Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Условия, указанные в статье 3 (3)
1. Условия, имеющие своей целью или результатом:
а) исключение либо ограничение юридической ответственности продавца или исполнителя в случае смерти потребителя либо личного вреда последнему, вытекающему из действия или бездействия данного продавца или исполнителя;
b) несоразмерное исключение либо ограничение юридических прав потребителя по отношению к продавцу или исполнителю либо другой стороне в случае полного или частичного неисполнения или ненадлежащего исполнения продавцом или исполнителем любой обязанности из договора, в том числе, право выбора способа возмещения долга продавцу или исполнителю в качестве возражения против любого требования, которое может быть предъявлено к ним потребителем;
с) заключение обязательного для потребителя соглашения, в соответствии с которым предоставление услуг продавцом или исполнителем поставлено в зависимость от условия, реализация которого зависит исключительно от его [продавца или исполнителя] воли;
d) разрешение продавцу или исполнителю удерживать выплаченные потребителем суммы, если последний решает не заключать или не исполнять договор, без предоставления потребителю права на получение равноценной компенсации от продавца или исполнителя, когда в качестве стороны, расторгающей договор, выступает последний [продавец или исполнитель];
е) требование от любого потребителя, не исполнившего свое обязательство, выплаты несоразмерно высокой суммы в качестве компенсации;
f) предоставление продавцу или исполнителю права расторгать договор по своему усмотрению, если аналогичная возможность не предоставлена потребителю, либо разрешение продавцу или исполнителю удерживать суммы, выплаченные за еще не предоставленные услуги, если договор расторгается самим продавцом или исполнителем;
g) предоставление продавцу или исполнителю возможности прекратить договор, заключенный на неопределенный срок, без обоснованного уведомления об этом, кроме случаев, когда для подобного действия имеются серьезные основания;
h) автоматическое продление договора, заключенного на определенный срок, если потребитель не заявляет об обратном, когда установленный потребителю крайний срок для выражения подобного желания не продлевать договор является необоснованно кратким;
i) возложение на потребителя не подлежащей отмене обязанности подчиняться условиям, с которыми он не имел реальной возможности ознакомиться до заключения договора;
j) предоставление продавцу или исполнителю возможности изменять в одностороннем порядке условия договора без наличия правомерного основания, определенного в самом договоре;
k) предоставление продавцу или исполнителю возможности без правомерных оснований в одностороннем порядке изменять любые признаки продукта или услуги, которые должны быть предоставлены [потребителю];
l) положение об определении цены товаров в момент доставки либо дозволение продавцу товаров или исполнителю услуг повышать цену на них без предоставления в обоих случаях потребителю корреспондирующего права расторгнуть договор, когда окончательная цена является чрезмерно высокой по отношению к цене, согласованной в момент заключения договора;
m) предоставление продавцу или исполнителю права определять соответствие поставленных товаров или услуг договору либо предоставление им исключительного права осуществлять толкование любого из условий договора;
n) ограничение обязанности продавца или исполнителя в отношении обязательств, принятых на себя его агентами, либо обусловливание выполнения им своих обязательств требованием о соблюдении отдельных формальностей;
о) связывание потребителя требованием исполнить все свои обязанности, если в то же время продавец или исполнитель не исполняет свои;
p) предоставление продавцу или исполнителю возможности передавать свои права или обязанности из договора, если это может привести к уменьшению гарантий для потребителя, без согласия последнего;
r) исключение или воспрепятствование праву потребителя на подачу иска или использование любого другого средства правовой защиты, в том числе посредством требования от потребителя рассматривать споры исключительно в арбитраже, не урегулированном юридическими предписаниями; чрезмерного ограничения использования свидетельских показаний, которые он может получить; возложения на него бремени доказывания, которое, в соответствии с применимым правом, должно возлагаться на другую сторону договора.
2. Пределы действия подпунктов (g), (j) и (l)
а) Подпункт (g) не является препятствием условиям, согласно которым исполнитель финансовых услуг сохраняет за собой право прекращения в одностороннем порядке договора, заключенного на неопределенный срок, без уведомления при наличии правомерного основания, при условии существования требования в отношении немедленного информирования об этом исполнителем другой стороны или сторон договора.
b) Подпункт (j) не является препятствием условиям, согласно которым исполнитель финансовых услуг сохраняет за собой право изменять ставку процента, выплачиваемого или подлежащего выплате потребителю, или размер других выплат по финансовым услугам без уведомления при наличии правомерного основания, при условии существования требования в отношении информирования об этом исполнителем другой стороны или сторон договора при первой возможности и наличия у последних свободы немедленно расторгнуть договор.
Подпункт (j) также не является препятствием условиям, согласно которым продавец или исполнитель сохраняет за собой право изменять в одностороннем порядке условия договора, заключенного на неопределенный срок, при условии существования требования информирования им потребителя посредством обоснованного уведомления и свободы потребителя расторгнуть договор.
с) Подпункты (g), (j) и (l) не применяются к:
сделкам по допускающим возможность передачи другим лицам ценным бумагам, финансовым инструментам и другим продуктам или услугам, цена на которые определяется в зависимости от колебаний котировок на фондовой бирже, индекса либо курса финансового рынка, которые находятся вне контроля продавца или исполнителя;
договорам купли или продажи иностранной валюты, туристических чеков или международных денежных требований, деноминированных в иностранной валюте;
d) Подпункт (l) не является препятствием оговоркам об индексировании цен, если оно допускается законодательством, при условии точного описания метода изменения цен.
<< Статья 11 Статья 11 |
||
Содержание Директива Совета Европейских Сообществ от 5 апреля 1993 г. N 93/13/ЕЭС "О несправедливых условиях в Договорах с потребителями" |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.