-член не следует заключению Комиссии, то оно обосновывает свое решение. Уведомление и обоснование со стороны государства-члена, а также заключение Комиссии публикуются в Официальном журнале Европейского Союза и направляются Европейскому парламенту.
В случае необходимости государства-члены могут располагать еще одним дополнительным сроком в один год, чтобы учесть особые трудности в выполнении обязанностей, указанных в третьем абзаце. Они соблюдают процедуру, описанную в данном абзаце.
Государства-члены заботятся о том, чтобы ни при каких обстоятельствах количество еженедельных часов рабочего времени не превышало средней величины в пятьдесят восемь часов на протяжении трех первых лет переходного периода*(11), средней величины в пятьдесят шесть часов на протяжении двух последующих лет и средней величины в пятьдесят два часа в расчете на весь дополнительный период*(12).
Работодатель своевременно консультируется с представителями персонала для того, чтобы по возможности прийти к соглашению о правилах, которые подлежат применению в ходе переходного периода. В пределах, зафиксированных в пятом абзаце, это соглашение может касаться:
a) среднего количества часов еженедельной работы на протяжении переходного периода и
b) мер, которые должны быть приняты с целью привести еженедельное рабочее время к средней продолжительности в сорок восемь часов до окончания переходного периода.
В том, что касается пункта b) статьи 16, предусмотренные в первом абзаце изъятия разрешаются, только если учетный период не превысит двенадцати месяцев на протяжении первой части переходного периода, указанной в пятом абзаце, и шести месяцев впоследствии.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.