Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел II
Свободы
Разъяснение статьи 6 - Право на свободу и личную неприкосновенность
Права, предусмотренные в статье 6, корреспондируют правам, которые гарантированы статьей 5 ЕКПЧ и, согласно параграфу 3 статьи 52 Хартии, имеют одинаковое с ними значение и действие. Отсюда следует, что ограничения, которые могут законным образом к ним применяться, не должны превышать пределов, разрешенных ЕКПЧ в самой формулировке статьи 5:
"1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
а) законное содержание лица под стражей после его осуждения компетентным судом;
b) законный арест или задержание лица за невыполнение законного решения суда или с целью обеспечения выполнения любого обязательства, предписанного законом;
c) законный арест или задержание лица, произведенные с тем, чтобы оно предстало перед компетентным судебным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;
d) задержание несовершеннолетнего лица на основании законного постановления для воспитательного надзора или его законное задержание, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом;
е) законное задержание лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;
f) законный арест или задержание лица с целью предотвращения его незаконного въезда в страну или лица, против которого принимаются меры по его высылке или выдаче.
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявленное ему обвинение.
3. Каждое лицо, подвергнутое аресту или задержанию в соответствии с положениями пункта "с" параграфа 1 настоящей статьи, незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебные функции, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может ставиться в зависимость от предоставления гарантий явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы путем ареста или задержания, имеет право на разбирательство, в ходе которого суд безотлагательно решает вопрос о законности его задержания и выносит постановление о его освобождении, если задержание незаконно.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или задержания в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию".
Включенные в статью 6 права должны соблюдаться, в частности, когда Европейский парламент и Совет принимают законодательные акты в сфере судебного сотрудничества по уголовным делам на основании статей 82, 83 и 85 Договора о функционировании Европейского Союза, особенно, при определении общих минимальных положений в отношении квалификации преступлений и наказаний, и некоторых аспектов процессуального права.
Разъяснение статьи 7 - Уважение частной и семейной жизни
Права, гарантированные в статье 7, корреспондируют правам, гарантированным статьей 8 ЕКПЧ. С целью учета технического прогресса слово "сообщения" было использовано вместо слова "корреспонденция".
В соответствие с параграфом 3 статьи 52 Хартии данные права имеют такое же значение и такое же действие, как и права, содержащиеся в статье 8 ЕКПЧ. Отсюда вытекает, что ограничения, которым они могут подвергаться законным образом, аналогичны тем, какие допускаются упомянутой статьей 8:
"1. Каждый человек имеет право на уважение своей частной и семейной жизни, неприкосновенности его жилища и тайны корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны государственных органов в осуществление этого права, за исключением вмешательства, предусмотренного законом и необходимого в демократическом обществе в интересах государственной безопасности и общественного спокойствия, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц".
Разъяснение статьи 8 - Защита персональных данных
Данная статья была основана на статье 286 Договора об учреждении Европейского сообщества и на Директиве 95/46/ЕС*(12) Европейского парламента и Совета от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных (JO L 281 du 23.11.1995, р. 1), а также на статье 8 ЕКПЧ и на Конвенции Совета Европы о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки персональных данных от 28 января 1981 г., ратифицированной всеми государствами-членами. Статья 286 Договора об учреждении Европейского сообщества*(13) отныне заменена статьей 16 Договора о функционировании Европейского Союза и статьей 39 Договора о Европейском Союзе. Следует также упомянуть Регламент (ЕС) N 45/2001 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных институтами и органами Сообщества и о свободном перемещении таких данных (JO L 8 du 12.1.2001, р. 1). Вышеуказанные Директива и Регламент содержат условия и ограничения, подлежащие применению к реализации права на защиту персональных данных.
Разъяснение статьи 9 - Право на вступление в брак и право на создание семьи
Данная статья основывается на статье 12 ЕКПЧ, которая гласит: "Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак и создавать семью в соответствии с национальным законодательством, регулирующим осуществление этого права". Редакция этого права была модернизирована, чтобы охватить случаи, в которых национальные законодательства признают иные способы образования семьи помимо брака. Данная статья не запрещает и не обязывает предоставлять статус брака союзам между лицами одного пола. Это право, таким образом, является сходным с правом, предусмотренным ЕКПЧ, но может иметь более широкое действие, когда это предусматривается национальным законодательством.
Разъяснение статьи 10 - Свобода мысли, совести и религии
Право, гарантированное в параграфе 1, корреспондирует праву, гарантированному в статье 9 ЕКПЧ, и, в соответствии с параграфом 3 статьи 52 Хартии, имеет такое же значение и такое же действие, как и последнее. По этой причине ограничения должны соблюдать параграф 2 статьи 9 ЕКПЧ, который гласит: "Свобода исповедовать религию или придерживаться убеждений подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым в демократическом обществе в интересах общественного спокойствия для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц".
Право, гарантированное в параграфе 2, соответствует национальным конституционным традициям и развитию национальных законодательств по данному вопросу.
Разъяснение статьи 11 - Свобода выражения мнений и информации
1. Статья 11 корреспондирует статье 10 ЕКПЧ, которая гласит:
"1. Каждый человек имеет право на свободу выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны государственных органов и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.
2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые установлены законом и которые необходимым в демократическом обществе в интересах государственной безопасности, территориальной целостности или общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия".
Согласно параграфу 3 статьи 52 Хартии данное право имеет такое же значение и такое же действие, как и право, гарантированное ЕКПЧ. Ограничения, которым оно может подвергаться, следовательно, не могут превышать ограничений, предусмотренных в параграфе 2 статьи 10 ЕКПЧ, без ущерба ограничениям, способным накладываться правом конкуренции Союза на возможность государств-членов вводить режимы лицензирования, предусмотренные в третьем предложении параграфа 1 статьи 10 ЕКПЧ.
2. Параграф 2 данной статьи разъясняет последствия параграфа 1 для свободы средств массовой информации. Он, в частности, основан на судебной практике Суда в отношении телевидения, особенно, на решении от 25 июля 1991 г. по делу С-288/89 "Stichtung Collectieve Antennevoorziening Gouda e.a." (rec. 1991, р. I-4007), и на Протоколе о системе публичного радиовещания в государствах-членах, который был приложен к Договору об учреждении Европейского сообщества и отныне прилагается к Договорам *(14), а также на Директиве 89/552/ЕС Совета (см., в частности, мотивировочное положение 17 ее преамбулы)*(15).
Разъяснение статьи 12 - Свобода собраний и свобода ассоциаций
1. Положения параграфа 1 данной статьи корреспондируют положениям статьи 11 ЕКПЧ, которая гласит:
"1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.
2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые установлены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности и общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав вооруженных сил, полиции или административных органов государства".
Положения параграфа 1 настоящей статьи 12 имеют такое же значение, как и положения ЕКПЧ, но являются более широкими по своему действию, поскольку могут применяться на всех уровнях, включая европейский уровень. В соответствии с параграфом 3 статьи 52 Хартии ограничения данного права не могут превышать тех, которые способны признаваться законными на основании параграфа 2 статьи 11 ЕКПЧ.
2. Данное право основывается также на статье 11 Хартии Сообщества об основных социальных правах работников.
3. Параграф 2 данной статьи корреспондирует параграфу 4 статьи 10 Договора о Европейском Союзе.
Разъяснение статьи 14 - Право на образование
1. В качестве образца для данной статьи послужили общие конституционных традиции государств-членов и статья 2 дополнительного Протокола N 1 к ЕКПЧ, которая гласит: "Никому не может быть отказано в праве на образование. Государство при осуществлении любых функций, которые оно принимает на себя в области образования и обучения, уважает право родителей обеспечивать,# чтобы такие образование и обучение соответствовали их собственным религиозным и философским убеждениям".
Было признано полезным распространить это право на профессиональное обучение и на повышение квалификации (см. пункт 16 Хартии Сообщества об основных социальных правах работников и статью 10 Европейской социальной хартии), а также добавить принцип бесплатности обязательного образования. В том виде, в каком сформулирован данный принцип, он означает лишь то, что в целях обязательного образования каждый ребенок должен иметь возможность поступать в учреждение, которое является бесплатным. Данный принцип не требует, чтобы бесплатными являлись все учреждения, особенно, частного характера, которые предоставляют такое образование или проводят профессиональное обучение и повышение квалификации. Он также не запрещает предоставление на платной основе некоторых специфических форм образования, если государство принимает меры по выделению финансовой компенсации. В той степени, в какой Хартия применяется к Союзу, это означает, что в рамках своей политики по вопросам обучения*(16) Союз должен уважать бесплатный характер обязательного образования, но это, разумеется, не создает для него новой компетенции. В том, что касается права родителей, оно должно толковаться во взаимосвязи с положениями статьи 24.
2. Свобода создания публичных или частных образовательных учреждений гарантируется как один из аспектов свободы предпринимательства, но она ограничена соблюдением демократических принципов и осуществляется согласно условиям, определенным национальными законодательствами.
Разъяснение статьи 15 - Свобода профессиональной деятельности и право на труд
Свобода профессиональной деятельности, закрепленная в параграфе 1 статьи 15, признана в судебной практике Суда (см., в частности: решение от 14 мая 1974 г. по делу 4/73 "Nold", rec. 1974, р. 491, пункты 12 - 14; решение от 13 декабря 1979 г. по делу 44/79 "Hauer", rec. 1979, p. 3727; решение от 8 октября 1986 г. по делу 234/85 "Keller", rec. 1986, р. 2897, пункт 8).
Данный параграф также составлен по образцу параграфа 2 статьи 1 Европейской социальной хартии, подписанной 18 октября 1961 г. и ратифицированной всеми государствами-членами, и пункта 4 Хартии Сообщества об основных социальных правах работников от 9 декабря 1989 г. Выражение "условия труда" должно пониматься в значении статьи 156 Договора о функционировании Европейского Союза.
Параграф 2 воспроизводит три свободы, гарантированные статьями 26 и 45, 49, 56 Договора о функционировании Европейского Союза, а именно: свободное передвижение работников, свободу учреждения и свободное предоставление услуг.
Параграф 3 был основан на пункте "g" параграфа 1 статьи 153 Договора о функционировании Европейского Союза, а также на параграфе 4 статьи 19 Европейской социальной хартии, подписанной 18 октября 1961 г. и ратифицированной всеми государствами-членами. Следовательно, подлежит применению параграф 2 статьи 52 настоящей Хартии. Вопрос о найме моряков, являющихся гражданами третьих государств, в экипажи морских судов, плавающих под флагом государства-члена Союза, регулируется правом Союза, национальными законодательствами и национальной практикой.
Разъяснение статьи 16 - Свобода предпринимательства
Данная статья основывается на судебной практике Суда, которая признала свободу заниматься экономической или коммерческой деятельностью (см. решение от 14 мая 1974 г. по делу 4/73 "Nold", rec. 1974, р. 491, пункт 14; решение от 27 сентября 1979 г. по делу 230/78 "SPA Eridana e.a.", rec. 1979, р. 2749, пункты 20 и 31) и свободу договора (см., в частности: решение по делу 151/78 "Sukkerfabriken Nykoebing", rec. 1979, р. 1, пункт 19; решение от 5 октября 1999 г. по делу С-240/97 "Испания против Комиссии", rec. 1999, p. I-6571, пункт 99 мотивировочной части), а также на параграфах 1 и 2 статьи 119 Договора о функционировании Европейского Союза, которые признают свободную конкуренцию. Это право, разумеется, осуществляется при соблюдении права Союза и национальных законодательств. Оно может быть подвергнуто ограничениям, предусмотренным в параграфе 1 статьи 52 Хартии.
Разъяснение статьи 17 - Право собственности
Данная статья корреспондирует статье 1 дополнительного Протокола N 1 к ЕКПЧ:
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право беспрепятственно пользоваться своим имуществом. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения ни в коей мере не ущемляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
Речь идет об основном праве, которое является общим для всех национальных конституций. Оно было неоднократно признано судебной практикой Суда, впервые в решении от 13 декабря 1979 г. по делу 44/79 "Hauer" (rec. 1979, p. 3727). Редакция этого права была модернизирована, но в соответствии с параграфом 3 статьи 52 Хартии оно имеет такое же значение и такое же действие, как и право, гарантированное ЕКПЧ, а предусмотренные в ЕКПЧ ограничения не могут превышаться.
Защите интеллектуальной собственности, являющейся одним из аспектов права собственности, посвящено специальное указание в параграфе 2 по причине ее возрастающего значения и согласно производному праву Сообщества*(17). Помимо литературной и художественной собственности интеллектуальная собственность охватывает, в частности, права из патентов и товарных знаков, а также смежные права. Гарантии, предусмотренные в параграфе 1, применяются надлежащим образом к интеллектуальной собственности.
<< Раздел I. Достоинство |
>> Разъяснение статья 13 - Свобода искусства и науки |
|
Содержание Разъяснения Хартии об основных правах (Страсбург, 12 декабря 2007 г.) (2007/С 303/02) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.