Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 17
Новые соединительные линии
1. Согласно положениям параграфа 6 Статьи 16 настоящего Регламента, Статьям 9, 32 и параграфов 6 и 10 Статьи 37 Директивы 2009/72/СЕ, новые соединительные линии постоянного тока по требованию могут быть освобождены от налогообложения на ограниченный период времени на следующих условиях:
(a) инвестиции должны усилить конкуренцию в сфере поставки электричества;
(b) уровень риска, сопутствующего инвестиционной деятельности, таков, что инвестиции не будет иметь место, если не будет предоставлено освобождение от налогообложения;
(c) соединительные линии должны принадлежать физическим или юридическим лицам, которые являются, по крайней мере с точки зрения правовой формы, независимыми от операторов системы, в чьих системах будет построена соединительная линия;
(d) сборами облагаются пользователи данной соединительной линии;
(e) с момента частичного открытия рынка, упоминаемого в Статье 19 Директивы Европейского Парламента и Совета ЕС 96/92/ЕС от 19 декабря 1996 года об общих правилах внутреннего рынка электричества*(13), никакая часть капитала или текущих расходов на соединительные линии не была покрыта при помощи любой составной части расходов, произведенных для использования систем передачи или распространения, связанных соединительной линией; и
(f) освобождение не должно ограничивать конкуренцию или эффективное функционирование внутреннего рынка электричества, а также эффективное функционирование регулируемой системы, с которой связана соединительная линия.
2. Параграф 1 в исключительных случаях должен также применяться к соединительным линиям переменного тока при условии, что расходы и риски, связанные с инвестициями в конкретном случае, особенно высоки по сравнению с издержками и рисками, обычно существующими при соединении двух национальных смежных систем передачи соединительной линией переменного тока.
3. Параграф 1 должен также применяться при значительном увеличении пропускной способности существующих соединительных линий.
4. Решение об освобождении от налогов в соответствии с Параграфами 1, 2 и 3 должно приниматься отдельно в каждом конкретном случае контрольными органами соответствующих Государств-членов ЕС. Налоговое освобождение может охватывать все или часть мощности новых соединительных линий или существующих соединительных линий со значительным увеличением потенциала.
В течение двух месяцев с даты получения последним соответствующим регулирующим органом заявления об отмене налогов, Агентство может представить на рассмотрение рекомендательное заключение для данного регулирующего органа, которое могло бы послужить основой для его решения.
При принятии решения об отмене налогов, обсуждение должно осуществляться на основе прецедента, ввиду необходимости установления условий относительно длительности освобождения и недискриминационного доступа к соединительной линии. В частности, в ходе рассмотрения данных условий, в расчет должны быть взяты дополнительные мощности, которые будут построены, или модификация существующих мощностей, а также сроки реализации проекта и национальные особенности.
До предоставления налоговых льгот регулирующие органы соответствующих Государств-членов ЕС должны принять решение относительно правил и механизмов управления мощностями и их распределением. Правила устранения перегрузок должны включать обязанность предложить неиспользуемые мощности на рынок, и пользователи устройства должны быть управомочены продать обусловленные договором мощности на вторичном рынке. При оценке критериев, упомянутых в пунктах (a), (b) и (f) Параграфа 1, должны приниматься во внимание результаты процедуры распределения мощностей.
В тех случаях, когда все соответствующие регулирующие органы достигли договоренности по решению о налоговом освобождении, они должны в течение шести месяцев информировать Агентство о данном решении. Решение о налоговом освобождении, включая любые условия, о которых говорится во втором подпараграфе настоящего параграфа, должно быть должным образом мотивировано и опубликовано.
5. Решение, упомянутое в параграфе 4, должно приниматься Агентством:
(a) в тех случаях, когда все соответствующие регулирующие органы не смогли достичь соглашения в течение шести месяцев с даты получения заявления о налоговом освобождении последним регулирующим органом; или
(b) по совместному заявлению заинтересованных регулирующих органов.
До принятия соответствующего решения Агентство должно провести совещание с соответствующими регулирующими органами и заявителями.
6. Несмотря на Параграфы 4 и 5, Государства-члены ЕС могут предусматривать для регулирующего органа или Агентства, в зависимости от обстоятельств, необходимость предоставления в соответствующий орган Государства-члена ЕС своего заключения на заявление с просьбой налогового освобождения для формального принятия решения. Данное заключение должно быть опубликовано вместе с решением.
7. При получении заявлений о налоговом освобождении, копия каждого из них должна быть незамедлительно передана регулирующими органами для информации в Агентство и Европейскую Комиссию. Решение должно быть незамедлительно зарегистрировано соответствующими регулирующими органами или Агентством (органами регистрации) для Европейской Комиссии вместе со всей необходимой информацией, связанной с решением. Данная информация может быть представлена на рассмотрение в Европейскую Комиссию, давая возможность Европейской Комиссии достичь обоснованного решения. В частности, информация должна содержать:
(a) подробные причины, исходя из которых налоговое освобождение было предоставлено или не было предоставлено, включая финансовую информацию, обосновывающую необходимость налогового освобождения;
(b) анализы совершаемого воздействия на конкуренцию и эффективное функционирование внутреннего рынка электричества, вытекающего из предоставления налогового освобождения;
(c) причины временного периода и доли общей мощности рассматриваемой соединительной линии, в отношении которой предоставляется налоговое освобождение; и
(d) результат совещания соответствующих регулирующих органов.
8. В течение двух месяцев со дня получения уведомления о регистрации в соответствии с Параграфом 7 Европейская Комиссия может направить регистрирующим органам ходатайство об изменении или отзыве решения о предоставлении налогового освобождения. Данный двухмесячный срок может быть продлен Европейской Комиссией еще на два месяца при необходимости дальнейшего исследования информации. Течение данного дополнительного периода начинается на следующий день после получения полной информации. Первоначальный двухмесячный период также может быть продлен по соглашению как Европейской Комиссии, так и регистрирующих органов.
Непредоставление запрашиваемой информации в течение периода, установленного в запросе, должно являться причиной для отмены регистрации за исключением случаев, когда, до истечения этого срока период продлен с согласия Европейской Комиссии и регистрирующих органов, либо регистрирующие органы в надлежаще обоснованном заявлении проинформировали Европейскую Комиссию о решении завершить регистрацию.
Регистрирующие органы должны исполнить решение Европейской Комиссии об изменении или отмене решения о предоставлении налогового освобождения в течение одного месяца и должны соответствующим образом информировать об этом Европейскую Комиссию.
Комиссия должна сохранять конфиденциальность информации, представляющей коммерческий интерес.
Одобрение Европейской Комиссии решения о налоговом освобождении должно утрачивать силу через два года после даты его принятия в случае, если строительство соединительной линии к этой дате еще не началось, и через пять лет после даты его принятия - если соединительная линия не была запущена к этой дате, за исключением случаев, если Европейская Комиссия решит, что любые задержки являются результатом серьезных препятствий, не зависящих от лица, которому было предоставлено налоговое освобождение.
9. Европейская Комиссия может принять методические рекомендации для применения условий, изложенных в параграфе 1 настоящей Статьи, и установить последовательную процедуру применения положений параграфов 4, 7 и 8 настоящей Статьи. Данные меры, призванные изменить несущественные условия настоящего Регламента путем его дополнения, должны приниматься в соответствии с нормативно-правовой процедурой, упомянутой в параграфе 2 Статьи 23.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.