Директива Совета Европейского Союза 94/45/ЕС от 22 сентября 1994 г.
об учреждении на предприятиях и группах предприятий, действующих в масштабе Сообщества, европейского комитета предприятия или процедуры в целях информирования работников и проведения с ними консультаций*(1)
Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2009/38/EC от 6 мая 2009 г. настоящая Директива аннулируется с 6 июня 2011 г.
См. комментарий к настоящей Директиве
См. предисловие переводчика
Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Соглашением о социальной политике, которое выступает приложением к Протоколу N 14 "О социальной политике", приложенному к Договору об учреждении Европейского сообщества, и, в частности, параграфом 2 его статьи 2*(2),
На основании предложения Комиссии*(3),
С учетом заключения Экономического и социального комитета*(4),
Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 189 С*(5),
Принимая во внимание, что на основании Протокола "О социальной политике", приложенного к Договору об учреждении Европейского сообщества, Королевство Бельгия, Королевство Дания, Федеративная Республика Германия, Греческая Республика, Королевство Испания, Французская Республика, Ирландия, Итальянская Республика, Великое Герцогство Люксембург, Королевство Нидерланды и Португальская Республика (далее именуемые "государства-члены"), преисполненные желания претворить в жизнь Социальную хартию 1989 г.*(6), заключили между собой Соглашение о социальной политике;
Принимая во внимание, что параграф 2 статьи 2 названного Соглашения уполномочивает Совет издавать посредством директив минимальные предписания;
Принимая во внимание, что согласно статье 1 данного Соглашения Сообщество и государства-члены ставят целью, в частности, развивать социальный диалог;
Принимая во внимание, что пункт 17 Хартии Сообщества об основных социальных правах работников предусматривает в числе прочего, что "информирование работников, проведение с ними консультаций и участие работников в управлении должны развиваться в адекватных формах с учетом практики, действующей в разных государствах-членах"; что "это относится, в частности, к предприятиям или группам, которые включают в себя предприятия или учреждения, расположенные в нескольких государствах-членах";
Принимая во внимание, что Совет, несмотря на существование широкого консенсуса между большинством государств-членов, оказался не в состоянии вынести решение по предложению директивы "Об учреждении на предприятиях или группах предприятий, действующих в масштабе Сообщества, европейского комитета предприятия в целях информирования работников и проведения с ними консультаций"*(7), которое было изменено 3 декабря 1991 г.*(8);
Принимая во внимание, что Комиссия в соответствии с параграфом 2 статьи 3 Соглашения о социальной политике проконсультировалась с социальными партнерами на уровне Сообщества о возможной направленности действий последнего в области информирования работников и проведения с ними консультаций в рамках предприятий и групп предприятий, действующих в масштабе Сообщества;
Принимая во внимание, что Комиссия, после этой консультации придя к мнению о желательности действий Сообщества, в соответствии с параграфом 3 статьи 3 названного Соглашения снова проконсультировалась с социальными партнерами о содержании планируемого предложения, и что социальные партнеры передали Комиссии свой отзыв;
Принимая во внимание, что по окончании этого второго этапа консультации социальные партнеры не проинформировали Комиссию о своем желании начать процесс, который мог быть# привести к заключению соглашения, предусмотренного в статье 4 названного Соглашения*(9);
Принимая во внимание, что функционирование внутреннего рынка вызывает процесс концентрации предприятий, трансграничных слияний, поглощений и создания совместных предприятий, и, как следствие, влечет за собой приобретение предприятиями и группами предприятий транснационального характера*(10); что с целью обеспечить гармоничное развитие экономической деятельности нужно, чтобы предприятия и группы предприятий, действующие в нескольких государствах-членах, информировали представителей своих работников, которых затрагивают их решения, и проводили с этими представителями консультации;
Принимая во внимание, что предусмотренные законодательством и практикой государств-членов процедуры информирования работников и проведения с ними консультаций часто не приспособлены к транснациональной структуре образования, которое принимает решение, затрагивающее этих работников; что такая ситуация может повлечь за собой неодинаковое обращение с работниками, которых затрагивают решения, принимаемые в рамках одного и того же предприятия или одной и той же группы;
Принимая во внимание, что должны быть приняты соответствующие положения с целью позаботиться о правильном информировании работников, которые заняты на предприятиях или на группах предприятий, действующих в масштабе Сообщества, и о надлежащем проведении с ними консультаций, когда решения, затрагивающие этих работников, принимаются в ином государстве-члене чем то, где они работают;
Принимая во внимание, что с целью обеспечить правильное информирование работников предприятий или групп предприятий, действующих в нескольких государствах-членах, и надлежащее проведение с ними консультаций нужно учредить европейский комитет предприятия или ввести иные адекватные процедуры по транснациональному информированию работников и проведению с ними транснациональных консультаций;
Принимая во внимание, что для этого оказывается необходимым дать определение понятию "контролирующего предприятия", которое относится исключительно к настоящей Директиве и не предрешает определений понятий группы и контроля, какие могут быть установлены в текстах, разрабатываемых в будущем;
Принимая во внимание, что механизмы по информированию работников этих предприятий или этих групп*(11) и механизмы по проведению с ними консультаций должны распространяться на все учреждения или, в зависимости от случая, на все предприятия-участники группы, расположенные в государствах-членах, независимо от того, размещается или нет на территории государств-членов центральное руководство предприятия либо, если речь идет о группе, центральное руководство контролирующего группу предприятия;
Принимая во внимание, что в соответствии с принципом автономии сторон представителям работников и руководству предприятия или контролирующего группу предприятия надлежит определять по общему согласию характер, состав, функции, порядок работы, процедуры и финансовые ресурсы европейского комитета предприятия либо иные процедуры информирования и проведения консультаций таким образом, чтобы данные условия и процедуры отвечали их индивидуальным особенностям;
Принимая во внимание, что в соответствии с принципом субсидиарности государствам-членам надлежит определять, кто является представителями работников, и, в частности, предусматривать, если они считают это адекватным, сбалансированное представительство разных категорий работников;
Принимая во внимание, что следует в то же время предусмотреть некоторые дополнительные предписания, которые будет# применяться, если стороны решат об этом, либо в случае, когда центральное руководство отказывается начать переговоры или когда по итогам переговоров не достигнуто соглашения#;
Принимая во внимание, кроме того, что представители работников могут решить не обращаться с запросом об учреждении европейского комитета предприятия, или что представители заинтересованных сторон могут договориться между собой об иных процедурах транснационального информирования работников и проведения с ними транснациональных консультаций;
Принимая во внимание, что без ущерба праву сторон договориться об ином европейский комитет предприятия, учреждаемый для реализации цели настоящей Директивы при отсутствии соглашения между ними, должен информироваться и консультироваться по вопросам деятельности предприятия или группы предприятий таким образом, чтобы данный комитет был в состоянии оценить ее возможное воздействие на интересы работников из не менее двух разных государств-членов; что для этого на предприятие или на контролирующее предприятие должна быть возложена обязанность сообщать представителям, назначенным работниками, общую информацию, касающуюся интересов работников, и информацию, более специально касающуюся тех аспектов деятельности предприятия или группы предприятий, которые затрагивают интересы работников; что европейский комитет предприятия должен иметь возможность выносить заключение по окончании такой встречи*(12);
Принимая во внимание, что в отношении некоторых решений, которые в значительной степени влияют на интересы работников, в кратчайшие сроки должны проводиться информирование представителей, назначенных работниками, и консультация с ними;
Принимая во внимание необходимость предусмотреть, чтобы представители работников, действующие в рамках Директивы, при осуществлении своих функций пользовались такими же защитой и гарантиями, какие установлены для представителей работников законодательством и/или практикой страны, где протекает их трудовая деятельность*(13); что они не должны подвергаться какой-либо дискриминации по причине выполнения ими на законных основаниях своей деятельности и должны пользоваться адекватной защитой в отношении увольнения и других санкций.
Принимая во внимание, что в случае предприятия или контролирующего группу предприятия, чье центральное руководство находится за пределами территории государств-членов, положения настоящей Директивы относительно информирования работников и проведения с ними консультаций должны выполняться представителем этого руководства, назначаемым при необходимости в каком-либо государстве-члене, либо - при отсутствии представителя - учреждением или контролируемым предприятием, где занято наибольшее число работников в государствах-членах;
Принимая во внимание, что следует предоставить особый режим предприятиям и группам предприятий, действующим в масштабе Сообщества, где на день введения в действие настоящей Директивы существует соглашение, распространяющее силу на всех работников, которое предусматривает транснациональное информирование работников и проведение с ними транснациональных консультаций;
Принимая во внимание, что государства-члены должны принимать надлежащие меры в случае невыполнения обязанностей, предусмотренных настоящей Директивой,
принял настоящую Директиву:
Совершено в Брюсселе 22 сентября 1994 г.
От имени Совета |
N. Bluem |
_____________________________
*(1) Journal officiel des Communautes europeennes L 254 du 30.9.1994, p. 64 (с последующими изменениями). Перевод и предисловие Четверикова А.О.
*(2) Соглашение о социальной политике было подписано одновременно с Договором о Европейском Союзе 1992 г. в целях расширения полномочий ЕС в социальной сфере. Участниками данного Соглашения стали 11 из 12 тогдашних государств-членов (все, кроме Великобритании). Поправками Амстердамского договора 1997 г. Протокол и Соглашение о социальной политике были отменены, а нормы последнего - инкорпорированы (включены) в раздел о социальной политике Договора об учреждении Европейского сообщества, действие которого распространяется на все без исключения государства-члены.
*(3) JO C 135 du 18.5.1994, p. 8 et JO C 199 du 21.7.1994, p. 19.
*(4) Заключение вынесено 1 июня 1994 г. (JO C 295 du 22.10.1994, p. 64).
*(5) Заключение Европейского парламента от 4 мая 1994 г. (JO C 205 du 25.7.1994) и общая позиция Совета от 18 июля 1994 г. (JO C 244 du 31.8.1994, p. 37).
*(6) Хартия Сообщества об основных социальных правах работников, одобренная в 1989 г. всеми государствами-членами, кроме Великобритании.
*(7) JO C 39 du 15.2.1991, p. 10.
*(8) JO C 336 du 31.12.1991, p. 11.
*(9) Речь идет о праве представителей работников и работодателей ("социальных партнеров") устанавливать взаимные обязательства на уровне ЕС в договорном порядке, то есть посредством соглашений между собой. Процедура заключения и претворения в жизнь соглашений между социальными партнерами на уровне Сообщества в настоящее время предусмотрена статьей 139 Договора о ЕС.
*(10) Дословно: транснационализацию предприятий и групп предприятий.
*(11) "Эти предприятия (группы)" - предприятия или группы предприятий, действующие на территории нескольких государств-членов.
*(12) Имеется в виду встреча членов европейского комитета предприятия с центральным руководством предприятия (группы предприятий), предусмотренная в пунктах 2 и 3 дополнительных предписаний (см. приложение к Директиве).
*(13) Имеется в виду необходимость распространить на "европейских" представителей работников все те гарантии, которые установлены законодательством стран ЕС для аналогичных представителей, действующих на внутригосударственном уровне (в рамках национальных предприятий и групп).
*(14) Под "учреждениями" понимаются любые территориально обособленные подразделения предприятия, которые не имеют статуса юридического лица (филиалы, агентства, бюро, представительства и т.п.). Определение понятия "учреждение" содержалось в первоначальном проекте Директивы, но исчезло из ее окончательной редакции.
*(15) С учетом национальных традиций государств-членов упомянутый орган называется по-разному в различных языковых версиях Директивы, в частности, в английской - "европейский рабочий совет", в немецкой. - "европейский производственный совет". Ср.: comite d'entreprise europe'еn (франц.); European Works Council (англ.); Europaischer Betriebsrat (нем.).
*(16) Минимальные величины.
*(17) В зависимости от организационно-правовой формы "доли участия" могут выступать в виде акций, паев, иных долей в капитале, которые дают право голоса на собраниях учредителей и/или участников предприятия.
*(18) JO L 395 du 30.12.1989, p. 1. Указанный Регламент заменен другим нормативным актом, вступающим в действие 1 мая 2004 г.: Регламент (ЕС) Совета N 139/2004 Совета от 20 января 2004 г. "О контроле за объединениями между предприятиями" (JO L 24 du 29.1.2004, p. 1). В качестве обществ, которые указаны в соответствующих положениях Регламента и не подпадают в силу этого под понятие "контролирующего предприятия", выступают при определенных условиях, с одной стороны, "кредитные, другие финансовые учреждения или страховые общества" (пункт а) параграфа 5 статьи 3 Регламента), с другой - "общества финансового участия", то есть финансовые холдинги (пункт с) параграфа 5 статьи 3 Регламента). - Прим перев.
*(19) Имеется в виду минимальная численность трудового коллектива, при которой допускается создание органов представительства работников.
*(20) Руководство подразделений предприятия или руководство предприятий-участников группы.
*(21) Имеются в виду, главным образом, предприятия, относящиеся к средствам массовой информации.
*(22) JO L 48 du 22.2.1975, p. 29. Директива изменена Директивой 92/56/ЕЭС (JO L 245 du 26.8.1992, p. 3). - Прим оригинала. Указанная Директива отменена. Вместо нее ныне действует Директива 98/59/ЕС Совета с тем же названием от 20 июля 1998 г. (JO L 225 du 12.8.1998, p. 16).
*(23) JO L 61 du 5.3.1977, p. 26. - Прим оригинала. Указанная Директива отменена. Вместо нее ныне действует Директива 2001/23/ЕС Совета от 12 марта 2001 г. "О сближении законодательств государств-членов, относящихся к сохранению прав работников в случае смены собственника предприятий, учреждений либо частей предприятий или учреждений" (JO L 82 du 22.3.2001, p. 16).
*(24) В отношении Великобритании, не участвовавшей в Соглашении о социальной политике ЕС 1992 г. (см. преамбулу), настоящая Директива введена в действие с 15 декабря 1999 г. Положения об этом предусмотрены в Директиве 97/74/ЕС Совета от 15 декабря 1997 г. "О распространении на Соединенное Королевство Директивы 94/45/ЕС об учреждении на предприятиях и группах предприятий, действующих в масштабе Сообщества, европейского комитета предприятия или процедуры в целях информирования работников и проведения с ними консультаций" (JO L 10 du 16.1.1998, p. 10).
*(25) Дословно: субсидиарные предписания, то есть предписания, установленные на случай отсутствия соглашения между заинтересованными сторонами в рамках конкретного предприятия (группы предприятий).
*(26) Имеются в виду представители работников на национальном уровне, избранные согласно внутреннему законодательству и/или практике отдельных государств-членов (см. пункт d) статьи 2).
*(27) По аналогии.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Совета Европейского Союза 94/45/ЕС от 22 сентября 1994 г. об учреждении на предприятиях и группах предприятий, действующих в масштабе Сообщества, европейского комитета предприятия или процедуры в целях информирования работников и проведения с ними консультаций
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод и предисловие - к.ю.н. Четвериков А.О.
Текст Директивы официально опубликован не был
Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2009/38/EC от 6 мая 2009 г. настоящая Директива аннулируется с 6 июня 2011 г.