Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть I. Определения и сфера действия
Определения
Статья 1
Применительно к настоящей Конвенции:
а) "промысловое рыболовство" означает все виды добычи рыбы, включая добычу рыбы в бассейнах рек, озерах или каналах, за исключением рыболовства для личного потребления, а также любительского и спортивного рыболовства;
b) "компетентный орган" означает министра, правительственное ведомство или иной орган власти, уполномоченный издавать нормативные правовые акты, приказы или иные инструкции, имеющие обязательную силу в отношении предмета соответствующих положений, и обеспечивать их соблюдение;
c) "консультации" означает консультации, которые компетентный орган проводит с представительными организациями соответствующих работодателей и работников, в частности, с представительными организациями заинтересованных владельцев рыболовных судов и рыбаков, если таковые существуют;
d) "владелец рыболовного судна" означает владельца рыболовного судна, либо любую иную организацию или лицо, например, менеджера, агента или фрахтователя судна без экипажа, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от его владельца и которые, принимая на себя такую ответственность, согласились принять на себя функции и обязанности, возлагаемые в соответствии с настоящей Конвенцией на владельцев рыболовных судов, независимо от того, выполняет ли некоторые из функций или обязанностей по поручению владельца рыболовного судна какая-либо иная организация или лицо;
e) "рыбак" означает любое лицо, работающее по найму или занятое на любой должности, либо выполняющее работу на борту любого рыболовного судна, включая лиц, работающих на борту судна и оплачиваемых по принципу долевого участия в улове, но исключая лоцманов, личный состав военно-морского флота, других лиц, состоящих на постоянной государственной службе, береговой персонал, выполняющий работы на борту рыболовного судна, а также наблюдателей рыбных промыслов;
f) "трудовой договор рыбака" означает трудовой контракт, статьи договора или другие аналогичные договоренности или любой другой контракт, определяющие условия труда и быта рыбака на борту судна;
g) "рыболовное судно" или "судно" означает все суда или катера любого типа, независимо от формы собственности, используемые или которые планируется использовать в целях промыслового рыболовства;
h) "валовая вместимость" означает валовую вместимость, определяемую в соответствии с правилами обмера судов, содержащимися в Приложении I к Международной конвенции по обмеру судов 1969 года или в любом другом акте, заменяющем ее или содержащем поправки к ней;
i) "длина" (L) принимается равной 96 процентам полной длины по ватерлинии на высоте 85 процентов наименьшей теоретической высоты борта, измеренной от линии киля, или длине от передней кромки форштевня до оси баллера руля по той же ватерлинии, если эта длина больше. На судах, спроектированных с дифферентом, ватерлиния, по которой измеряется эта длина, должна быть параллельна конструктивной ватерлинии;
j) "габаритная длина" (LOA) принимается как расстояние по прямой, параллельной конструктивной ватерлинии, между крайней оконечностью носового заострения судна и задней крайней точкой кормы;
k) "служба найма и трудоустройства" означает любое лицо, компанию, учреждение, агентство или другую организацию в государственном или частном секторе, которые занимаются набором рыбаков по поручению владельцев рыболовных судов или трудоустройством рыбаков у владельцев рыболовных судов;
l) "капитан" означает рыбака, осуществляющего управление рыболовным судном.
Сфера применения
Статья 2
1. Если не предусматривается иное, настоящая Конвенция применяется ко всем рыбакам и всем рыболовным судам, занятым промысловым рыболовством.
2. В случае возникновения сомнений относительно того, действительно ли судно занимается промысловым рыболовством, этот вопрос решается компетентным органом после проведения консультаций.
3. Любое государство-член, после проведения консультаций, может полностью или частично распространять защиту, предусмотренную в настоящей Конвенции в отношении рыбаков, работающих на судах длиной 24 м и более, на рыбаков, занятых на более мелких судах.
Статья 3
1. Компетентный орган, после проведения консультаций, может исключать из требований настоящей Конвенции или некоторых ее положений, если их применение сопряжено с конкретными и существенными проблемами, учитывая особые условия службы рыбаков или эксплуатации рыболовных судов:
а) рыболовные суда, ведущие рыбный промысел в бассейнах рек, озерах или каналах;
b) ограниченные категории рыбаков или рыболовных судов.
2. В случае исключений, указанных в предыдущем пункте, и по мере практической возможности, компетентный орган, в зависимости от обстоятельств, принимает меры для постепенного распространения требований настоящей Конвенции на эти категории рыбаков и рыболовных судов.
3. Каждое государство-член, ратифицирующее Конвенцию:
а) в первом докладе о применении настоящей Конвенции, представляемом в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда:
i) перечисляет все категории рыбаков и рыболовных судов, исключенные в соответствии с пунктом 1);
ii) указывает причины таких исключений, излагая соответствующие позиции заинтересованных представительных организаций работодателей и работников, в частности представительных организаций владельцев рыболовных судов и рыбаков, там где таковые существуют;
iii) описывает любые принятые меры, обеспечивающие равноценную защиту исключенных категорий;
b) в последующих докладах о применении настоящей Конвенции сообщает о мерах, принятых в соответствии с пунктом 2.
Статья 4
1. В том случае, если государство-член сразу не в состоянии проводить все меры, предусмотренные в настоящей Конвенции, в силу особых проблем существенного характера по причине недостаточно развитых инфраструктуры или институтов, государство-член может в соответствии с планом, разрабатываемым в процессе консультаций, постепенно приступать к соблюдению всех или некоторых из следующих положений:
b) пункта 3 статьи 10 в той мере, в которой это относится к судам, находящимся в море более трех дней;
с) статьи 15;
d) статьи 20;
е) статьи 33;
f) статьи 38.
2. Пункт 1 не относится к рыболовным судам:
а) имеющим длину от 24 м и более; или
b) находящимся в море более семи дней; или
с) обычно находящимся в плавании на расстоянии, превышающем 200 морских миль от береговой линии государства флага или заплывающим за край его континентального шельфа в зависимости от того, какое расстояние от береговой линии больше; или
d) подвергающимся контролю со стороны государства порта, как это предусмотрено статьей 43 настоящей Конвенции, за исключением тех случаев, когда контроль со стороны государства порта осуществляется по причине форсмажорных обстоятельств,
а также не применяется к рыбакам, работающим на таких судах.
3. Каждое государство-член, пользующееся возможностью, предусмотренной в пункте 1:
а) в своем первом докладе о применении настоящей Конвенции, направляемом в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда:
i) указывает положения Конвенции, которые ему предстоит постепенно применять;
ii) разъясняет причины и излагает соответствующие позиции представительных организаций заинтересованных работодателей и работников и, в частности, представительных организаций владельцев рыболовных судов и рыбаков в том случае, если таковые существуют;
iii) излагает план постепенного применения; и
b) в последующих докладах о применении настоящей Конвенции излагает суть мер, предпринятых в целях реализации всех положений Конвенции.
Статья 5
1. Применительно к настоящей Конвенции, компетентный орган может, после проведения консультаций, принять решение об использовании габаритной длины (LOA) вместо длины (L) в качестве основного размерения в соответствии с эквивалентностью размерений, указанной в Приложении I. Кроме того, применительно к положениям, содержащимся в конкретных пунктах Приложения III настоящей Конвенции, компетентный орган может, после проведения консультаций, принять решение об использовании валовой вместимости вместо длины (L) или габаритной длины (LOA) в качестве основного размерения в соответствии с эквивалентностью, указанной в Приложении III.
2. В докладах, представляемых в соответствии со статьей 22 Устава, государство-член сообщает о причинах принятия этого решения в соответствии с настоящей статьей, а также о любых замечаниях, сделанных в ходе консультаций.
<< Назад |
Часть II. >> Общие принципы (ст.ст. 6 - 8) |
|
Содержание Конвенция Международной организации труда N 188 о труде в рыболовном секторе (Женева, 14 июня 2007 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.