Нота Министерства иностранных дел Российской Федерации
N 5803-н/даап (юва)
Москва, 13 ноября 2006 г.
Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству Республики Сингапур в Российской Федерации и, ссылаясь на Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сингапур об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 9 сентября 2002 года, имеет честь сообщить следующее.
В ходе подготовки указанного Соглашения к ратификации в его текстах на русском и английском языках, к сожалению, вновь обнаружены ошибки технического характера. В целях их устранения Российская Сторона предлагает внести в текст Соглашения следующие исправления:
В тексте на русском языке:
Ст. 2, п. 1, вторая строка: убрать запятую после слова "Государстве";
Ст. 4, п. 2, пп. b), вторая строка: поставить запятую после слова "определено";
Ст. 5, п. 2, пп. g), третья строка: убрать запятую после слова "только";
Ст. 5, п. 3, пп. b), вторая строка: поставить запятую после слова "хранения";
Ст. 5, п. 4, первая, вторая и третья строки: снять знак тире после слова "лицо" и поставить запятую вместо знака тире после слов "пункт 5";
Ст. 9, п. 2, вторая строка: снять оба тире и выделить слово "соответственно" запятыми;
Ст. 11, п. 4, вторая строка: убрать запятую после слова "вида";
Ст. 12, п. 3, четвертая строка снизу: поставить запятую после слова "ноу-хау";
Ст. 15, п. 2, первая строка: удалить запятую после выражения "пункта 1";
Ст. 15, п. 3, первая строка: удалить запятую после выражения "пункта 1 и 2";
Ст. 17, п. 1, первая строка: удалить запятую после выражения "статей 14 и 15";
Ст. 19, п. 1, первая строка: удалить запятую после слова "вознаграждение" и поставить ее после слова "иное";
Ст. 19, п. 1, пп. b), первая строка: убрать запятую после слова "однако";
Ст. 19, п. 2, пп. а), вторая и третья строки: поставить запятые перед союзами "или";
Ст. 19, п. 2, пп. b), первая строка: снять запятую после слова "однако";
Ст. 19, п. 3, вторая строка; после первого слова "пенсиям" снять запятую, после последнего слова "пенсиям" поставить запятую;
Ст. 20, вторая строка снизу; снять запятую после слова "Государстве";
Ст. 25, п. 2, вторая строка: снять запятую после слова "обоснованным";
Ст. 27, последняя строка: заменить заглавную букву в слове "Соглашений" на строчную;
Заключительное предложение Соглашения: исключить запятые после слов "Москве" и "года";
П. 5 Протокола, вторая строка: перед словом "Договаривающегося" вставить слово "этого", что соответствовало бы тексту на английском языке;
Заключительное предложение Протокола: исключить запятые после слов "Москва" и "года";
В тексте на английском языке:
Ст. 3, п. 1, пп. b) и с): убрать запятую после слов "Sea".
В случае согласия Сингапурской Стороны Министерство просит Посольство уведомить его ответной нотой соответствующего содержания. Министерство исходит из того, что в таком случае указанные исправления будут считаться внесенными в текст Соглашения в соответствии с пунктом 1 "b" статьи 79 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года.
Российская Сторона была бы признательна Сингапурской Стороне за возможно скорый ответ.
Министерство пользуется случаем, чтобы возобновить Посольству уверения в своем весьма высоком уважении.
Посольству
Республики Сингапур
Нота Посольства Республики Сингапур в РФ
N 117/2006
Москва, 24 ноября 2006 г.
Перевод с английского
Посольство Республики Сингапур в Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Российской Федерации и в связи с нотой N 5802-Н/даап от 13 ноября 2006 г. о внесении исправлений технического характера в тексты на русском и английском языках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сингапур об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 9 сентября 2002 года, имеет честь сообщить следующее.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Номер названной ноты следует читать как "5803-н/даап"
Республика Сингапур не имеет возражений против внесения предложенных технических исправлений в текст Соглашения на русском языке не влияющих на смысл текста на английском языке.
Посольство имеет также честь сообщить, что Республика Сингапур не имеет возражений против внесения указанных исправлений в текст Соглашения на английском языке.
Посольство Республики Сингапур в Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Российской Федерации уверения в своем весьма высоком уважении.
Перевел: С. Лизогуб
Министерству иностранных дел
Российской Федерации
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Соглашение в форме обмена нотами между Министерством иностранных дел РФ и Посольством Республики Сингапур о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сингапур об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 9 сентября 2002 года (Москва, 13 - 24 ноября 2006 г.)
Текст Соглашения официально опубликован не был
Текст Соглашения приводится по официальной копии МИД России