Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 11
Программа мер
1. Каждое государство-член ЕС обязано обеспечить принятие для каждого речного бассейнового округа либо в отношении части международного речного бассейнового округа, расположенного на его территории, программы мер с учетом результатов анализа, предусмотренного Статьей 5, в целях достижения целей, установленных в Статье 4. В таких программах мер может быть сделана ссылка на меры, вытекающие из требований законодательства, принятого на национальном уровне, и распространяющегося на всю территорию государства-члена ЕС. Если понадобится, государство-член ЕС будет вправе принять меры, применимые ко всем речным бассейновым округам и/или частям международного речного бассейнового округа, расположенного на его территории.
2. Каждая программа мер должна включать в себя "базовые" меры, указанные в параграфе 3, и при необходимости "дополнительные" меры.
3. "Базовыми мерами" являются минимальные требования, подлежащие выполнению, которые состоят из:
(a) мер, требующихся для имплементации законодательства Сообщества по охране вод, включая меры, требующиеся в соответствии с законодательством, указанным в Статье 10 и в части A Приложения VI;
(b) мер, признанных целесообразными для целей Статьи 9;
(c) мер, направленных на осуществление эффективного и устойчивого водопользования, во избежание препятствий, мешающих достижению целей, указанных в Статье 4;
(d) мер, предназначенных для выполнения требований Статьи 7, включая меры по защите качества воды в целях снижения уровня очистки, требующейся для производства питьевой воды;
(e) методов контроля за забором пресных поверхностных вод и подземных вод, а также наполнением водохранилища пресных поверхностных вод, включая ведение реестра или реестров водозаборов и наличие требования о получении предварительного разрешения на водозабор и наполнение водохранилища. Данные методы контроля подлежат периодическому пересмотру и при необходимости корректировке. Государства-члены ЕС могут исключить из данных методов контроля контроль за водозабором и наполнением водохранилищ, которые не оказывают существенного влияния на качество вод;
(f) методов контроля, включая наличие требования о получении предварительного разрешения на искусственное пополнение объектов подземных вод или их увеличение. Используемая вода может быть получена из любых поверхностных вод или подземных вод при условии, что использование источника не помешает достижению экологических целей, установленных для источника или для пополненного или увеличенного объекта подземных вод. Данные методы контроля подлежат периодическому пересмотру и при необходимости корректировке;
(g) в отношении выбросов в точечные источники, являющихся причиной появления загрязнения, наличия требования о предварительном регулировании, например, запрета на внесение в воду загрязняющих веществ либо получения предварительного разрешения или регистрации на основе общеобязательных правил, устанавливающих осуществление контроля загрязняющих выбросов в отношении соответствующих загрязняющих веществ, в том числе методы контроля, предусмотренные Статьями 10 и 16. Данные методы контроля подлежат периодическому пересмотру и при необходимости корректировке;
(h) в отношении диффузных источников, являющихся причиной появления загрязнения, мер, направленных на предотвращение или контроль за попаданием загрязняющих веществ. Способы контроля могут принимать форму требования о предварительном регулировании, например, запрета на внесение в воду загрязняющих веществ либо получения предварительного разрешения или регистрации на основе общеобязательных правил, в тех случаях, когда такое требование не предусмотрено иным образом в соответствии с законодательством Сообщества. Данные методы контроля подлежат периодическому пересмотру и при необходимости корректировке;
(i) в отношении иного отрицательного воздействия на качество вод, определяемого в соответствии со Статьей 5 и Приложением II, конкретных мер, призванных обеспечить гидроморфологические условия водных объектов, согласующиеся с достижением требуемого экологического качества или хорошего экологического потенциала для водных объектов, определенных как искусственные или существенно видоизмененные. Способы контроля для указанных целей могут принимать форму требования о получении предварительного разрешения или регистрации на основе общеобязательных правил в тех случаях, когда такое требование не предусмотрено иным образом в соответствии с законодательством Сообщества. Данные методы контроля подлежат периодическому пересмотру и при необходимости корректировке;
(j) запрета прямых выбросов загрязняющих веществ в подземные воды в соответствии со следующими условиями:
государства-члены ЕС вправе разрешить обратное закачивание в один и тот же водоносный слой воды, использовавшейся для геотермических целей.
Они также вправе, указав соответствующие условия, разрешить:
- закачивание воды, содержащей вещества, образовавшиеся в результате деятельности по разведке и добыче углеводорода, или деятельности по добыче полезных ископаемых, а также закачивание воды, предназначенной для технических целей, в геологические образования, из которых добываются углеводороды и иные вещества, либо в геологические образования, которые по естественным причинам постоянно непригодны для иных целей. Такие закачивания воды не должны содержать в себе никаких иных веществ, кроме образовавшихся в результате указанной деятельности;
- обратное закачивание подземных вод, выкачанных из шахт и карьеров либо связанных со строительством или проведением работ по возведению гражданских сооружений;
- закачивание природного газа или сжиженного попутного газа (LPG) для целей хранения в геологических образованиях, которые по естественным причинам постоянно непригодны для иных целей;
- закачивание потоков диоксида углерода для целей хранения в геологические образования, которые по естественным причинам постоянно непригодны для иных целей, при условии, что такое закачивание осуществляется в соответствии с Директивой 2009/31/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. о подземном хранении углекислого газа*(30), либо исключено из сферы применения данной Директивы в соответствии с ее Статьей 2(2);
- закачивание природного газа или сжиженного попутного газа (LPG) для целей хранения в других геологических образованиях в тех случаях, когда имеется исключительная необходимость в обеспечении газоснабжения и когда такое закачивание осуществляется в целях предотвращения в настоящем или в будущем времени любой опасности ухудшения качества любых получающих подземных вод;
- строительство, проведение работ по возведению гражданских сооружений и строительных работ, а также любой подобного рода деятельности на земле или в земле, вступающей в контакт с подземными водами. Для указанных целей государства-члены ЕС могут определить, что такая деятельность может восприниматься как разрешенная при условии, что она осуществляется в соответствии с общеобязательными правилами, разработанными в отношении соответствующей деятельности государством-членом ЕС;
- выбросы малого количества веществ для научных целей для описания характера, охраны или восстановления водных объектов, ограниченные количеством, строго необходимым для указанных целей, при условии, что такие выбросы не мешают достижению экологических целей, определенных в отношении данного объекта подземных вод;
(k) в соответствии с мероприятиями, осуществленными в соответствии со Статьей 16, мер, направленных на прекращение загрязнения поверхностных вод веществами, указанными в списке приоритетных веществ, согласованном в соответствии со Статьей 16(2), а также на постепенное сокращение загрязнения другими веществами, которые в противном случае мешали бы государствам-членам ЕС достичь целей в отношении водных объектов поверхностных вод, как определено в Статье 4;
(l) любых мер, принятие которых требуется для предотвращения значительных потерь загрязняющих веществ из технических устройств, а также для предотвращения и/или уменьшения воздействия случаев загрязнения, произошедших в результате аварии, например, в результате наводнений, в том числе через системы, для обнаружения или предупреждения о таких ситуациях, которые невозможно было бы разумно предвидеть, всех необходимых мер, направленных на снижение риска для водных экосистем.
4. "Дополнительными мерами" являются меры, разработанные и реализованные в дополнение к базовым мероприятиям, для достижения целей, установленных в соответствии со Статьей 4. Часть B Приложения VI содержит неисключительный перечень таких мер.
Государства-члены ЕС также вправе принимать дальнейшие дополнительные меры в целях предоставления дополнительной защиты или улучшения качества вод, подпадающих под действие настоящей Директивы, включая имплементацию соответствующих международных договоров, указанных в Статье 1.
5. В тех случаях, когда результаты мониторинга или иные сведения указывают на маловероятность того, что цели, установленные в соответствии со Статьей 4 в отношении водного объекта, будут достигнуты, государство-член ЕС обязано обеспечить, чтобы:
- причины возможного недостижения целей были расследованы;
- соответствующие разрешения и авторизации были изучены и рассмотрены сообразно обстоятельствам;
- программы мониторинга были пересмотрены и скорректированы сообразно обстоятельствам; и
- при необходимости были определены дополнительные меры для достижения указанных целей, включая, сообразно обстоятельствам, установление более строгих стандартов качества окружающей среды с применением порядка, установленного в Приложении V.
В тех случаях, когда данные причины стали результатом причин естественного порядка или обстоятельств форс-мажора, являющихся исключительными и которые невозможно было разумно предвидеть, включая экстремальные паводки и затяжную засуху, государство-член ЕС вправе принять решение о том, что реализация дополнительных мер является нецелесообразной в соответствии со Статьей 4(6).
6. При реализации мер в соответствии с параграфом 3 государствам-членам ЕС необходимо предпринимать надлежащие шаги, чтобы не допустить увеличения загрязнения морских вод. Без ущерба действию существующего законодательства применение мер, принятых в соответствии с параграфом 3, ни в коем случае не должно приводить прямо и косвенно к увеличению загрязнения поверхностных вод. Данное требование не будет применяться в тех случаях, когда это может привести к увеличению загрязнения окружающей среды в целом.
7. Программы мер должны быть разработаны не позднее девяти лет со дня вступления в силу настоящей Директивы, и все мероприятия должны быть приведены в действие не позднее 12 лет с указанной даты.
Что касается Майотты, сроками, указанными в первом подпараграфе, будут 22 декабря 2015 г. и 22 декабря 2018 г., соответственно.
8. Программы мер должны пересматриваться и при необходимости уточняться не позднее 15 лет со дня вступления в силу настоящей Директивы, а также каждые шесть последующих лет. Любые новые или пересмотренные меры, разработанные на основании скорректированной программы, должны быть введены в действие в течение трех лет с момента их принятия.
Что касается Майотты, сроком, указанным в первом подпараграфе, будет 22 декабря 2021 г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.