Правительство Российской Федерации и Правительство Швейцарской Конфедерации, в дальнейшем именуемые Сторонами,
основываясь на взаимном стремлении развивать тесные связи в области культуры,
будучи убежденными в том, что развитие культурных связей на всех уровнях (местном, региональном и национальном) и во всех формах (государственной и частной) является важным вкладом в дальнейшее углубление дружественных отношений и взаимопонимания между гражданами государств Сторон,
принимая во внимание положения соглашений в рамках Организации Объединенных Наций и Совета Европы, участниками которых являются государства Сторон и которые затрагивают вопросы культурного сотрудничества,
пришли к взаимопониманию о нижеследующем.
1. Стороны будут содействовать углублению сотрудничества между органами власти, учреждениями и отдельными деятелями культуры государств Сторон на основе взаимности и в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.
2. Каждая из Сторон будет поощрять:
- обмен визитами делегаций, художественных коллективов и отдельных деятелей различного профиля (музыка, танец, театр, фильм, изобразительное искусство, литература), а также их участие в фестивалях и других культурных мероприятиях, организуемых на территории государств Сторон;
- сотрудничество между архивами, музеями, библиотеками, а также обмен специалистами в этих областях;
- изучение истории и культуры государств Сторон, а также обмен специалистами в этих областях;
- создание благоприятных условий на территории государств Сторон для организаций и учреждений, принимающих активное участие в международном диалоге с гражданами своих стран;
- свободное осуществление профессиональной деятельности сотрудников средств массовой информации;
- сотрудничество в области книгоиздания и книгораспространения, включая участие в международных книжных ярмарках и других подобных мероприятиях, проводимых в государствах Сторон;
- сотрудничество в сфере кинематографии и аудиовизуальной области (совместное производство и показ фильмов в кинотеатрах и по телевидению);
- сотрудничество между компетентными организациями по сохранению культурных ценностей государств Сторон;
- сотрудничество в предотвращении нелегального перемещения культурных ценностей и борьбе с ним;
- взаимное содействие в защите авторских прав;
- поддержание на должном уровне мемориальных мест, связанных с общим историческим прошлым государств Сторон.
3. Стороны содействуют осуществлению программ и проектов, не исключая участия в них третьих сторон.
4. С целью упрощения обменов в областях, упомянутых в настоящей Декларации, компетентные власти в рамках национального законодательства своих государств стремятся по возможности выдавать въездные визы для лиц, выезжающих на территорию государства другой Стороны для участия в упомянутых обменах, без взимания консульского сбора или по льготному тарифу.
5. Стороны в соответствии с национальным законодательством своих государств стремятся упрощать решение административных, налоговых и таможенных вопросов, возникающих в ходе осуществления культурных обменов.
6. Настоящая Декларация не является международным договором и не создает для ее Сторон прав и обязательств, регулируемых международным правом.
7. Реализация настоящей Декларации осуществляется в рамках существующих финансовых бюджетов обеих Сторон.
8. Настоящая Декларация применяется с даты подписания.
Совершено в г. Москве "1" марта 2009 г. в двух экземплярах на русском и немецком языках.
За правительство |
За правительство |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Декларация о намерениях между Правительством Российской Федерации и Правительством Швейцарской Конфедерации по развитию сотрудничества в области культуры (Москва, 1 марта 2009 г.)
Текст Декларации официально опубликован не был
Текст Декларации приводится по официальной копии МИД России