Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 28
Последующая передача или экстрадиция
1. Каждое государство-член может уведомить Генеральный секретариат Совета о том, что в его отношениях с другими государствами-членами, направившими аналогичное уведомление, оно считает себя давшим согласие на [последующую] передачу лица государству-члену, иному, чем государство-член, исполняющее ордер - в случае, когда [последующая] передача производится на основании европейского ордера на арест, выданного применительно к преступлению, совершенному до того, как лицо было передано им, если только в конкретном деле исполняющий ордер судебный орган своим решением о передаче лица не установит иначе.
2. Как бы то ни было, в предусмотренных ниже случаях лицо, переданное на основании европейского ордера на арест выдавшему ордер государству-члену, может без согласия исполняющего ордер государства-члена [впоследствии] передаться иному государству-члену, чем последнее, согласно европейскому ордеру на арест, который выдан в отношении преступления, совершенного до осуществления передачи лица:
a) когда разыскиваемое лицо, имея возможность покинуть территорию государства-члена, которому оно было передано, не сделало этого в течение сорока пяти суток после его окончательного освобождения, или когда лицо, покинув территорию данного государство-член, затем вернулось на нее;
b) когда разыскиваемое лицо заявляет о согласии на свою передачу в силу европейского ордера на арест иному государству-члену, чем государство-член, исполняющее ордер. Заявление о согласии дается уполномоченным судебным органам выдавшего ордер государства-члена и протоколируется в соответствии с внутренним правом этого государства. Оно составляется таким способом, при котором очевидно, что заинтересованное лицо выразило согласие добровольно и с полным осознанием вытекающих из него последствий. С этой целью лицо вправе пользоваться помощью адвоката;
c) когда разыскиваемое лицо не пользуется преимуществами, вытекающими из правила конкретности, в соответствии с пунктами "a", "e", "f" и "g" параграфа 3 статьи 27.
3. Исполняющий ордер судебный орган дает согласие на [последующую] передачу заинтересованного лица иному государству-члену при соблюдении нижеследующих правил:
а) в соответствии со статьей 9 направлен запрос в целях получения согласия вместе с информацией, предусмотренной в параграфе 1 статьи 8, и переводом, как указано в параграфе 2 статьи 8;
b) согласие предоставляется, когда преступление, в отношение которого оно запрошено, как таковое порождает обязанность по передаче лица в соответствии с положениями настоящего Рамочного решения;
c) решение принимается не позднее тридцати дней после получения запроса;
d) в согласии отказывается по основаниям, предусмотренным статьей 3; при отсутствии таковых в согласии может быть отказано лишь по основаниям, предусмотренным статьей 4.
Применительно к случаям, указанным в статье 5, выдавшее ордер государство-член должно предоставить гарантии, предусмотренные данной статьей.
4. Несмотря на параграф 1, лицо, переданное в силу европейского ордера на арест, не подлежит экстрадиции в третье государство без согласия уполномоченного органа государства-члена, передавшего это лицо. Указанное согласие дается в соответствии с обязательными для этого государства-члена конвенциями, а также в соответствии с его внутренним правом.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.