Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Меры по защите прав потребителей
1. Не ограничивая действие правил Сообщества о защите прав потребителей, в частности, Директивы 97/7/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 20 мая 1997 года о защите потребителей по договорам, заключаемым дистанционным способом*(24) и Директивы Совета ЕС 93/13/ЕЭС от 5 апреля 1993 года о несправедливых условиях в договорах с потребителями*(25), меры, указанные в Статье 3, должны обеспечить потребителям:
(a) наличие контракта с поставщиком услуг по обеспечению электроэнергией, содержащим:
- наименование и адрес поставщика,
- предоставляемые услуги, пределы качества предлагаемых услуг, а также время, необходимое для осуществления первичного присоединения,
- виды предлагаемых услуг по техническому обслуживанию,
- способы получения обновленной информации обо всех применяемых тарифах и сборах за техническое обслуживание,
- срок действия контракта, условия перезаключения контракта и прекращения оказания услуг и контракта, а также условия, при которых допускается расторжение контракта без взимания платы,
- соглашения о компенсациях и возмещении, применяемые в случае, если качество предоставляемых услуг не отвечает требованиям, предусмотренным контрактом, в том числе в случае неполной и несвоевременной оплаты,
- способ инициации процедуры разрешения споров в соответствии с пунктом (f),
- информацию о правах потребителя, в том числе о порядке рассмотрения жалоб, а также всю информацию, указанную в данном пункте, сообщаемую посредством выставляемых счетов либо посредством Интернет-ресурса предприятия электроэнергетики.
Условия должны быть справедливыми и заранее известными. Данная информация должна быть предоставлена до заключения либо утверждения контракта. В случае заключения контракта через посредников, информация, имеющая отношение к вопросам, перечисленным в данном пункте, также должна быть предоставлена до заключения контракта;
(b) предоставление адекватных уведомлений о любых намерениях внести изменения в условия контракта, а также предоставление информации о праве расторжения договора после получения уведомления. Поставщики услуг должны непосредственно, открыто и доступно уведомить абонентов о любом повышении размеров оплаты в приемлемые сроки, не позднее одного платежного периода после вступления в силу новых размеров оплаты. Государства-члены ЕС должны обеспечить свободу потребителей расторгнуть контракт в случае, если они не принимают новые условия, сообщенные поставщиком услуг по обеспечению электроэнергией;
(c) получение открытой информации о действующих ценах и тарифах, а также о стандартных условиях, применительно к получению и пользованию услуг по снабжению электроэнергией;
(d) предоставление широкого выбора способов оплаты, не влекущих чрезмерной дискриминации между потребителями. Системы предварительной оплаты должны быть справедливыми и адекватно отражать планируемое потребление. Любая разница в условиях контракта должна отражать затраты поставщика при использовании различных систем оплаты. Общие условия контракта должны быть справедливыми и информационно-открытыми. Они должны быть сформулированы понятным и доступным языком и не должны содержать внедоговорных препятствий для осуществления потребителем своих прав, например, излишней контрактной документации. Потребители должны быть защищены от несправедливых и вводящих в заблуждение способов торговли;
(e) отсутствие оплаты за смену поставщика;
(f) преимущества от открытых, простых и не дорогостоящих процедур рассмотрения жалоб. В частности, все потребители должны иметь право на высокие стандарты услуг и рассмотрения жалоб поставщиком услуг по обеспечению электроэнергией. Такого рода внесудебные процедуры урегулирования споров должны дать возможность рассмотрения спорных вопросов по справедливости и в краткие сроки, предпочтительно в пределах трех месяцев, с предоставлением, в случае если это гарантировано, системы возмещения и/или компенсации. Указанные процедуры должны по возможности согласовываться с принципами, установленными Рекомендациями Европейской Комиссии 98/257/ЕС от 30 марта 1998 года о принципах, применяющихся в отношении организаций, отвечающих за внесудебное урегулирование споров потребителей*(26);
(g) информирование о правах, касающихся коммунальных услуг, при получении доступа к коммунальным услугам в соответствии с положениями, утвержденными государствами-членами ЕС во исполнение параграфа 3 Статьи 3;
(h) предоставление информации о потреблении, а также обязанность предоставления на основании определенно выраженного соглашения, без взимания платы, доступа зарегистрированного энергоснабжающего предприятия к показаниям приборов учета потребителя. Сторона, ответственная за обработку информации должна быть обязана предоставить указанную информацию предприятию. Государства-члены ЕС должны определить формат указанной информации и порядок ее предоставления поставщикам и потребителям. За предоставление указанной услуги потребителям дополнительная плата не должна взиматься.
(i) надлежащее информирование о фактическом потреблении электроэнергии и затратах, производимое с частотой, достаточной для регулирования собственного потребления электроэнергии. Указанная информация должна предоставляться по обоснованному графику, учитывающему технологические возможности приборов учета потребителя и качественные показатели поставленной электроэнергии. Рентабельность должна надлежащим образом приниматься во внимание. Дополнительная плата за оказанные услуги не должна взыскиваться с потребителя;
(j) получение итогового отчета при смене поставщика не позднее шести месяцев после осуществления смены поставщика.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить внедрение "интеллектуальных" систем учета, что будет способствовать активному участию потребителей в функционировании рынка электроэнергии. Внедрение указанных систем учета может зависеть от экономической оценки всех долгосрочных издержек и выгод рынка и конкретного потребителя либо от выбора экономически обоснованных и рентабельных "интеллектуальных" систем учета и практически осуществимого графика их внедрения.
Указанная оценка должна быть осуществлена в срок до 3 сентября 2012 года.
В зависимости от указанной оценки государства-члены ЕС либо уполномоченные ими компетентные органы власти должны разработать график внедрения "интеллектуальных" систем учета, рассчитанный на срок до 10 лет.
В случае если внедрение "интеллектуальных" систем учета оценивается положительно, в срок до 2020 года указанными системами должны быть обеспечены не менее 80% потребителей.
Государства-члены ЕС либо уполномоченные ими компетентные органы власти должны обеспечить функциональную совместимость внедряемых систем учета в пределах территорий государств-членов ЕС, а также должным образом принимать во внимание использование надлежащих стандартов и наиболее эффективных методов работы и важность развития внутреннего рынка электроэнергии.
<< Статья 51. Адресаты |
Приложение II. >> Корреляционная таблица |
|
Содержание Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2009/72/ЕС от 13 июля 2009 г. об общих правилах внутреннего... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.