Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 5
1. Если государствами-членами не предусмотрено иное, статьи 3 и 4 не применяются к передаче предприятий, бизнеса или части предприятия или бизнеса, когда в отношении правообладателя возбуждена процедура банкротства или любая аналогичная процедура несостоятельности, возбуждаемая с целью ликвидации имущества правообладателя и предусматривающая введение надзора со стороны компетентного органа власти (который может быть внешним управляющим, уполномоченным компетентным органом власти).
2. Если статьи 3 и 4 применяются к передаче в течении процедуры банкротства, возбужденной в отношении правообладателя (независимо от цели ликвидации имущества правообладателя) и предусматривающей введение надзора со стороны компетентного органа власти (который может быть внешним управляющим, уполномоченным компетентным органом власти), государства-члены могут предусмотреть, что:
(а) в отступление от статьи 3(1), долг правообладателя, происходящий из трудовых договоров или трудовых отношений, который должен был быть покрыт до передачи или до возбуждения процедур банкротства, не переходит правопреемнику, при условии, что процедуры возбуждены в соответствии с законодательством государства-члена, направленного на защиту работников, по крайней мере, в подобных ситуациях с теми, что охватываются положениями Директивы Совета 80/987/ЕЭС от 20 октября 1980 г. о сближении законодательства государств-членов относящегося к защите работников в случае банкротства работодателя*(7), а также, или альтернативно, что
(b) правопреемник, правообладатель, а равно лицо или лица, исполняющие функции правообладателя, с одной стороны, и представители работников с другой стороны могут согласовать изменения в той мере, в какой это позволяет национальное законодательство или практика, касающиеся условий труда работников, направленных на защиту рабочих мест путем обеспечения их сохранения на предприятии, бизнеса или части предприятия или бизнеса.
3. Государство-член может применить параграф 2 (b) к любой передаче, если правообладатель находится в состоянии серьезного экономического кризиса, как он понимается в национальном праве, при том, что ситуация стала известна компетентному органу власти и был установлен судебный надзор в соответствии с условиями существовавшими в национальном законодательстве на 17 июля 1998 г.
Комиссия предоставит Совету отчет об использовании настоящего положении# до 17 июля 2003 г. и снабдит его всеми необходимыми предложениями.
4. Государства-члены примут необходимые меры с позиции предупреждения злоупотребления процедурами несостоятельности, направленного на нарушение прав работников, гарантированных настоящей Директивой.
<< Статья 4 Статья 4 |
Статья 6 >> Статья 6 |
|
Содержание Директива Совета Европейского Союза 2001/23/ЕС от 12 марта 2001 г. о сближении законодательства государств-членов относительно... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.