Регламент Комиссии Европейских Сообществ N 1251/70 от 29 июня 1970 г.
о праве работников оставаться на территории государства-члена после осуществления там трудовой деятельности*(1)
См. комментарий к настоящему Регламенту
Последним элементом свободы передвижения работников, как она определена в учредительном договоре Европейского сообщества (ст. 39 Договора о ЕС, ранее - ст. 48 Договора о ЕЭС), служит право граждан государств-членов оставаться жить в тех странах ЕС, куда они ранее прибыли для осуществления трудовой деятельности, завершившейся выходом на пенсию или по иным обстоятельствам.
Наличие данного права особенно важно для пожилых работников и других людей, которые после многолетнего пребывания за рубежом могли утратить связь с родным государством либо попросту не желают снова менять свое место жительства.
Условия и порядок реализации "права оставаться" закрепил настоящий Регламент, издавать который учредительный договор - в отступление от общего правила - уполномочил не законодательные институты (Совет и Европейский парламент), а Комиссию, являющуюся преимущественно исполнительным органом. Нормотворческие полномочия сохраняются за Комиссией в указанной сфере по сей день.
Комиссия Европейских Сообществ,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества и, в частности, пунктом d) параграфа 3 его статьи 48 и статьей 2 Протокола "О Великом Герцогстве Люксембург",
С учетом заключения Европейского парламента*(2),
Принимая во внимание, что по итогам серии мер, проводившихся в жизнь постепенно, Регламент (ЕЭС) N 1612/68 Совета от 15 октября 1968 г.*(3) и Директива 68/360/ЕЭС Совета от 15 октября 1968 г.*(4) позволили обеспечить свободное передвижение работников; что право проживания, приобретенное активными работниками, имеет своим логическим завершением признанное Договором за упомянутыми работниками право оставаться на территории государства-члена после осуществления там трудовой деятельности; что следует ввести условия, согласно которым может реализовываться это право;
Принимая во внимание, что вышеуказанные Регламент и Директива Совета включают соответствующие положения, касающиеся права работников проживать на территории государства-члена в целях осуществления там трудовой деятельности; что предусмотренное в пункте d) параграфа 3 статьи 48 Договора право оставаться интерпретируется поэтому как право работника сохранять свое место жительства на территории государства-члена, когда он прекращает осуществлять там трудовую деятельность;
Принимая во внимание, что мобильность рабочей силы в Сообществе предполагает наличие у работников возможности заниматься трудовой деятельностью последовательно в нескольких государствах-членах, не навлекая на себя отсюда неблагоприятных последствий;
Принимая во внимание, что в первую очередь важно гарантировать работнику, проживающему на территории государства-члена, право оставаться на этой территории, когда он прекращает осуществлять на ней трудовую деятельность ввиду достижения пенсионного возраста или по причине стойкой утраты трудоспособности; но что важно также обеспечить это право работнику, который после некоторого периода работы по найму и проживания на территории государства-члена занимается наемным трудом на территории другого государства-члена, сохраняя в то же время свое место жительства на территории первого государства;
Принимая во внимание, что для определения условий возникновения права оставаться надлежит учитывать причины, которыми обусловлено прекращение деятельности на территории соответствующего государства-члена, и, в частности, различие между выходом на пенсию, нормальным и прогнозируемым завершением профессиональной жизни, и нетрудоспособностью, влекущей досрочное и непредвиденное прекращение деятельности; что должны поддерживаться специальные условия, когда прекращение деятельности происходит в результате несчастного случая на рабочем месте или профессионального заболевания, либо когда супруг работника является или являлся гражданином соответствующего государства-члена;
Принимая во внимание, что работник, завершивший свою профессиональную жизнь, должен располагать достаточным сроком для принятия решения о том, где он намерен зафиксировать свое окончательное место жительства;
Принимая во внимание, что осуществление работником права оставаться требует распространения этого права на членов его семьи; что в случае смерти работника в период его профессиональной жизни сохранение права проживания за членами его семьи должно быть также признано и подчинено специальным условиям;
Принимая во внимание, что лица, на которых распространяется право оставаться, должны пользоваться равенством в обращении с национальными работниками, прекратившими свою профессиональную деятельность,
Приняла настоящий регламент:
Настоящий Регламент обязателен во всех своих элементах и подлежит непосредственному применению в каждом государстве-члене.
Совершено в Брюсселе 29 июня 1970 г.
От имени Комиссии
Председатель |
J. Rey |
_____________________________
*(1) Journal officiel des Communauts europennes L 142 du 30.6.1970, p. 24. Перевод и предисловие Четверикова А.О.
*(2) JO С 65 du 5.6.1970, p. 16. - Прим. оригинала.
*(3) JO L 257 du 19.10.1968, p. 2. - Прим. оригинала.
*(4) JO L 257 du 19.10.1968, p. 13. - Прим. оригинала.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Комиссии Европейских Сообществ N 1251/70 от 29 июня 1970 г. о праве работников оставаться на территории государства-члена после осуществления там трудовой деятельности
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод - к.ю.н. Четвериков А.О.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 142, 30.06.1970, с. 24