Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 38
Ответственность в смешанном железнодорожно-морском сообщении
§ 1 При смешанных железнодорожно-морских перевозках по морским линиям, указанным в статье 24, § 1, Конвенции, каждое государство-член, потребовав внести соответствующую отметку в список линий, включенных в настоящие Единые правовые предписания, может добавить все нижеприведенные причины освобождения от ответственности к тем, которые предусмотрены в статье 23:
а) пожар, если перевозчик докажет, что он произошел не по его вине, а также не по вине капитана, команды судна, лоцмана или лиц, находящихся на службе перевозчика;
б) спасение или попытка к спасению людей и имущества на море;
в) погрузка груза на палубе, если отправитель дал свое согласие на это в накладной и если груз не перевозится в железнодорожных вагонах;
г) риск, опасности или несчастные случаи на море или на других судоходных водных путях.
§ 2 Перевозчик может ссылаться на причины освобождения от ответственности, указанные в § 1, только в том случае, если он докажет, что утеря, повреждение или просрочка в доставке произошли на морской линии в период от начала погрузки груза на судно и до его выгрузки с судна.
§ 3 Когда перевозчик использует причины освобождения от ответственности, указанные в § 1, он остается тем не менее ответственен, если правомочное лицо докажет, что утеря, повреждение или просрочка в доставке произошли по вине перевозчика, капитана, команды судна, лоцмана или служащих перевозчика.
§ 4 Если один и тот же морской участок обслуживается несколькими предприятиями, которые включены в перечень линий согласно статье 24, § 1, Конвенции, то для всех этих предприятий должны действовать одинаковые постановления об ответственности. Кроме того, если эти предприятия включены в перечень линий по предложению нескольких государств-членов, то необходимо предварительное соглашение между этими государствами о применении этих постановлений об ответственности.
§ 5 Меры, принятые в соответствии §§ 1 и 4, должны быть доведены до сведения Генерального секретаря. Они вступают в силу не ранее чем через 30 дней со дня направления Генеральным секретарем сообщения о них в адрес других государств-членов. Эти меры не распространяются на отправки, находящиеся в пути.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.