Директива Совета Европейского союза 2008/118/ЕС от 16 декабря 2008 г.
об общих условиях взимания акцизов и отмене Директивы 92/12/EЭC*(1)
О внесении изменений в настоящую Директиву см. Договор между Королевством Бельгия, Республикой Болгария, Чешской Республикой, Королевством Дания, Федеративной Республикой Германия, Республикой Эстония, Ирландией, Греческой Республикой, Королевством Испания, Французской Республикой, Итальянской Республикой, Республикой Кипр, Республикой Латвия, Республикой Литва, Великим Герцогством Люксембург, Республикой Венгрия, Республикой Мальта, Королевством Нидерландов, Республикой Австрия, Республикой Польша, Португальской Республикой, Румынией, Республикой Словения, Словацкой Республикой, Республикой Финляндия, Королевством Швеция, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии (государствами - членами Европейского Союза) и Республикой Хорватия относительно присоединения Республики Хорватия к Европейскому Союзу (Брюссель, 9 декабря 2011 г.)
Совет Европейского союза,
Учитывая положения Договора о создании Европейского сообщества и, в частности, статью 93 данного Договора, а также предложения Европейской Комиссии, заключение Европейского Парламента*(2) и Комитета по социальным и экономическим вопросам*(3).
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Директива Совета ЕС 92/12/ЕЭС от 25 февраля 1992 года "Об общих принципах и порядке взимания акцизов на определенные категории товаров, а также о правилах хранения, перевозки и осуществления контроля за обращением данных товаров"*(4) дополнялась несколько раз. Все изменения, вносимые в данную Директиву, были направлены на увеличение прозрачности юридических процедур, осуществляемых в отношении подакцизных товаров.
(2) Законодательно установленные условия и правила взимания акцизного налога на товары, определенные в Директиве 92/12/ЕЭС, в дальнейшем именуемые как "подакцизные товары" должны быть унифицированными в целях обеспечения нормального функционирования внутреннего рынка.
(3) Следует определить перечень товаров, на которые распространяется действие данной Директивы. В связи с этим необходимо сослаться на Директиву Совета ЕС 92/79/ЕЭС от 19 октября 1992 года "О примерной величине налога на сигареты"*(5), Директиву Совета ЕС 92/80/ЕЭС от 19 октября 1992 года "О примерной величине налога на табачную продукцию, не относящуюся к сигаретам"*(6), Директиву Совета ЕС 92/83/ЕЭС от 19 октября 1992 года "О приведении в единообразие порядка взимания акцизного налога на алкоголь и алкогольные напитки"*(7), Директиву Совета ЕС 92/84/ЕЭС от 19 октября 1992 года "О примерной налоговой ставке акцизного налога на алкоголь и алкогольные напитки"*(8), Директиву Совета ЕС 95/59/ЕС от 27 ноября 1995 года "О налогах, не относящихся к числу налогов с оборота товаров, которые влияют на уровень потребления табачной продукции"*(9) и Директиву Совета ЕС 2003/96/ЕС от 27 октября 2003 года "О внесении изменений в общий порядок, установленный в Европейском сообществе для налогообложения деятельности, связанной с оборотом энергоносителей и электроэнергии".*(10)
(4) Подакцизные товары могут также облагаться иными косвенными налогами. Однако, Государства-члены ЕС, принимая соответствующие меры в целях недопущения снижения эффективности реализации правил Европейского сообщества по взиманию косвенных налогов, должны действовать в соответствии с основными положениями отмеченных правил.
(5) Для обеспечения свободного перемещения товаров, не относящихся к числу подакцизных, через таможенные границы, налогообложение данных товаров не должно создавать формализованные препятствия при пересечении границ.
(6) Необходимо обеспечить соблюдение формальных процедур при перемещении подакцизных товаров с территорий, входящих в состав таможенной территории Европейского сообщества, но на которые действие данной Директивы не распространяется, на таможенные территории, на которые распространяется действие указанной Директивы.
(7) Таможенные процедуры приостановления поставки товаров, применяемые в соответствии с Регламентом (ЕЭС) N 2913/92 от 12 октября 1992 года, которым был введен в действие Таможенный кодекс Европейского сообщества*(11), направлены на обеспечение контроля перемещения товаров, на которых распространяется действие указанного Регламента. Таким образом, отсутствует необходимость в создании отдельной системы контроля перемещения подакцизных товаров в случаях, когда в отношении данных товаров должны применяться таможенные процедуры Европейского сообщества.
(8) В целях обеспечения нормального функционирования внутреннего рынка необходимо привести в единообразие во всех Государствах-членах ЕС порядок исполнения обязанности по уплате акцизного налога и условия несения ответственности в случае неисполнения указанной обязанности. Таким образом, на уровне Европейского сообщества сведения о поступлении подакцизных товаров на рынок для приобретения конечным потребителем, а также сведения о субъектах, на которых возложена обязанность по уплате акцизного налога, станут общедоступными.
(9) Относительно акцизного налога на потребление определенных товаров стоит отметить, что в рамках определенных условий налог не уплачивается в отношении товаров, которые были повреждены или безвозвратно утрачены.
(10) Меры по взиманию и перерасчету акцизного налога могут негативно сказаться на нормальном функционировании внутреннего рынка и поэтому не должны носить дискриминационный характер.
(11) В случае обнаружения факта нарушения акцизный налог уплачивается в Государстве-члене ЕС, на территории которого данный факт имел место или территории которого подакцизный товар был выпущен на рынок, а в случае невозможности установления конкретного места, уплата акцизного налога осуществляется в Государстве-члене ЕС, на территории которого данный факт был обнаружен. Если нарушение законодательства не было обнаружено до прибытия подакцизных товаров в пункт назначения, считается, что нарушение законодательства имело место в Государстве-члене ЕС, откуда осуществлялась отправка.
(12) В дополнение к случаям выплаты компенсации, которые установлены настоящей Директивой, Государства-члены ЕС должны, в случае целесообразности, компенсировать акцизный налог, уплаченный лицом за подакцизные товары, выпущенные на рынок.
(13) Правила и условия поставки товаров, освобожденных от уплаты акцизного налога, являются едиными для всего Европейского сообщества. При доставке для организаций, расположенных в других Государствах-членах ЕС, товаров, освобожденных от уплаты акцизного налога, лицам необходимо использовать сертификаты об отмене уплаты налога.
(14) Случаи, в рамках которых разрешается продажа подакцизных товаров, освобожденных от уплаты акцизного налога, лицам, покидающим территорию Европейского сообщества, должны быть четко установлены законодательством ЕС в целях предотвращения уклонения от уплаты налога или злоупотребления в данной сфере. Поскольку лица, перемещающиеся с использованием сухопутного транспорта, могут передвигаться гораздо свободнее, чем лица, перемещающиеся воздушным и водным транспортом, риск невыполнения ими налоговой обязанности и импорта товаров без прохождения всех необходимых процедур в таможенных органах, существенно выше. Таким образом, необходимо ввести запрет на продажу товаров, освобожденных от уплаты акцизного налога, на территориальной границе, как уже принято в большинстве Государств-членов ЕС. Тем не менее, необходимо установить промежуточный период, в течение которого Государствам-членам ЕС будет разрешено освобождать субъектов от уплаты акцизного налога на товары, реализуемые существующими магазинами беспошлинной торговли, расположенными на территориальной границе с третьей страной.
(15) Поскольку необходимо проводить проверки качества товаров и условий их хранения, чтобы обеспечить сбор акцизного налога в полном объеме, следует поддерживать систему налоговых складов, полномочия по управлению которыми возложены на компетентные органы власти, с целью упрощения подобных проверок.
(16) Также необходимо установить требования, которым должны соответствовать лица, деятельность которых связана со складированием, и лица, обладающие соответствующими разрешениями на ее осуществление, а также продавцы, не обладающие указанным выше статусом.
(17) Возможно перемещение подакцизных товаров по территории Европейского сообщества с разрешением об отсрочке уплаты пошлин. Товары могут перемещаться из налогового склада в различные пункты назначения, в частности, в другой налоговый склад, а также в иные пункты, предусмотренные настоящей Директивой.
(18) Перемещение подакцизных товаров с разрешением об отсрочке уплаты налога разрешено от места их отправки к месту назначения, в подобных случаях данная норма должна применяться в отношении лица, являющегося отправителем, а не лица, обладающего правом на хранение товаров.
(19) Чтобы обеспечить уплату акцизного налога в случае непогашения долга за осуществление процедуры перемещения подакцизных товаров, Государства-члены ЕС должны потребовать гарантию, которую предоставляет лицо, осуществляющее управление налоговым складом товаров и ответственное за отправку, или лицо, являющееся специально уполномоченным отправителем, а в случае, если Государство-член ЕС отправляющей стороны допускает это - другое лицо, заинтересованное в перемещении подакцизных товаров на условиях, установленных законодательством.
(20) Чтобы обеспечить сбор акцизных налогов согласно нормам, установленным законодательством Государств-членов ЕС, специально уполномоченным государственным органам необходимо контролировать перемещение подакцизных товаров. Таким образом, возникает потребность в формировании правового механизма, регулирующего контроль за обращением подобных товаров.
(21) В связи с этим целесообразно использовать компьютеризованную систему, определенную в Решении Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 июня 2003 года N 1155/2003/EC "О компьютеризации контроля за перемещением и проверками подакцизной продукции с разрешением об отсрочке уплаты акцизного налога"*(12). Применение подобной системы, которая является альтернативой для системы, основанной на письменных документах, ускоряет формальные процедуры и значительно упрощает контроль за перемещением товаров с разрешением об отсрочке уплаты акцизного налога.
(22) Необходимо установить процедуру, с помощью которой продавцы товара будут информировать налоговые органы Государств-членов ЕС о накладных на получаемые или отправляемые подакцизные товары. Особого рассмотрения требуют случаи, при которых товарополучатели могут принимать подакцизные товары с разрешением об отсрочке уплаты акцизного налога, но не используют в своей деятельности компьютеризованную систему.
(23) Чтобы обеспечить соблюдение правил, касающихся перемещения товаров с отсрочкой уплаты акцизного налога, условия, касающиеся срока транспортировки товаров, а также мер ответственности за их несоблюдение, должны быть изложены в доступной форме.
(24) Кроме того, необходимо определить процедуры, которые будут применяться в случае невозможности использования компьютеризованной системы.
(25) Государствам-членам ЕС предоставляется право вынесения индивидуальных распоряжений, разрешающих перемещение на их территориях подакцизных товаров с разрешением об отсрочке уплаты акцизного налога. Государства-члены ЕС могут заключать двусторонние соглашения с другими Государствами-членами ЕС, чтобы упростить процедуру перемещения.
(26) Необходимо сделать прозрачной процедуру взимания налога, а также правила, относящиеся к перемещению товаров, за которые акцизный налог уже был уплачен в каком-либо Государстве-члене ЕС.
(27) Если частные лица приобретают подакцизную продукцию для личного использования и транспортируют ее из одного Государства-члена ЕС в другое, акцизный налог подлежит уплате в Государстве-члене ЕС, где продукция была приобретена согласно правилам внутреннего рынка.
(28) В случае, когда подакцизные товары, выпущенные на рынок в одном Государстве-члене ЕС, находятся в коммерческих целях на территории другого Государства-члена ЕС, исполнение обязанности по уплате акцизного налога осуществляется в последнем из названных государств. В данной связи необходимо дать определение понятию "коммерческие цели".
(29) Если подакцизные товары поступают к лицу, осуществляющему складирование и при этом не обладающему соответствующим разрешением, или к отправителю, не обладающему соответствующим разрешением, или не используются при осуществлении независимой экономической деятельности, а также отправляются или транспортируются прямо или косвенно продавцом или другим лицом, действующим от его имени, обязанность по уплате акцизного налога должна быть реализована в Государстве-члене ЕС, на территории которого находится принимающая сторона. В данной связи необходимо установить положения, которым должен следовать продавец.
(30) Во избежание столкновения интересов между Государствами-членами ЕС и двойного налогообложения в случаях, при которых подакцизные товары, уже выпущенные на рынок в одном Государстве-члене ЕС, транспортируются по территории Европейского сообщества, следует установить нормы, регулирующие общественные отношения, складывающиеся в результате становления подакцизных товаров, выпущенных на рынок, объектами нарушений.
(31) Государства-члены ЕС могут устанавливать налоговую маркировку или государственные идентификационные отметки на товары, выпущенные на рынок. Использование маркировки и отметок не должно создавать искусственных барьеров и препятствий в процессе торговли товарами на территории Европейского сообщества.
Чтобы использование маркировки не привело к двойному налогообложению, в рамках законодательства должно быть четко установлено, что любая сумма, уплаченная или причитающаяся к уплате за осуществление маркировки, должна быть возмещена, снижена или отменена Государством-членом ЕС, устанавливающим правила относительно маркировки, если исполнение обязанности по уплате налога было осуществлено на территории другого Государства-члена ЕС.
Для предотвращения каких-либо злоупотреблений, Государства-члены ЕС, которые устанавливают вышеуказанные правила относительно маркировки, должны обеспечивать возможность возмещения, сокращения или отмены налоговых выплат в зависимости от предоставления доказательств, свидетельствующих об уничтожении или утрате товаров.
(32) Применение стандартных требований, относящихся к перемещению и контролю за перемещением подакцизных товаров может создать для субъектов малого предпринимательства, занимающихся изготовлением винной продукции, дополнительные административные барьеры. Таким образом, Государствам-членам ЕС следует освободить вышеупомянутых изготовителей от исполнения ряда требований законодательства.
(33) Следует отметить, что в отношении подакцизных товаров, находящихся на борту воздушных и морских транспортных средств, еще не определен надлежащий подход.
(34) В случаях, когда подакцизные товары используются для изготовления и дальнейшего обслуживания трансграничных мостов между Государствами-членами ЕС, данные Государства-члены ЕС могут с целью устранения некоторых административных барьеров принимать меры, отступающие от обычных правил и процедур, применяемых к подакцизным товарам, которые перемещаются из одного Государства-члена ЕС в другое.
(35) Меры, направленные на реализацию данной Директивы, предпринимаются в соответствии с Решением Совета ЕС 1999/468/EC от 28 июня 1999, устанавливающего порядок реализации полномочий, возложенных на Европейскую комиссию*(13).
(36) В течение срока, необходимого для введения в действие электронной контрольной системы, необходимой для мониторинга перемещений товаров с разрешением об отсрочке уплаты акцизного налога, Государства-члены ЕС могут использовать преимущества перемещения подакцизных товаров в соответствии с нормами, установленными Директивой 92/12/ЕЭС.
(37) Поскольку цели данной Директивы, а именно юридическое установление ряда общих процедур, так или иначе касающихся акцизного налога, не могут быть в достаточной мере достигнуты Государствами-членами ЕС по отдельности, однако, в силу своих масштабов, могут быть в полном объеме достигнуты на уровне всего Европейского сообщества, Европейское сообщество может принять меры, основывающиеся на принципе субсидиарности, как указано в статье 5 Договора. Согласно принципу пропорциональности, указанному в обозначенной выше статье, данная Директива не противоречит и не выходит за рамки указанных целей,
Принял настоящую Директиву:
Совершено в Брюсселе 16 декабря 2008 года.
За Совет ЕС
Президент
R. Bachelot-Narquin
------------------------------
*(1) Council Directive 2008/118/EC of 16 December 2008 concerning the general arrangements for excise duty and repealing Directive 92/12/EEC. Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 9, 14.1.2009, стр. 12-30
*(2) Заключение от 18.11.2008 года
*(3) Заключение от 22.10.2008 года
*(4) ОЖ N L 76, 23.3.1992, стр. 1.
*(5) ОЖ N L 316, 31.10.1992, стр. 8.
*(6) ОЖ N L 316, 31.10.1992, стр. 10.
*(7) ОЖ N L 316, 31.10.1992, стр. 21.
*(8) ОЖ N L 316, 31.10.1992, стр. 29.
*(9) ОЖ N L 291, 6.12.1995, стр. 40.
*(10) ОЖ N L 283, 31.10.2003, стр. 51.
*(11) ОЖ N L 302, 19.10.1992, стр. 1.
*(12) ОЖ N L 162, 1.7.2003, стр. 5.
*(13) ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23.
*(14) ОЖ N L 253, 11.10.1993, стр. 1.
*(15) ОЖ N L 128, 10.5.2001, стр. 32.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Совета Европейского Союза 2008/118/ЕС от 16 декабря 2008 года об общих условиях взимания акцизов и отмене Директивы 92/12/EЭC
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее опубликования в Официальном журнале Европейского Союза
Перевод - Сухарев Е.Е., Наумова Д.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 9, 14.1.2009, стр. 12-30
Директивой Европейского Союза от 19 декабря 2019 г. N 2020/262 настоящий документ признан утратившим силу с 13 февраля 2023 г.