Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Интеллектуальная собственность
В соответствии со статьей VI настоящего Соглашения:
Стороны обеспечивают надлежащую и эффективную охрану интеллектуальной собственности, созданной или предоставленной в рамках настоящего Соглашения, и соглашений, заключенных в соответствии со статьей II настоящего Соглашения. Стороны согласились своевременно уведомлять друг друга о любых изобретениях или охраняемых авторским правом произведениях, создаваемых в рамках настоящего Соглашения, и добиваться своевременной охраны такой интеллектуальной собственности. Права на такую интеллектуальную собственность распределяются, как это предусмотрено в настоящем приложении.
I. Область применения
a) Действие настоящего приложения распространяется на все виды совместной деятельности в соответствии с настоящим Соглашением, если Сторонами или их уполномоченными специально не оговорено иное.
b) Для целей настоящего Соглашения термин "интеллектуальная собственность" имеет то же значение, что и в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в Стокгольме 14 июля 1967 года.
c) Настоящее приложение регулирует вопросы распределения прав, интересов и отчислений (роялти) между Сторонами. Каждая Сторона обеспечивает, что другая Сторона может получить права на интеллектуальную собственность, распределенную в соответствии с приложением, путем приобретения этих прав от своих участников на контрактной основе или, если это будет необходимо, другими, предусмотренными законом средствами. Настоящее приложение не изменяет каким-либо иным образом и не наносит ущерб регулированию вопросов распределения между Стороной и ее участниками, которое определяется законами и практикой этой Стороны.
d) Споры относительно интеллектуальной собственности, возникающие в рамках настоящего Соглашения, должны разрешаться путем обсуждения между заинтересованными учреждениями-участниками или, в случае необходимости, Сторонами или теми, кого они назначат. По взаимному соглашению Сторон спор выносится на рассмотрение арбитражного суда для принятия решения, обязательного к исполнению Сторонами в соответствии с применимыми нормами международного права. Если Стороны или их уполномоченные не оговорят иное в письменной форме, арбитражные правила ЮНСИТРАЛ будут определяющими.
e) Права или обязательства, вытекающие из настоящего приложения, не затрагиваются в случае прекращения или истечения срока действия настоящего Соглашения.
II. Распределение прав
a) Каждая Сторона имеет право на неисключительную, безотзывную, безвозмездную лицензию во всех странах на перевод, воспроизведение и публичное распространение научно-технических журнальных статей, докладов и книг, созданных в результате сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. Все экземпляры публично распространяемых произведений, охраняемых авторским правом, подготовленных в соответствии с настоящим положением, должны указывать имена авторов работы, если сам автор определенно не откажется быть названным.
b) Права на все виды интеллектуальной собственности, за исключением прав, упомянутых в пункте "а" части II выше, распределяются следующим образом:
1. Совершающие поездку исследователи и ученые, выезжающие главным образом в целях совершенствования своего образования, получают права на интеллектуальную собственность в соответствии с практикой, принятой в принимающем учреждении. Кроме того, каждый совершающий поездку исследователь или ученый, являющийся изобретателем, имеет право на получение доли любого отчисления (роялти), полученного принимающим учреждением от лицензирования такой интеллектуальной собственности.
2. а) Что касается интеллектуальной собственности, созданной участниками обеих Сторон в ходе совместных исследований, например, когда Стороны, учреждения-участники или задействованный персонал заранее согласовали объем работ, каждая Сторона имеет право на обладание всеми правами и интересами в своей стране. Права и интересы в третьих странах определяются соглашениями, заключенными в соответствии со статьей II настоящего Соглашения. При распределении прав интеллектуальной собственности должным образом учитывается экономический, научный и технологический вклад каждой Стороны в создание объекта интеллектуальной собственности. Если исследование не обозначено как "совместное исследование" в соглашении, заключенном в соответствии со статьей II настоящего Соглашения, права на интеллектуальную собственность, созданную в ходе исследования, распределяются в соответствии с пунктом "b" 1 части II. При этом каждое лицо, являющееся изобретателем, имеет право на получение доли любого отчисления (роялти), полученного соответствующим учреждением от лицензирования интеллектуальной собственности.
b) Безотносительно пункта "b" 2 а) части II, если вид интеллектуальной собственности предусмотрен законодательством одной Стороны, но не предусмотрен законодательством другой Стороны, Сторона, законодательство которой предусматривает этот вид охраны, обладает всеми правами и интересами во всех странах, где предоставляются права на такую интеллектуальную собственность. Лица, являющиеся авторами объектов этой собственности, имеют также право на получение отчислений (роялти), как это предусмотрено пунктом "b" 2 а) части II.
III. Деловая конфиденциальная информация
В случае если информация, своевременно обозначенная как деловая конфиденциальная, предоставлена либо создана в соответствии с настоящим Соглашением, каждая Сторона и ее участники охраняют такую информацию в соответствии с применяемыми законами, правилами и административной практикой. Информация может быть определена как "деловая конфиденциальная", если лицо, располагающее информацией, может извлечь из нее экономические выгоды или может получить преимущества в конкуренции перед теми, кто ею не располагает; если информация не является общеизвестной или общедоступной из других источников; и если обладатель ранее не сделал информацию доступной без своевременного наложения обязательства рассматривать ее как конфиденциальную.
<< Статья VII Статья VII |
||
Содержание Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.