Протокол
об Уставе Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка*(1)(в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)
Высокие договаривающиеся Стороны,
желая зафиксировать Устав Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка, предусмотренный в параграфе 2 статьи 129 Договора о функционировании Европейского Союза,
согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза:
------------------------------
*(1) Принят в 1992 г. вместе с Договором о Европейском Союзе. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.
*(2) Статьи настоящего Протокола перенумерованы в соответствии с Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. Изменения нумерации начинаются со статьи 37 (бывшей статьи 38).
Таблица соответствия между прежней и новой нумерацией статей настоящего Протокола содержится в приложении к Протоколу N 1 к Лиссабонскому договору. - Прим. перев.
*(3) Всего 6 человек. См. следующую статью. - Прим. перев.
*(4) Национальными центральными банками. - Прим. перев.
*(5) Согласно первоначальной редакции Устава Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка, принятой в 1992 г., каждый из членов Совета управляющих, по общему правилу, располагал одним голосом. В 2003 г. с целью обеспечить баланс между самыми крупными в хозяйственном отношении государствами-членами, с одной стороны, и другими странами ЕС, входящими в "зону евро", с другой стороны, был введен новый комплексный механизм распределения прав голоса между "группами" управляющих национальными центральными банками. Содержание этого механизма изложено ниже. - Прим. перев.
*(6) Под "Советом" во всех случаях имеется в виду межправительственный институт Европейского Союза в значении статьи 16 Договора о Европейском Союзе. - Прим. перев.
*(7) Имеется в виду статья 11.3 или, что то же самое, настоящий параграф 3 статьи 11. - Прим. перев.
*(8) Ориентиры (франц.: orientations; англ.: guidelines) специфический вид правовых актов Европейского центрального банка. Наряду с другими актами Банка, издаваемыми в "стандартных" формах (регламент, решение, рекомендация, заключение - см. статью 34), эти документы признаются источниками права Европейского Союза и публикуются в серии "L" ("Законодательство") его Официального журнала.
Примером указанных источников служит Ориентир Европейского центрального банка от 31 августа 2000 г. "Об инструментах и процедурах денежной политики Евросистемы" с последующими изменениями (JO L 310 du 11.12.2000). - Прим. перев.
*(9) Совета управляющих. - Прим. перев.
*(10) В отношениях с другими институтами, органами и учреждениями Союза, государствами-членами, третьими странами, международными организациями и иными лицами. - Прим. перев.
*(11) См. ниже "Протокол о Дании". - Прим. перев.
*(12) См. "Декларацию Латвийской Республики, Венгерской Республики и Республики Мальта о правописании названия единой денежной единицы в Договорах" - Декларацию N 58. - Прим. перев.
*(13) "Клиринговые системы" системы взаимного зачета и погашения обязательств между кредитными организациями. - Прим. перев.
*(14) Правовые основы для создания Европейской системы центральных банков были заложены в 1992 г. Договором о Европейском Союзе, внесшим соответствующие дополнения в Договор об учреждении Европейского сообщества (отныне Договор о функционировании Европейского Союза). 1998 г. является годом начала практического функционирования ЕСЦБ. - Прим. перев.
*(15) Имеются в виду государства-члены, не входящие в "зону евро". - Прим. перев.
*(16) МВФ - Международный валютный фонд. - Прим. перев.
*(17) СДР - Специальные права заимствования (от англ. SDR - Special Drawing Rights). Специальные права заимствования представляют собой международную расчетную единицу, введенную в рамках Международного валютного фонда. Стоимость Специальных прав заимствования определяется на основе "корзины" главных мировых валют. - Прим. перев.
*(18) Бывшая статья 37, касавшаяся местонахождения ЕЦБ, отменена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. Бывшая статья 38, соответственно, получила номер 37. - Прим. перев.
*(19) ЕВИ - Европейский валютный институт. Функционировал до создания ЕЦБ в период 1993 - 1998 гг. См. примечание к статье 141 Договора о функционировании Европейского Союза. - Прим. перев.
*(20) Имеются в виду управляющие центральными банками всех государств-членов Европейского Союза, как перешедших, так и не перешедших на евро. - Прим. перев.
*(21) Бывшая статья 50, посвященная первому назначению Дирекции ЕЦБ, и бывшая статья 51, посвященная временному изъятию из статьи 32, отменены Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Протокол N 4 об Уставе Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка (Маастрихт, 7 февраля 1992 г.) (в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)
Текст Протокола официально опубликован не был
Перевод: А.О. Четвериков, кандидат юридических наук, доцент
Перевод выполнен с французского языка, на котором были подготовлены оригинальные тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, Хартии Европейского Союза об основных правах и Лиссабонского договора. Перевод адаптирован с учетом текста указанных документов на английском языке. При переводе отдельных положений учтены тексты на болгарском, немецком и польском языках.
Аутентичные тексты существуют только на официальных языках Европейского Союза, включая пять вышеуказанных (всего 23 языка в 2007 г.). Они могут также официально переводиться на языки национальных меньшинств государств-членов ЕС (см. статью 55 Договора о Европейском Союзе). Официальная публикация произведена в "Официальном журнале Европейского Союза", серия "С" - "Информация и сообщения".