Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 13
Правовая и физическая защита имущества
1. Конкретные соглашения, договоренности и контракты между участниками совместной деятельности должны предусматривать адекватную защиту имущества, используемого в совместной деятельности, без ущерба для прав собственности в отношении такого имущества.
2. Импортирующая Сторона в соответствии с законодательством ее государства обеспечивает и по мере необходимости оказывает содействие в обеспечении адекватной защиты всего имущества, принадлежащего другой Стороне, ее уполномоченному органу (уполномоченным органам) и участникам совместной деятельности и используемого непосредственно в связи с совместной деятельностью, когда такое имущество находится на территории государства импортирующей Стороны и (или) на объектах под юрисдикцией и (или) контролем этого государства. Стороны принимают меры для предоставления друг другу через уполномоченные органы информации в целях прояснения возможных правовых и административных ограничений, которые могут оказать воздействие на безопасное нахождение охраняемых изделий и технологий, поставляемых участниками совместной деятельности одной Стороны на территорию государства другой Стороны, в том числе для последующего реэкспорта на законном основании в третье государство.
3. Каждая Сторона рассматривает охраняемые изделия и технологии, импортируемые на территорию ее государства с территории государства другой Стороны, в отношении которых действуют лицензии (разрешения) на экспорт и (или) иные разрешения, выданные в государстве этой другой Стороны, в качестве согласованной категории товаров, которые на территории государства импортирующей Стороны и (или) на объектах, находящихся под юрисдикцией и (или) контролем этого государства, в том числе когда они находятся в пользовании участника совместной деятельности и под его управлением, пользуются иммунитетом от любых изъятий или исполнительного производства, а также от любых иных принудительных мер, таких, как обращение взыскания на указанные категории товаров или их арест до вынесения судебного решения. Юрисдикционный иммунитет действует за исключением тех случаев, когда экспортирующая Сторона в порядке применения положений настоящей Статьи отказывается от такого иммунитета в конкретном случае, в частности при необходимости изъять охраняемые изделия и технологии по просьбе экспортирующей Стороны у участника совместной деятельности импортирующей Стороны, когда имеет место невыполнение условий лицензии (разрешения) на экспорт и (или) иных разрешений в отношении охраняемых изделий и технологий, выданных в государстве экспортирующей Стороны, и поместить охраняемые изделия и технологии под ответственное хранение, соответствующее принципам и нормам настоящего Соглашения. Охраняемые изделия и технологии не используются в качестве залога или другого обеспечения в ходе разбирательства и расследования деятельности участника совместной деятельности любой из Сторон в связи с любыми установленными или предполагаемыми нарушениями в ходе осуществления такой деятельности. Соответственно никакие принудительные меры, такие, как обращение взыскания, арест, реквизиция и конфискация охраняемых изделий и технологий, не могут быть приняты в отношении охраняемых изделий и технологий на основании решения органов государственной власти государства импортирующей Стороны или в связи с разбирательством в суде этого государства.
4. Импортирующая Сторона в рамках процедур выдачи лицензий (разрешений) в отношении охраняемых изделий и технологий, действующих в ее государстве, принимает все необходимые меры правового характера, с тем чтобы находящиеся у ее участников совместной деятельности в пользовании и управлении с разрешения экспортирующей Стороны и на основе соглашений с консигнаторами экспортирующей Стороны охраняемые изделия и технологии были гарантированы от продажи, сдачи в аренду (субаренду), передачи в залог, отчуждения в собственность или передачи в доверительное управление другим юридическим или физическим лицам в нарушение условий, на которых они были экспортированы. В случае споров по контрактным обязательствам между участниками совместной деятельности обеих Сторон охраняемые изделия и технологии не могут быть средством обеспечения каких-либо обязательств или быть обремененными иным образом.
5. В случае возникновения правовых событий и (или) фактов, послуживших или способных послужить основанием претензии или иска, затрагивающих охраняемые изделия и технологии, Стороны незамедлительно проводят консультации через свои уполномоченные органы и при необходимости по дипломатическим каналам в целях принятия всех необходимых мер правового и практического характера для защиты от таких претензий или исков.
6. Положения настоящей статьи не затрагивают осуществление надлежащих административных функций в отношении охраняемых изделий и технологий в связи с их перемещением по территории государства импортирующей Стороны и использованием на его территории в соответствии с процедурами, совместимыми с настоящим Соглашением.
7. Обеспечивая соблюдение принципа юрисдикционного иммунитета в соответствии с настоящей статьей, Стороны придерживаются согласованных процедур и практики применения исполнительных распоряжений, которые могут повлечь, в частности моратории административного характера на перемещение или использование охраняемых изделий и технологий в случае вынесения мотивированного постановления в отношении:
a) приостановления таможенного оформления и выпуска отдельных охраняемых изделий и технологий вследствие наличия события и состава таможенного правонарушения;
b) введения ограничений на перемещение по территории государства импортирующей Стороны и использование на его территории охраняемых изделий и технологий, если безопасному обращению с ними в соответствии с настоящим Соглашением может быть нанесен ущерб, а также в случае угрозы безопасности, общественному порядку, жизни и здоровью человека и (или) окружающей природной среде;
c) введения ограничений на применение охраняемых изделий и технологий в контексте принятия конкретных решений о развертывании и использовании любых ресурсов и услуг, предоставляемых в рамках совместной деятельности;
d) производства следственных или процессуальных действий в связи с совершением неправомерных действий, затрагивающих охраняемые изделия и технологии;
e) применения аналогичных условий, ограничений или мораториев.
8. В случае кражи или какого-либо иного незаконного захвата охраняемых изделий и технологий или реальной угрозы таких действий импортирующая Сторона обеспечивает максимальное сотрудничество, оказывая помощь в их защите и возвращении, и принимает меры для безотлагательного восстановления в полном объеме эффективного контроля над охраняемыми изделиями и технологиями со стороны представителей экспортирующей Стороны.
В рамках законодательства государства импортирующей Стороны в процессе проведения правоохранительных мероприятий с целью определения и сбора доказательств, подтверждающих факт правонарушения в отношении охраняемых изделий и технологий, предъявления обвинений лицу, подозреваемому в совершении уголовного преступления, а также установления ущерба, причиненного его действиями, правоохранительными органами государства импортирующей Стороны обеспечивается помещение на временной основе охраняемых изделий и технологий в зону (место) с ограниченным доступом при обеспечении постоянного сопровождения и контроля в отношении охраняемых изделий и технологий со стороны представителей экспортирующей Стороны. Такое безопасное обращение с охраняемыми изделиями и технологиями не ограничивает каким-либо существенным образом полномочия представителей экспортирующей Стороны осуществлять необходимые охранные меры по непрерывному контролю, надзору, инспектированию и регулированию обращения с охраняемыми изделиями и технологиями во время их помещения на безопасное хранение и нахождения на безопасном хранении.
9. Стороны в рамках соглашений и договоренностей, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 настоящего Соглашения, принимают все необходимые меры для применения принципов и норм, изложенных в настоящей статье, в отношении охраняемых изделий и технологий, реэкспортируемых в третьи государства, и охраняемых изделий и технологий, экспортируемых третьими государствами (импортируемых из третьих государств) и реэкспортируемых в государства Сторон.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.