Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
98/34/ЕС от 22 июня 1998 г.
о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и регламентов, а также правил оказания услуг в информационном обществе*(1)
(Текст в редакции Директивы 98/48/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 20 июля 1998 г.*(2), Директивы 2006/96/ЕС Совета ЕС от 20 ноября 2006 г.*(3), Акта об условиях присоединения Чешской Республики, Республики Эстония, Республики Кипр, Республики Латвия, Республики Литва, Республики Венгрия, Республики Мальта, Республики Польша, Республики Словения и Словацкой Республики, а также поправок к договорам об основании Европейского Союза*(4))
Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о процедуре предоставления информации в области технических регламентов, а также правил оказания услуг в информационном обществе (кодификация) настоящая Директива отменена
О внесении изменений в настоящую Директиву см. Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1025/2012 от 25 октября 2012 г.
Европейский Парламент и Совет ЕС,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, в частности, Статьями 100а, 213 и 43,
на основании предложения Европейской Комиссии*(5),
руководствуясь заключением Европейского Комитета по экономическим и социальным вопросам*(6),
действуя в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 189b Договора *(7),
(1) Поскольку Директива Совета ЕС 83/189/ЕЭС от 28 марта 1983 г., устанавливающая процедуру предоставления информации в области технических стандартов и регламентов*(8), подверглась существенным изменениям по различным аспектам; поскольку данная Директива должна быть консолидирована ввиду стремления к ясности и рациональности;
(2) Поскольку внутренний рынок представляет собой пространство без внутренних границ, в пределах которой гарантируется свободное перемещение товаров, лиц, услуг и капиталов; поскольку запрет количественных ограничений на перемещение товаров и мер с равнозначным эффектом является одним из основных принципов Европейского экономического сообщества;
(3) Поскольку в целях улучшения функционирования внутреннего рынка должна быть обеспечена максимально возможная прозрачность в отношении национальных инициатив по созданию технических стандартов и регламентов;
(4) Поскольку барьеры на пути к свободной торговле, возникшие вследствие наличия технических регламентов в отношении товаров, могут существовать только там, где они необходимы для удовлетворения существующих требований и общественных интересов, которые они призваны гарантировать;
(5) Поскольку для Европейской Комиссии является существенным обладание необходимой информацией в месте ее нахождения до принятия технических условий; поскольку государства-члены ЕС, от которых требуется способствовать выполнению задач, перечисленных в Статье 5 Договора, должны уведомлять Европейскую Комиссию о своих проектах в области технического регулирования;
(6) Поскольку все государства-члены ЕС должны, в свою очередь, быть информированы о технических регламентах, находящихся на рассмотрении в любом из государств-членов ЕС;
(7) Поскольку целью функционирования внутреннего рынка является создание благоприятных условий для конкурентного предпринимательства; поскольку увеличение объема информации является одним из способов максимально использовать преимущества рынка; поскольку необходимо дать возможность экспертам в области экономики дать свою оценку влиянию национальных технических регламентов, предложенных другими государствами-членами ЕС, путем обеспечения периодических публикаций наименований проектов, а также принятия мер, касающихся конфиденциальности таких проектов;
(8) Поскольку, в интересах юридической определенности, государства-члены ЕС должны публично объявлять о том, что национальный технический регламент принят с соблюдением норм и правил, установленных настоящей Директивой;
(9) Поскольку, в случае, если технические регламенты в отношении товаров соблюдены, меры, призванные обеспечить надлежащее функционирование или постоянное развитие рынка, включают рост прозрачности национальных намерений и расширение критериев и условий оценки потенциального воздействия предлагаемых регламентов на рынок;
(10) Поскольку необходимо дать оценку всем требованиям в отношении товаров и принять во внимание развитие национальной практики технического регулирования в отношении товаров;
(11) Поскольку требования, за исключением технических спецификаций, относящиеся к жизненному циклу товара после того, как он был выпущен на рынок, влияют на свободное перемещение такого товара или создание препятствий надлежащему функционированию внутреннего рынка;
(12) Поскольку необходимо уточнить концепцию технического регулирования де-факто; поскольку, в частности, положения, руководствуясь которыми, органы власти обращаются к техническим спецификациям или другим требованиям, поощряя их соблюдение, и условия, относящиеся к товарам, с которыми данные органы власти имеют дело, предоставляют таким требованиям или спецификациям более обязывающий характер, чем они имели бы в силу своего происхождения;
(13) Поскольку Европейской Комиссии и государствам-членам ЕС должен быть предоставлен необходимый срок для предложения поправок к рассматриваемым мерам, с целью исключить или уменьшить любые препятствия для свободного передвижения товаров, которые они могут создать;
(14) Поскольку заинтересованное государство-член ЕС должно принять во внимание такие поправки в процессе изложения окончательного текста рассматриваемой меры;
(15) Поскольку внутреннему рынку присуще, в частности, возложение обязанностей по принятию или предложению принятия обязывающего акта Сообщества на Европейскую Комиссию в случаях, когда принцип взаимного признания не может быть применен государствами-членами ЕС; поскольку установлен особый срок для перерыва с целью исключить принятие аналогичных национальным мерам обязывающих актов Сообщества Советом ЕС или Европейской Комиссией;
(16) Поскольку соответствующее государство-член ЕС должно, в соответствии с основными обязательствами, изложенными в Статье 5 Договора, отложить реализацию рассматриваемой меры на период, необходимый для проведения совместного изучения предлагаемых поправок или подготовки предложения по обязывающему акту Совета ЕС, или принятию обязывающего акта Европейской Комиссией; поскольку сроки для предложения поправок и уведомления Европейской Комиссии, установленные Договором представителей правительств на встрече государств-членов ЕС в рамках Совета ЕС, состоявшейся 28 мая 1969 г., согласно поправке, установленной Соглашением от 5 марта 1973 г.*(9), подтверждают свою недостаточность в рассматриваемых случаях и должны быть соответственно продлены;
(17) Поскольку процедура, касающаяся соглашения по периоду времени и уведомления Европейской Комиссии, содержащаяся в вышеуказанном Соглашении от 28 мая 1969 г., продолжает применяться по отношению к товарам, в отношении которых она установлена, и которые не охвачены настоящей Директивой;
(18) Поскольку, с целью способствовать принятию Советом ЕС мер, предлагаемых Сообществом, государства-члены ЕС должны воздерживаться от принятия технических регламентов с того момента, как Совет ЕС принял общую позицию по предложению Европейской Комиссии, касающуюся того же вопроса;
(19) Поскольку на практике национальные стандарты могут оказывать воздействие на свободное передвижение товаров, аналогичное воздействию технических регламентов;
(20) Поскольку, таким образом, возникнет необходимость информирования Европейской Комиссии о проектах стандартов на условиях, аналогичных для технических регламентов; поскольку в соответствии со статьей 213 Договора Европейская Комиссия в пределах и на условиях, изложенных Советом ЕС в соответствии с условиями Договора, вправе собирать любую информацию и проводить любые проверки, необходимые для выполнения возложенных на нее задач;
(21) Поскольку государствам-членам ЕС и органам по стандартизации также необходимо иметь информацию о стандартах, находящихся на рассмотрении в органах по стандартизации других государств-членов ЕС;
(22) Поскольку необходимость в систематическом уведомлении действительно возникает только в случае появления новых объектов стандартизации, и рассмотрение данных объектов на национальном уровне может привести к различиям в национальных стандартах, что в свою очередь может негативно повлиять на функционирование рынка; поскольку любое последующее уведомление или информация, касающиеся развития национальной активности, должны зависеть от заинтересованности в такой активности, выраженной теми, кто был извещен о соответствующих новых объектах стандартизации;
(23) Поскольку Европейская Комиссия должна, тем не менее, иметь возможность запрашивать полную или частичную информацию о программах национальной стандартизации, с тем, чтобы получить представление о развитии активности в области стандартизации в определенных секторах экономики;
(24) Поскольку европейская система стандартизации должна быть создана для заинтересованных сторон и основана на принципах обоснованности, прозрачности, открытости, согласованности, независимости от национальных интересов, эффективности и принятии решений на основе национального представительства;
(25) Поскольку функционирование системы стандартизации Сообщества должно базироваться на основных правах национальных органов по стандартизации (таких, как возможность получения проектов стандартов, получение информации о действиях, предпринятых в ответ на полученные комментарии, тесная связь с национальной деятельностью в области стандартизации или требование подготовки европейских стандартов взамен национальных); поскольку именно государства-члены ЕС принимают соответствующие меры в пределах своих полномочий, с тем чтобы доказать, что их органы по стандартизации не нарушают данные права;
(26) Поскольку условия, касающиеся приостановления действия, подлежащие применению в отношении национальных органов по стандартизации, в случае если европейский стандарт находится в стадии подготовки, должны быть приведены в соответствие с релевантными условиями, принятыми органами по стандартизации в рамках европейских органов по стандартизации;
(27) Поскольку существует необходимость в создании постоянного комитета, члены которого будут назначаться государствами-членами ЕС, с целью помочь Европейской Комиссии осуществлять проверку национальных стандартов, а также с целью сотрудничества с Европейской Комиссией в сфере уменьшения негативного воздействия на свободное перемещение товаров;
(28) Поскольку постоянный комитет должен получать консультации по запросам на проекты стандартов, на которые ссылается настоящая Директива;
(29) Поскольку настоящая Директива не должна затрагивать обязательства государств-членов ЕС, касающиеся предельных сроков для замены Директив, установленных в части В приложения 3,
Приняли настоящую Директиву:
Совершено в Люксембурге, 22 июня 1998 г.
За Европейский парламент
Президент
J. M. GIL-ROBLES
За Совет ЕС
Президент
J. Cunningham
_____________________________
*(1) Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services. Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 68, 21.7.1998, стр. 37.
*(2) ОЖ N L 24, 5.8.1998, стр. 18.
*(3) ОЖ N L 363, 20.12.2006, стр. 81.
*(4) ОЖ N L 236, 23.9.2003, стр. 33.
*(5) ОЖ N С 78, 12.3.1997, стр. 4.
*(6) ОЖ N С 133, 28.4.1997, стр. 5.
*(7) Заключение Европейского парламента от 17 сентября 1997 г. (ОЖ N С 304, 6.10.1997, стр. 79), Общая позиция Совета ЕС от 23 февраля 1998 г. (ОЖ N С 110, 8.4.1998, стр. 1) и Решение Европейского парламента от 30 апреля 1998 г. (ОЖ N С 152, 18.5.1998). Решение Совета ЕС от 28 мая 1998 г.
*(8) ОЖ N L 109, 26.4.1983, стр. 8. В Директиву внесены изменения Решением Европейской Комиссии 96/139/ЕС (ОЖ N L 32, 10.2.1996, стр. 31).
*(9) ОЖ N С 176, 17.6.1969, стр. 9.
*(10) ОЖ N L 298, 17.10.1989, стр. 23. Текст в редакции Директивы 97/36/ЕС (ОЖ N L 202, 30.7.1997, стр. 1).
*(11) Директива Совета ЕС от 26 января 1965 г. о сближении законодательных, регламентарных или административных положений, относящихся к медицинской продукции (ОЖ N 22, 9.2.1965, стр. 369/65). Текст в редакции Директивы 93/39/ЕЭС (ОЖ N L 214, 24.8.1993, стр. 22).
*(12) ОЖ N L 192, 24.7.1990, стр. 1. Текст в редакции Директивы 97/51/ЕС (ОЖ N L 295, 29.10.1997, стр. 23).
*(13) Регламент Совета ЕС (ЕЭС) 793/93 от 23 марта 1993 г. по оценке и контролю рисков применения существующих веществ (ОЖ N L 84, 5.4.1993, стр. 1).
*(14) Директива Совета ЕС 67/548/ЕЭС от 27 июня 1967 г. о соответствии законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к сортировке, упаковке и маркировке опасных веществ (ОЖ N L 196, 16.8.1967, стр. 1). Текст в редакции Директивы 92/32/ЕЭС (ОЖ N L 154, 5.6.1992, стр. 1).
*(15) Директива Совета ЕС 92/59/ЕЭС от 29 июня 1992 г. об общих положениях по безопасности товаров (ОЖ N L 228, 11.8.1992, стр. 24).
*(16) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 27.
*(17) ОЖ N L 386, 30.12.1989, стр. 1. Текст в редакции Директивы 92/30/ЕЭС (ОЖ N L 110, 28.4.1992, стр. 52).
*(18) ОЖ N L 228, 16.8.1973, стр. 3. Текст в редакции Директивы 92/49/ЕЭС (ОЖ N L 228, 11.8.1992, стр. 1).
*(19) ОЖ N L 63, 13.3.1979, стр. 1. Текст в редакции Директивы 90/619/ЕЭС (ОЖ N L 330, 29.11.1990, стр. 50).
*(20) ОЖ N 56, 4.4.1964, стр. 878/64. Текст в редакции Акта о присоединении 1973 года.
*(21) ОЖ N L 228, 11.8.1992, стр. 1.
*(22) ОЖ N L 360, 9.12.1992, стр. 50.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 98/34/ЕС от 22 июня 1998 г. о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и регламентов, а также правил оказания услуг в информационном обществе
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод - Серебрякова М. А.
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день с даты опубликования в Официальном журнале ЕС
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале N L 68, 21.7.1998, стр. 37
Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о процедуре предоставления информации в области технических регламентов, а также правил оказания услуг в информационном обществе (кодификация) настоящая Директива отменена
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1025/2012 от 25 октября 2012 г.
Текст приводится без учета названных изменений