Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза
2005/55/ЕС от 28 сентября 2005 г.
о сближении законодательства государств-членов относительно мероприятий, предпринимаемых против загрязнения воздуха выбросами газообразных и летучих загрязнителей от дизельных двигателей, используемых в транспортных средствах, и выбросами газообразных загрязнителей от двигателей внутреннего сгорания, использующих природный газ или жидкое газообразное топливо для транспортных средств*(1)
(текст в соответствии с ЕЭП)
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 595/2009 от 18 июня 2009 г. настоящая Директива признана утратившей силу с 31 декабря 2013 г.
См. комментарий переводчика
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Опираясь на Договор, учреждающий Европейское сообщество, и, в частности, его статью 95,
Основываясь на предложении Комиссии,
Принимая во внимание Заключение Экономического и социального комитета*(2),
Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора*(3),
Поскольку:
(1) Директива Совета 88/77/ЕЭС от 3 декабря 1987 г. о сближении законодательства государств-членов относительно мероприятий, предпринимаемых против загрязнения воздуха выбросами газообразных и летучих загрязнителей от дизельных двигателей, используемых в транспортных средствах, и выбросами газообразных загрязнителей от двигателей внутреннего сгорания, использующих природный газ или жидкое газообразное топливо для транспортных средств,*(4) является одной из специальных директив в рамках процедуры одобрения типов транспортных средств, установленной в Директиве Совета 70/156/ЕЭС от 6 февраля 1970 года по сближению законодательства государств-членов, связанного с типовым одобрением транспортных средств и их прицепов*(5). Директива 88/77/ЕЭС несколько раз значительно изменялась в целях последовательного введения более строгих пределов выбросов загрязняющих веществ. Поскольку в нее должны быть внесены дальнейшие поправки, Директива должна быть кодифицирована в интересах ясности изложения.
(2) Директива Совета 91/542/ЕЭС*(6), изменяющая Директиву 88/77/ЕЭС, а также Директива Европейского Парламента и Совета 1999/96/EC от 13 декабря 1999 г. о сближении законодательства государств-членов относительно мероприятий, предпринимаемых против загрязнения воздуха выбросами газообразных и летучих загрязнителей от дизельных двигателей, используемых в транспортных средствах, и выбросами газообразных загрязнителей от двигателей внутреннего сгорания, использующих природный газ или жидкое газообразное топливо для транспортных средств, и изменении Директивы Совета 88/77/ЕЭС*(7), и Директива Комиссии 2001/27/EC*(8) адаптирующая к техническому прогрессу Директиву Совета 88/77/ЕЭС, ввели положения, которые, являясь автономными, тесно увязывают мероприятия со схемой, установленной Директивой 88/77/ЕЭС. Такие автономные положения должны быть полностью интегрированы при кодификации положений Директивы 88/77/ЕЭС в интересах ясности изложения и юридической определенности.
(3) Необходимо, чтобы все государства-члены ввели одинаковые требования, для целей разрешения реализации системы одобрения на уровне EC для каждого типа транспортных средств, регулируемой Директивой 70/156/ЕЭС.
(4) Программа Комиссии относительно качества воздуха, выбросов дорожного транспорта, топлива и технологий снижения выбросов (здесь и далее - "Первая программа Auto-Oil") демонстрирует, что дальнейшее снижение выбросов загрязняющих веществ от транспортных средств большой мощности было необходимо для достижения новых стандартов качества воздуха.
(5) Снижение пределов выбросов, применяемое с 2000 года, наряду со снижением на 30% выбросов угарного газа, общих углеводородов, оксидов азота и летучих частиц, было определено Первой программой Auto-Oil в качестве ключевой меры достижения стандартов качества воздуха на среднесрочную перспективу. Снижение на 30% выхлопных газов должно дополнительно содействовать уменьшению летучих частиц. Дополнительные сокращения пределов выбросов, применяемые с 2005 года, наряду с дополнительным снижением на 30% угарного газа, общих углеводородов и оксидов азота и на 80% летучих частиц, должны существенно содействовать улучшению качества воздуха от среднесрочной до долгосрочной перспективы. Дополнительный предел для оксидов азота, применяемый с 2008 года, должен привести к дальнейшему снижению предела выбросов на 43% для этого загрязняющего вещества.
(6) При одобрении типа, в целях осуществления более представительной оценки текущих выбросов от двигателей, испытания на уровень газообразных и летучих загрязнителей и выхлопных газов проводятся в условиях, приближенных к тем, с которыми сталкиваются транспортные средства при эксплуатации. С 2000 года стандартные дизельные двигатели и двигатели внутреннего сгорания, оснащенные определенными типами оборудования по контролю за выбросами, проходят испытания по статическому циклу, используя новый вид испытаний для выхлопной нагрузки. Дизельные двигатели, оснащенные передовыми системами контроля за выбросами, кроме того, испытываются в соответствии с новым переходным циклом испытаний. С 2005 года все дизельные двигатели должны пройти испытания во всех этих циклах. Двигатели, использующие газ в качестве топлива, проходят испытания только в новом переходном цикле.
(7) В соответствии со всеми произвольно выбранными условиями нагрузки в пределах определенного рабочего диапазона, предельные значения не могут превышать установленный процент.
(8) Устанавливая новые стандарты и процедуры испытаний, необходимо принять во внимание влияние будущего роста дорожного движения в Сообществе на качество воздуха. Работа, проведенная Комиссией в этой сфере, показала, что автомобильная промышленность в Сообществе сделала большие успехи в совершенствовании технологий, допускающих значительное уменьшение выбросов газообразных и летучих загрязняющих веществ. Тем не менее, все еще необходимо принимать меры для дальнейшего совершенствования пределов выбросов и других технических заданий в интересах защиты окружающей среды и охраны здоровья. В частности, результаты продолжающихся исследований в сфере характеристик крайне тонких соединений должны быть приняты во внимание в любых будущих мерах.
(9) Необходимо, чтобы дальнейшие улучшения были сделаны по качеству топлива для двигателей и способствовали эффективному и бесперебойному функционированию систем контроля выбросов при эксплуатации.
(10) Новые положения относительно бортовой диагностики (OBD) должны быть введены с 2005 года, с целью упростить оперативное обнаружение ухудшения или сбоев оборудования контроля выбросов двигателя. Необходимо повысить диагностическую и восстановительную способность, значительно улучшая устойчивое осуществление выбросов транспортных средств большой мощности при эксплуатации. Начиная с момента, когда на мировом уровне OBD для дизельных двигателей большой мощности только начнут вводиться в действие, они должны быть введены в Сообществе в течение двух этапов, позволяющих развить систему так, чтобы система OBD не давала ложных показаний. В целях содействия государствам-членам в обеспечении того, чтобы владельцы и операторы транспортных средств большой мощности выполняли свои обязанности по исправлению дефектов, указанных системой OBD, необходимо фиксировать охватываемую дистанцию или время, которое прошло после того, как дефект был указан водителю.
(11) Дизельные двигатели являются по сути бесперебойными и демонстрируют это соответствующей и эффективной эксплуатацией, они могут сохранять высокий уровень осуществления выбросов на транспортных средствах большой мощности при перевозках на дальние расстояния для коммерческих рейсов. Тем не менее, будущие стандарты выбросов приведут к введению систем контроля выбросов двигателей, как, например, системы deNOx, дизельные фильтры и системы, которые представляют собой комбинацию обеих систем, и, возможно, других систем, которые еще будут определены. Следовательно, необходимо установить жизненно важное положение, в соответствии с которым были бы введены основные процедуры обеспечения соответствия системы контроля выбросов транспортного средства за определенный период. При введении такого требования должно приниматься во внимание значительное расстояние, покрываемое транспортными средствами большой мощности, необходимость включения подходящих и своевременных целей, и возможности проходящих одобрение транспортных средств категории N1 в соответствии с настоящей Директивой или Директивой Совета 70/220/ЕЭС от 20 марта 1970 г. о сближении законодательства государств-членов относительно мероприятий, предпринимаемых против загрязнения воздуха выбросами транспортных средств*(9).
(12) Государствам-членам должно быть позволено посредством налоговых стимулов ускорять появление на рынке транспортных средств, которые удовлетворяют требованиям, принятым на уровне Сообщества, при условии, что такие стимулы соответствуют положениям Договора и удовлетворяют определенным условиям относительно охраны от нарушений на внутреннем рынке. Настоящая Директива не влияет на право государств-членов включать выбросы загрязняющих веществ и других субстанций в основу для обложения транспортных средств дорожными налогами.
(13) О тех некоторых налоговых стимулах, которые являются государственной помощью в соответствии со статьей 87(1) Договора, должно быть доведено до сведения Комиссии в соответствии со статьей 88(3) Договора в целях оценки согласно соответствующим критериям совместимости. Уведомление о таких мерах в соответствии с настоящей Директивой должно осуществляться без ущерба для обязательства по уведомлению в соответствии со статьей 88(3) Договора.
(14) С целью упрощения и ускорения процедуры, на Комиссию должна быть возложена задача по принятию мер, направленных на выполнение фундаментальных условий, сформулированных в настоящей Директиве, а также мер по адаптации приложений к настоящей Директиве к научному и техническому прогрессу.
(15) Меры, необходимые для имплементации настоящей Директивы и адаптации ее к научному и техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающем процедуры для осуществления имплементационных полномочий, делегированных Комиссии*(10).
(16) Комиссия должна изучить необходимость введения пределов выбросов для загрязняющих веществ, которые еще не регулируются, но при этом возникает потребность в их регулировании в результате расширения использования нового альтернативного топлива и новых систем контроля выброса выхлопного газа.
(17) Комиссия как можно скорее должна направить предложения относительно допустимых пределов выбросов NOx и выбросов летучих соединений, посчитав их подходящими для дальнейшего этапа.
(18) Поскольку цель настоящей Директивы, а именно: реализация внутреннего рынка путем введение общих технических требований относительно газообразных и летучих выбросов для всех типов транспортных средств, не может быть достигнута в достаточной степени государствами-членами по причине необходимости совместных действий, и может, следовательно, быть достигнута лучшим образом на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры, в соответствии с принципом субсидиарности, как это определено в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, как он определен в той же статье, настоящая Директива не идет далее того, что необходимо для достижения ее целей.
(19) Обязательство перенести положения настоящей Директивы в национальное законодательство должно быть согласовано с теми положениями, которые вносят существенные изменения по сравнению с более ранними директивами. Обязательство перенести положения, которые не были изменены, возникает согласно более ранним директивам.
(20) Настоящая Директива должна применяться без ущерба для обязательств государств-членов относительно сроков переноса положений в национальное законодательство и приложений к директивам, которые установлены в Приложении IX, Часть B.
приняли настоящую Директиву:
Совершено в Страсбурге, 28 сентября 2005 года.
|
За Европейский Парламент |
|
За Совет |
______________________________
*(1) Официальный Журнал L 275, 20/10/2005 С. 0001-0163
*(2) ОЖ C 108, 30.4.2004, с. 32.
*(3) Заключение Европейского парламента от 9 мая 2004 г. (ОЖ C 102 E 28.4.2004, с. 272) и Решение Совета от 19 сентября 2005 г.
*(4) ОЖ L 36, 9.2.1988, с. 33. Директива последний раз изменялась Актом о присоединении 2003 г.
*(5) ОЖ L 42, 23.2.1970, с. 1. Директива последний раз изменялась Директивой Европейского парламента и Совета 2000/40/EC (ОЖ L 203, 10.8.2000, с. 9).
Регламентом Европейского Парламента и Совета ЕС 661/2009 от 13 июля 2009 г. Директива 2000/40/EC отменяется с 1 ноября 2014 г.
*(6) ОЖ L 295, 25.10.1991, с. 1.
*(7) ОЖ L 44, 16.2.2000, с. 1.
*(8) ОЖ L 107, 18.4.2001, с. 10.
*(9) ОЖ L 76, 6.4.1970, с. 1. Директива последний раз изменялась Директивой Комиссии 2003/76/EC (ОЖ L 206, 15.8.2003, с. 29).
*(10) ОЖ L 184, 17.7.1999, с. 23.
Приложения*
Приложение I. Сфера действия, определения и аббревиатуры, применимые к одобрению типов ЕС, спецификации, испытаниям и соответствию продукции
Приложение II. Форма информационного документа
Приложение III. Процедура испытания
Приложение IV. Технические характеристики отсылок к предписанному топливу при испытании на предмет одобрения и определения соответствия продукции
Приложение V. Аналитическая система и система упрощения
Приложение VI. Сертификат одобрения типов на уровне ЕС
Приложение VII. Примерная процедура исчисления
Приложение VIII. Специальные технические требования в отношении дизельных двигателей, работающих на этаноле
Приложение IX. Сроки для переноса отменяемых директив в национальное право
Приложение X. Таблица сопоставления
______________________________
* В настоящем переводе не приводятся (прим. переводчика).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2005/55/ЕС от 28 сентября 2005 г. о сближении законодательства государств-членов относительно мероприятий, предпринимаемых против загрязнения воздуха выбросами газообразных и летучих загрязнителей от дизельных двигателей, используемых в транспортных средствах, и выбросами газообразных загрязнителей от двигателей внутреннего сгорания, использующих природный газ или жидкое газообразное топливо для транспортных средств (текст в соответствии с ЕЭП)
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод и предисловие - к.ю.н. Калиниченко П.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 275, 20.10.2005, с. 1-163
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 595/2009 от 18 июня 2009 г. настоящая Директива признана утратившей силу с 31 декабря 2013 г.