Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 14
Авиационная безопасность
1. В соответствии с правами и обязательствами, вытекающими из международного права, Договаривающиеся Стороны подтверждают, что взятое ими по отношению друг к другу обязательство по защите авиационной безопасности от актов незаконного вмешательства составляет неотъемлемую часть настоящего Соглашения. Не ограничивая общую применимость своих прав и обязательств по международному праву, Договаривающиеся Стороны действуют, в частности, в соответствии с положениями Конвенции о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов, подписанной в г. Токио 14 сентября 1963 г., Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подписанной в г. Гааге 16 декабря 1970 г., Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, подписанной в г. Монреале 23 сентября 1971 г., Протокола о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию, подписанного в г. Монреале 24 февраля 1988 г., и положениями двусторонних соглашений, действующих между государствами Договаривающихся Сторон.
2. Договаривающиеся Стороны на основании запроса оказывают всю необходимую помощь друг другу в предотвращении незаконного захвата гражданских воздушных судов и других незаконных актов, направленных против безопасности таких воздушных судов, их пассажиров и экипажей, аэропортов и аэронавигационных средств, а также любой другой угрозы безопасности гражданской авиации.
3. Договаривающиеся Стороны действуют в соответствии с положениями по авиационной безопасности и техническими требованиями, установленными Международной организацией гражданской авиации и оформленными как приложения к Конвенции, в той степени, в которой такие положения и требования применимы к государствам Договаривающихся Сторон. Договаривающие Стороны требуют, чтобы эксплуатанты воздушных судов, зарегистрированных в их государствах, эксплуатанты воздушных судов, основное место деятельности или постоянное местопребывание которых находится на территории их государств, и лица, осуществляющие эксплуатацию международных аэропортов на территории их государств, действовали в соответствии с такими положениями по авиационной безопасности.
Каждая Договаривающаяся Сторона может потребовать от таких эксплуатантов воздушных судов соблюдения положений и требований по авиационной безопасности, которые регулируют въезд, выезд или нахождение в пределах территории государства этой другой Договаривающейся Стороны.
4. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает применение надлежащих мер в пределах территории ее государства для защиты воздушных судов и проверки пассажиров, экипажа, ручной клади, багажа, груза и бортовых запасов до и во время посадки или погрузки. Каждая Договаривающаяся Сторона также благожелательно рассматривает любую просьбу другой Договаривающейся Стороны о принятии обоснованных специальных мер безопасности в связи с конкретной угрозой.
5. Когда имеет место инцидент или угроза инцидента, связанного с незаконным захватом гражданских воздушных судов или с другими незаконными актами, направленными против безопасности таких воздушных судов, их пассажиров и экипажа, аэропортов или аэронавигационных средств, Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь посредством предоставления связи и принятия других соответствующих мер в целях быстрого и безопасного пресечения такого инцидента или его угрозы.
6. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает такие меры, которые она сочтет необходимыми, чтобы убедиться в том, что воздушное судно, ставшее объектом незаконного захвата или других актов незаконного вмешательства, приземлившееся на территории соответствующего государства, будет задержано до тех пор, пока его вылет не станет необходимостью, связанной с выполнением долга по спасению человеческих жизней. При возможности такие меры применяются на основе совместных консультаций.
7. В случае возникновения у одной из Договаривающихся Сторон трудностей с применением положений настоящей статьи авиационные власти государства этой Договаривающейся Стороны могут направить другой Договаривающейся Стороне запрос о незамедлительном проведении консультаций с авиационными властями государства другой Договаривающейся Стороны. Такие консультации начинаются в течение 30 дней с даты получения запроса.
<< Статья 13 Статья 13 |
Статья 15 >> Статья 15 |
|
Содержание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики о воздушном сообщении... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.