Протокол
о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза*(1)
(в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)
высокие договаривающие Стороны,
отмечая, что соглашения о постепенной отмене проверок на общих границах, подписанные отдельными государствами-членами Европейского Союза в Шенгене 14 июня 1985 г. и 19 июня 1990 г.*(2), а также связанные с ними соглашения и правила, принятые на основании упомянутых соглашений, были интегрированы в рамки Европейского Союза Амстердамским договором от 2 октября 1997 г.;
желая сохранить Шенгенские достижения*(3) в том состоянии, какого они достигли после вступления в силу Амстердамского договора*(4), и далее развивать эти достижения, чтобы способствовать реализации цели, состоящей в предоставлении гражданам Союза пространства свободы, безопасности и правосудия без внутренних границ*(5);
с учетом особой позиции Дании;
с учетом того обстоятельства, что Ирландия и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии не участвуют во всех положениях Шенгенских достижений*(6); что следует, однако, предусмотреть для этих государств-членов возможность полностью или частично подчинять себя действию других положений этих достижений;
признавая, что необходимо, следовательно, использовать положения Договоров, относящиеся к продвинутому сотрудничеству между отдельными государствами-членами*(7);
с учетом необходимости поддерживать привилегированные отношения с Республикой Исландия и Королевством Норвегия двумя государствами, связанными положениями Северного паспортного союза с теми северными государствами, которые являются членами Европейского Союза*(8),
согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза:
------------------------------
*(1) Принят в 1997 г. вместе с Амстердамским договором. Первоначальное название: "Протокол об интеграции Шенгенских достижений в рамки Европейского Союза". Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.
*(2) Соглашение о постепенной отмене проверок на общих границах (Шенгенское соглашение 1985 г.), Конвенция о применении Шенгенского соглашения (Шенгенская конвенция 1990 г.). Текст на русском языке см.: Кашкин С.Ю., Четвериков А.О. Шенгенские соглашения. М.: Профобразование, 2000.
Первоначальными участниками данных соглашений являлись Бельгия, Люксембург, Нидерланды, Франция, ФРГ. - Прим. перев.
*(3) Термин "достижения" (франц., англ.: acquis) в официальном лексиконе Европейского Союза обозначает нормативные акты и иные документы правового характера. "Шенгенские достижения" документы, принятые на основании или в развитие Шенгенских соглашений 1985 и 1990 гг., а также сами эти соглашения. - Прим. перев.
*(4) 1 мая 1999 г. - Прим. перев.
*(5) См. параграф 2 статьи 3 Договора о Европейском Союзе. - Прим. перев.
*(6) На момент подписания Лиссабонского договора 2007 г. Ирландия и Соединенное Королевство не участвовали в положениях Шенгенских достижений, обеспечивающих "прозрачность" границ между государствами-членами (отмену пограничного контроля в отношении физических лиц), а также устанавливающих единый режим пересечения внешних границ Европейского Союза, включая единую (Шенгенскую) визу. Данные страны по этой причине не являлись частью "Шенгенского пространства" ("Шенгенской зоны").
С другой стороны, Ирландия и Соединенное Королевство на основании решений Совета Европейского Союза присоединились к тем положениям Шенгенских достижений, которые регулируют взаимодействие государств-членов в сфере борьбы с преступностью и иными правонарушениями. - Прим. перев.
*(7) См. раздел IV "Положения о продвинутом сотрудничестве" Договора о Европейском Союзе и раздел III "Продвинутое сотрудничество" части шестой Договора о функционировании Европейского Союза. - Прим. перев.
*(8) "Северные государства" государства, входящие в состав Северного совета. Кроме Исландии и Норвегии последний включает еще три страны, одновременно являющиеся членами Европейского Союза: Дания, Финляндия, Швеция. - Прим. перев.
*(9) Указанные статьи предусматривают временное неприменение отдельных положений Шенгенских достижений к новым государствам-членам, вступившим в Европейский Союзе после 2004 г. - до тех пор, пока Совет не констатирует готовность этих стран в полной мере применять Шенгенский достижения (необходимо предварительное укрепление внешних границ и подключение заинтересованного государства-члена к Шенгенской информационной системе). В 2008 г. новыми государствами-членами, которые не в полном объеме применяли Шенгенские достижения (не входили в "Шенгенское пространство"), являлись Кипр, Болгария и Румыния. - Прим. перев.
*(10) Исполнительный комитет, созданный на основании раздела VII Шенгенской конвенции 1990 г., состоял из компетентных министров, представляющих государства-участники (по одному министру от каждой страны). Исполнительный комитет прекратил существование 1 мая 1999 г.; с этого дня его полномочия перешли к Совету Европейского Союза и Европейскому парламенту. - Прим. перев.
*(11) Имеются в виду члены Совета (национальные министры), которые представляют в этом институте правительства указанных государств-членов. - Прим. перев.
*(12) В принятии правовых актов и других мер по вопросам, входящим в предмет Шенгенских достижений. - Прим. перев.
*(13) В принятии правового акта Союзе на основании соответствующего предложения Комиссии или инициативы группы государств-членов. - Прим перев.
*(14) См. "Декларацию в отношении статьи 5 Протокола о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза" - Декларацию N 44, и "Декларацию в отношении параграфа 2 статьи 5 Протокола о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза" - Декларацию N 45. - Прим. перев.
*(15) См. "Декларацию в отношении параграфа 3 статьи 5 Протокола о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза" - Декларацию N 46. - Прим. перев.
*(16) См. "Декларацию в отношении параграфов 3, 4 и 5 статьи 5 Протокола о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза" - Декларацию N 47. - Прим. перев.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Протокол N 19 о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза (Амстердам, 2 октября 1997 г.) (в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)
Текст Протокола официально опубликован не был
Перевод: А.О. Четвериков, кандидат юридических наук, доцент
Перевод выполнен с французского языка, на котором были подготовлены оригинальные тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, Хартии Европейского Союза об основных правах и Лиссабонского договора. Перевод адаптирован с учетом текста указанных документов на английском языке. При переводе отдельных положений учтены тексты на болгарском, немецком и польском языках.
Аутентичные тексты существуют только на официальных языках Европейского Союза, включая пять вышеуказанных (всего 23 языка в 2007 г.). Они могут также официально переводиться на языки национальных меньшинств государств-членов ЕС (см. статью 55 Договора о Европейском Союзе). Официальная публикация произведена в "Официальном журнале Европейского Союза", серия "С" - "Информация и сообщения".