Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение II
Условия
осуществления российскими рыболовными судами рыбопромысловой деятельности в атлантической рыболовной зоне Марокко
I. Выдача рыболовных лицензий
1. Представительство Федерального агентства по рыболовству в Королевстве Марокко представляет в Департамент морского рыболовства Королевства Марокко список российских рыболовных судов, обратившихся с заявкой на ведение промысла в пределах промысловых районов, устанавливаемых в приложении I настоящего Соглашения не менее чем за 30 дней до вступления в силу запрашиваемых рыболовных лицензий.
В представляемом списке указываются наименования и регистрационные данные судов, их технические характеристики, радиопозывные и промыслово-производственные возможности по каждому судну (производительность, заморозка, емкость трюмов для хранения готовой продукции).
Марокканская сторона выдает рыболовные лицензии на основе этого списка.
Ежегодно к первоначальной заявке на выдачу рыболовной лицензии прилагаются копия акта о государственной принадлежности судна или иного аналогичного официального документа, действующий международный сертификат регистрового водоизмещения судна, и фотография судна в профиль, на которой видны его идентификационные знаки. По требованию марокканских компетентных органов каждое допущенное к промыслу рыболовное судно должно не более чем 1 раз в год в срок, не превышающий 3 месяцев с даты письменного уведомления о заявке на выдачу рыболовной лицензии, выполнить заход в один из портов Королевства Марокко для технического осмотра, проверки его характеристик и находящихся на борту орудий лова. Осмотр выполняется в течение 24 рабочих часов с момента прибытия судна в один из следующих портов Королевства Марокко:
Касабланка;
Джорф Ласфар;
Агадир;
Лааюн;
Дахла.
Департамент морского рыболовства Королевства Марокко выдает рыболовные лицензии российским компетентным органам не менее чем за 15 дней до даты их вступления в силу.
Каждая рыболовная лицензия выдается на конкретное судно и не подлежит передаче другому судну.
Рыболовная лицензия должна постоянно находиться на борту судна.
II. Замена рыболовных лицензий российских рыболовных судов
1. В период оформления рыболовных лицензий, в случае необходимости, рыболовная лицензия, выданная одному из российских рыболовных судов, по просьбе Российской Стороны может быть заменена рыболовной лицензией для другого российского рыболовного судна равного водоизмещения до начала промысловой деятельности заявленным первоначально судном.
2. Если по причинам исключительно технического характера допущенное к промыслу российское рыболовное судно не может осуществлять рыбопромысловую деятельность в течение 3 месяцев, марокканские компетентные органы могут по просьбе Российской Стороны рассмотреть вопрос о возможности замены такого судна другим рыболовным судном равной категории.
В последнем случае заменяющее судно должно оплатить лицензионный сбор в соответствии с законодательством Королевства Марокко.
III. Пребывание на борту российского рыболовного судна марокканских моряков
1. Каждое допущенное к ведению рыбопромысловой деятельности российское рыболовное судно должно постоянно иметь на борту не менее 14 марокканских моряков в течение всего срока действия Соглашения.
Марокканские моряки будут размещаться в каютах, рассчитанных на 2 - 4 человека.
2. Квалифицированные марокканские моряки, старший командный состав, механики, средний командный состав, младший командный состав, дублируя российских коллег, обеспечивают на борту российских рыболовных судов несение вахты в качестве стажеров. Для них обеспечиваются равные с российскими коллегами условия пребывания на борту российских рыболовных судов.
3. Российские судовладельцы или их представители заключают в Королевстве Марокко с марокканскими моряками трудовые договоры, предусматривающие условия оплаты их труда и режим социальной защиты, включая страхование жизни, риска несчастных случаев и заболеваний. Копии трудовых договоров, заключенных с принятыми на борт российских рыболовных судов марокканскими моряками, должны быть надлежащим образом заверены марокканскими компетентными органами и переданы в Департамент морского рыболовства Королевства Марокко через один месяц после их заключения.
4. Принятые на борт российских рыболовных судов марокканские моряки обязаны:
иметь удостоверение моряка;
иметь медицинские справки, подтверждающие пригодность к работе на борту рыболовного судна;
соблюдать правила трудового распорядка на борту российских рыболовных судов и выполнять указания старших по должности.
5. Марокканская Сторона должна быть информирована о каждом случае применения мер дисциплинарного воздействия в отношении марокканских моряков.
6. Размеры ежемесячной заработной платы марокканских моряков устанавливаются в соответствии с их квалификацией и условиями трудовых договоров, предусмотренных пунктом 3 настоящего Приложения.
7. Российские судовладельцы или их представители через представительство Федерального агентства по рыболовству в Королевстве Марокко до окончания календарного года направляют в Департамент морского рыболовства Королевства Марокко документы, подтверждающие выплаты заработной платы марокканским морякам.
В отношении марокканских моряков, принятых на борт российских рыболовных судов, в полной мере применяется Декларация об основополагающих принципах и правах в сфере труда Международной организации труда.
IV. Пребывание на борту российских рыбопромысловых судов марокканских научных наблюдателей
1. На каждом допущенном к промыслу российском рыболовном судне должен постоянно находиться 1 марокканский научный наблюдатель.
2. Во время своего пребывания на борту допущенного к промыслу российского рыболовного судна марокканский научный наблюдатель осуществляет надзор за деятельностью судна, в частности за тем, что касается:
находящихся на борту орудий лова;
посещаемых районов промысла;
видового состава уловов и выпускаемой в море рыбы;
технологий и производственных процессов переработки уловов на борту;
операций по перегрузке продукции в порту или на рейде порта.
3. Марокканский наблюдатель в целях выполнения своих функций имеет право:
в любое время знакомиться с судовыми документами (рыболовной лицензией, судовым журналом, морскими картами разрешенных районов промысла и другими документами);
использовать бортовое оборудование, как спутниковая система определения местонахождения и навигационная аппаратура обнаружения, не создавая помех мореплаванию и промысловым операциям;
использовать бортовое радиооборудование для связи с марокканскими властями или другими рыболовными судами;
выполнять операции по отбору биологических образцов в научных целях;
осуществлять фотосъемку для иллюстрации выполненных на борту наблюдений и получать доступ ко всем судовым помещениям, имеющим отношение к рыбопромысловой деятельности, в том числе в рыбоперерабатывающие цеха, морозильные и охлаждаемые камеры и трюм для хранения готовой продукции;
а также, должен: выполнять все соответствующие распоряжения для того, чтобы его пребывание на судне не прерывало и не препятствовало осуществлению судном промысла;
бережно относиться к имуществу и оборудованию, находящемуся на борту судна и соблюдать конфиденциальность по отношению к любому документу, принадлежащему данному судну.
4. На борту российского рыболовного судна марокканские научные наблюдатели пользуются условиями, предоставляемыми обычно российскому командному составу, и в случае необходимости получают содействие со стороны капитана и других членов экипажа судна.
5. В случае констатации несоответствия деятельности российского рыболовного судна положениям Соглашения или положениям законодательства Королевства Марокко, регулирующего рыбопромысловую деятельность, марокканские научные наблюдатели уведомляют об этом капитана судна и передают ему данные, позволившие им зафиксировать указанное несоответствие.
Капитан российского рыболовного судна обязан принять во внимание замечания марокканских научных наблюдателей и принять меры по приведению осуществляемой судном рыбопромысловой деятельности в соответствие с положениями Соглашения.
6. Марокканские научные наблюдатели и капитан российского рыболовного судна при высадке наблюдателей или в ходе каждой операции по перегрузке или выгрузке готовой рыбопродукции осуществляют регистрацию уловов и готовой продукции по видам рыб и продукции.
7. По окончании периода пребывания на судне наблюдатель составляет отчет по ведению промысла данным судном для передачи его компетентным органам Марокко. Копия отчета передается в Представительство Федерального агентства по рыболовству в Королевстве Марокко.
Отчет подписывается в присутствии капитана судна, который может добавить свои замечания, которые он считает необходимыми и подтверждает их своей подписью. Копия отчета передается капитану судна до высадки на берег научного наблюдателя.
Форма отчета наблюдателя представлена в дополнении 8 к настоящему приложению.
V. Условия приема на борт российских рыболовных судов марокканских наблюдателей и моряков
Российская Сторона обязуется выполнять через российские компетентные органы операции, касающиеся приема на борт российских рыболовных судов марокканских наблюдателей и моряков, а также их высадки на берег либо в начале рейса каждого из допущенных к промыслу судов, либо во время захода судна в один из марокканских портов, либо в атлантической рыболовной зоне Марокко.
В последнем случае доставка марокканских наблюдателей и моряков в указанную зону и из нее обеспечивается заинтересованными российскими судовладельцами.
Российская Сторона обязуется принимать меры, необходимые для смены либо в одном из марокканских портов, либо непосредственно в районе промысла марокканских научных наблюдателей после их длительного нахождения в море на борту российских рыболовных судов, а также смены или замены в случае неотложной необходимости марокканских моряков, нуждающихся в высадке в связи с состоянием здоровья или по другой веской причине.
Дата начала рейса, время прибытия и продолжительность заходов в порты допущенных к промыслу российских рыболовных судов сообщаются российскими компетентными органами марокканским компетентным органам не менее чем за 5 дней до захода.
VI. Спутниковый контроль за российскими рыболовными судами
Российские рыболовные суда, осуществляющие деятельность в рамках Соглашения, должны быть оборудованы за счет судовладельца спутниковой системой постоянного позиционирования, совместимой с системой, установленной в Департаменте морского рыболовства Королевства Марокко и одобренной марокканскими властями.
В целях обеспечения спутникового контроля марокканские компетентные органы сообщают Российской Стороне координаты (широту и долготу) марокканских районов промысла. Эта информация передается в электронной форме и представлена в градусах, минутах и секундах.
Стороны будут обмениваться информацией о параметрах электронной передачи данных между их соответствующими центрами контроля и мониторинга. Эта информация по мере возможности будет включать имена, номера телефонов, факсов и адреса электронной почты, которые могут быть использованы при передаче данных общего характера между соответствующими центрами контроля и мониторинга.
Позиция рыболовных судов определяется с погрешностью, до 500 метров, и с допуском 99 процентов.
При заходе судна, осуществляющего промысел в рамках Соглашения и являющегося объектом спутникового контроля, в атлантическую рыболовную зону Королевства Марокко отчеты о его местонахождении незамедлительно передаются Российским центром мониторинга Центру наблюдения и контроля Марокко с максимальной периодичностью в 2 часа (идентификационные данные судна, широта, долгота, курс и скорость). Эти сообщения считаются докладом о местонахождении и передаются в реальном времени в электронной форме или с использованием иного безопасного протокола.
В случае технических неполадок или выхода из строя оборудования постоянного спутникового позиционирования, установленного на борту российского рыболовного судна, капитан судна в кратчайшие сроки передает по факсу необходимую информацию в Российский центр мониторинга и Центр наблюдения и контроля Марокко. В этой ситуации необходимо передавать доклад о местонахождении каждые 4 часа. Общий доклад о местонахождении будет включать доклады о положении судна в том виде, в каком они были зафиксированы капитаном, с 2-часовой периодичностью.
Российский центр мониторинга незамедлительно передает эти сообщения в Центр наблюдения и контроля Марокко. Вышедшее из строя оборудование должно быть отремонтировано или заменено в срок, не превышающий 1 месяц. По истечении этого срока такое судно должно покинуть район промысла или зайти в один из портов Королевства Марокко.
Российский центр мониторинга будет осуществлять наблюдение за перемещениями российских судов в марокканских водах с периодичностью в 1 час. В случае если наблюдение за судами осуществляется с нарушением этих условий, Центр наблюдения и контроля Марокко незамедлительно ставится об этом в известность.
Если Центром наблюдения и контроля Марокко установлено, что российские суда не сообщают необходимой информации, российские компетентные органы незамедлительно ставятся в известность об этом.
Данные о наблюдении, переданные в соответствии с положениями настоящего пункта, предназначаются исключительно для контроля со стороны марокканских компетентных органов за российскими рыболовными судами, осуществляющими промысел в рамках настоящего Соглашения, и не подлежат передаче третьей стороне.
Программное обеспечение и оборудование системы спутникового позиционирования должны быть надежными и не должны допускать возможности какой-либо фальсификации данных о местонахождении судна или ручной перенастройки.
Система должна быть полностью автоматической и находиться постоянно в рабочем состоянии, независимо от условий окружающей среды, в том числе климатических. Запрещается разрушать, повреждать, выводить из строя или каким-либо иным образом воздействовать на систему спутникового наблюдения.
Капитаны судов обязаны убедиться в том, что:
данные не искажены;
антенна или антенны, связанные с оборудованием спутникового наблюдения, не загорожены;
энергообеспечение оборудования системы спутникового позиционирования осуществляется бесперебойно;
оборудование спутникового наблюдения находится в рабочем состоянии.
Стороны согласны по просьбе одной из них обмениваться информацией об оборудовании спутникового позиционирования в целях проверки его соответствия требованиям каждой из Сторон и условиям настоящего Приложения.
Спорные вопросы, касающиеся толкования или применения положений настоящего приложения, являются предметом консультаций между Сторонами в рамках Смешанной комиссии в соответствии со Статьей 17 настоящего Соглашения.
В случае необходимости Стороны пересматривают положения настоящего Приложения в рамках Смешанной комиссии.
VII. Заход и выход из атлантической рыболовной зоны Марокко
Российские рыболовные суда, осуществляющие деятельность в рамках настоящего Соглашения, сообщают радиостанции Департамента морского рыболовства Королевства Марокко о своих заходах и выходах из атлантической рыболовной зоны Марокко, указывая объем выловленной рыбы и количество рыбопродукции, находящейся у них на борту в момент захода или выхода.
В случае невозможности установления связи по радио суда могут использовать другие имеющиеся на борту средства связи.
Характеристики радиостанции, а также номера телекса и телефакса Департамента морского рыболовства Королевства Марокко указаны в Дополнении 1 к настоящему Приложению.
VIII. Прекращение рыбопромысловой деятельности
В случае полного использования разрешенной в соответствии с Соглашением годовой квоты вылова Российская Сторона обязуется прекратить любую рыбопромысловую деятельность своих судов, работающих в атлантической рыболовной зоне Королевства Марокко.
IX. Контроль за использованием квоты вылова
Российские рыболовные суда, которым разрешено вести рыбопромысловную деятельность в атлантической рыболовной зоне Королевства Марокко, не препятствуют подъему на борт должностных лиц, надлежащим образом уполномоченных Марокканской Стороной для осуществления контроля за рыбопромысловой деятельностью и перегрузкой рыбопродукции, и оказывают им содействие в выполнении ими своих функций.
Перед выходом из атлантической рыболовной зоны Королевства Марокко российские рыболовные суда, включая транспортные суда, могут быть в любой момент подвергнуты проверке марокканскими должностными лицами находящегося на их борту количества рыбопродукции.
По завершении проверки составляется акт в 2 экземплярах и скрепляется подписью капитана судна, в котором указывается точное количество находящейся на борту рыбопродукции. Один экземпляр акта передается капитану судна.
Проверка не должна прерывать или нарушать производственную деятельность на борту судна.
В случае установления несоответствия заявленного количества рыбопродукции ее фактическому количеству на борту российского рыболовного судна рыболовная лицензия изымается.
В предварительных декларациях о количестве рыбопродукции на борту российского рыболовного судна допускается максимальная погрешность в пределах 5 процентов. Указанная погрешность не распространяется на окончательную декларацию, передаваемую Российской Стороной Марокканской Стороне.
X. Повторяющиеся нарушения
Помимо предусмотренных законодательством Королевства Марокко санкций, марокканские компетентные органы оставляют за собой право изъятия рыболовной лицензии у любого российского рыболовного судна, совершившего 2 последовательных нарушения законов и правил Королевства Марокко в области морского рыболовства или положений настоящего Соглашения.
XI. Декларация об уловах, количестве выпущенной рыбопродукции и выбросах в море, информация о количестве выгруженной рыбопродукции и ведение судового журнала
1. Российские судовладельцы через представительство Федерального агентства по рыболовству в Королевстве Марокко передают марокканским компетентным органам декларацию об уловах российских рыболовных судов и количестве выпущенной рыбопродукции, а также о количестве выгруженной рыбопродукции либо с одного рыболовного судна на другое, либо с рыболовного судна на имеющее соответствующее разрешение транспортное судно. Данная декларация подписывается капитаном судна и научным наблюдателем, а форма указанной декларации должна соответствовать образцам, приведенным в дополнениях 2, 3, 4, 5 к настоящему Приложению.
Декларации составляются ежемесячно и должны передаваться в конце месяца следующего за отчетным месяцем.
2. Капитаны российских рыболовных судов ведут промысловый судовой журнал, в котором указывается количество выловленной рыбы по видам, дата и место вылова, а также журнал выпуска готовой рыбопродукции, в котором указывается количество выпущенной рыбопродукции. Копии журналов передаются в Департамент морского рыболовства Марокко по окончании каждого рейса.
Форма для заполнения журнала указана в дополнениях 6 и 7 к настоящему приложению.
3. В случае несоблюдения требований, предусмотренных этими положениями, марокканские компетентные органы оставляют за собой право приостановить действие рыболовной лицензии российского рыболовного судна до их выполнения.
Дополнение 1 к приложению II
Характеристики
радиостанции Департамента морского рыболовства
MMSI: 242 069 000
Позывной: CNA
Местонахождение: г. Рабат
Частотный диапазон: 1,6 - 30 мГц
Класс передачи: SSB - 2JB
Мощность: 800 w
Рабочие частоты:
Каналы |
Сигналы |
Частота передачи |
Частота приема |
Канал 8 |
831 |
8 285 кГц |
8 809 кГц |
Канал 12 |
1206 |
12 245 кГц |
13 092 кГц |
Канал 16 |
1612 |
16 393 кГц |
17 275 кГц |
Часы работы:
Период |
Расписание |
Рабочие дни |
с 08 час. 30 мин. до 16 час. 30 мин. |
Суббота, воскресенье, праздничные дни |
с 09 час. 30 мин. до 14 час. 00 мин. |
Месяц Рамадан |
с 09 час. 00 мин. до 15 час. 00 мин. |
VHF : Канал 16 - Канал 70 ASN
Радиотелекс:
*Тип : DP-5
* Класс передачи : ARQ - FEC
* Номер : 31 356
Телефоны: : 212 537 68 82 12
: 212 537 68 82 14
Факс : 212 537 68 82 13
Контактное лицо в случае необходимости:
г-н Ахмед Жукер (Ahmed Jouker)
Адрес электронной почты:
(E-mail: jouker@mpm.gov.ma)
Дополнение 2 к приложению II
Ежедневная декларация: | ||
| ||
СУДНО |
ПОЗЫВНЫЕ |
ФЛАГ |
|
|
|
ОСНОВАНИЕ ДЛЯ РАБОТЫ СУДНА (Соглашение) |
ЛИЦЕНЗИЯ |
ДАТА: (дни, месяцы, год) |
|
|
|
ВЫЛОВ В ТОННАХ
САРДИНА |
СКУМБРИЯ |
СТАВРИДА |
САРДИНЕЛЛА |
АНЧОУС |
|
|
|
|
|
|
|
ПРИЛОВ |
ПРОЧЕЕ (УКАЗАТЬ ПОДРОБНО) |
||||
|
|
ДЕТАЛИЗИРОВАННЫЕ ДАННЫЕ ПО ПРИЛОВУ (количество):
МОРОЖЕНАЯ ПРОДУКЦИЯ (в тоннах)
САРДИНА |
САРДИНЕЛЛА |
СКУМБРИЯ |
СТАВРИДА |
||||
К-во |
Переработка* |
К-во |
Переработка* |
К-во |
Переработка* |
К-во |
Переработка* |
|
|
|
|
|
|
|
|
АНЧОУС |
МУКА |
ПРИЛОВ |
ПРОЧЕЕ |
||||
К-во |
Переработка* |
|
|
|
|||
|
|
* Без головы и потрошеная.
Разделка ручная или машинная.
ВЫБРОСЫ В МОРЕ (с указанием количества и состава в тоннах)
ЗАМЕЧАНИЯ И ПОДПИСИ:
КАПИТАН |
НАБЛЮДАТЕЛЬ |
Фамилия, имя:
|
Фамилия, имя: |
Подпись:
|
Подпись: |
Дополнение 3 к приложению II
МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО РЫБОЛОВСТВА/DPMA/DGAP/SPSE
Лист
статистики вылова и выпуска продукции
/--------------\ /-----------\ /------------\ /---------------------\
|Промысел | С | | По | | Наблюдатель(ли) | |
\--------------/ \-----------/ \------------/ \---------------------/
/----------------------\ /----------------------\ /-----------------\
| Судно: | Флаг судна | | Способ промысла | |
\----------------------/ \----------------------/ \-----------------/
|
|
|
|
|
|
ВЫЛОВ (тонны) |
|
ВЫПУСК ПРОДУКЦИИ |
||||||||||
С |
По |
Мес/ Год |
JР |
ОР |
|
Сардина |
Скумбрия |
Ставрида |
Сардинелла |
Анчоус |
Прилов |
Всего |
|
Заморозка без прилова |
Прилов |
Рыбная мука |
Рыбий жир |
Прочее |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ВЫПУСК ПРОДУКЦИИ (тонны)
Месяц/ год |
Сардина |
Сардинелла |
Скумбрия |
Ставрида |
Анчоус |
|
Дополнительная информация |
|||||
Количество |
Переработка* |
Количество |
Переработка* |
Количество |
Переработка* |
Количество |
Переработка* |
Количество |
Переработка* |
|
||
| ||||||||||||
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* - переработка: выпуск б/г продукции или тушки полупотрошенной; разделка ручная или машинная.
JP - количество промысловых суток; ОР - количество промысловых операций.
ДАТА....................КАПИТАН...............................НАБЛЮДАТЕЛЬ...........................
Дополнение 4 к приложению II
Отгрузочный лист
Дата: С: По:
Судно, отгружающее рыбопродукцию: N лицензии:
Судно-приемщик:
Ставрида |
Количество (тн) |
Прилов (тн) |
Количество (тн) |
25* (L) 30 штук/10 кг |
|
|
|
20*(М) 50 штук/10 кг |
|
|
|
20*(ММ) 60 штук/10 кг |
|
|
|
16*(S) 90 штук/10 кг |
|
|
|
16*(2S) 110 штук/10 кг |
|
|
|
16*(3S) 130 штук/10 кг |
|
|
|
Переработка * |
|
|
|
Всего |
|
Всего |
|
|
|
||
Сардинелла |
Сардина |
||
25*(L) 30 штук/10 кг |
|
16* |
|
20* (М) 60 штук /10 кг |
|
Переработка* |
|
Переработка * |
|
|
|
Всего |
|
Всего |
|
|
|
||
Скумбрия |
Анчоус |
|
|
25* (L) 30 штук/10 кг |
|
Мука |
|
20* (М) 60 штук/10 кг |
|
Рыбий жир |
|
16*(S) 90 штук/10 кг |
|
Прочие |
|
16*(2S) 110 штук/10 кг |
|
|
|
Переработка * |
|
|
|
Всего |
|
|
|
|
|
||
Общее количество |
|
* Вид и способ переработки
КАПИТАН:
Подпись: |
НАБЛЮДАТЕЛЬ:
Подпись: |
Дополнение 5 к приложению II
Учетная карточка
перегрузок
/-------\ /--------\ /---------\ /-------------------\
Код задания: | | Рейс с: | | по: | | Наблюдатель (ли): | |
\-------/ \--------/ \---------/ \-------------------/
/--------------\ /---------------\ /-------------------\
Судно | | Флаг | | Промысел: | |
\--------------/ \---------------/ \-------------------/
Дата |
ST* |
Судно (2) |
Мороженая |
Мука |
Жир |
Прочее |
|||||
Сардина |
Скумбрия |
Ставрида |
Сардинелла |
Анчоус |
Всего |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_____________________
В графе ST уточните направление перегрузки: стрелка направо ( --->) будет показывать, что судно отгружает продукцию на другое судно (2).
Стрелка налево (<---) будет обозначать обратное.
Подпись КАПИТАНА: Подпись НАБЛЮДАТЕЛЯ:
Дополнение 6 к приложению II
Учетная карточка
уловов для пелагических траулеров
/---------\ /---------\ /--------------\
Код операции N | | Карточка N | | Глубина: | | брас/метр
\---------/ \---------/ \--------------/
Дата |
операция |
время начала |
время оконч. |
широта начала |
долгота начала |
широта оконч. |
долгота оконч. |
глубина |
|
Сардина |
Скумбрия |
Ставрида |
Сардинелла |
Анчоус |
Прилов |
Выбросы в море |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подпись КАПИТАНА: Подпись НАБЛЮДАТЕЛЯ:
Дополнение 7 к приложению II
Суточный выпуск продукции судном
ПРОМЫСЕЛ С: ПО:
ДАТА |
ЗАМОРОЗКА |
Всего заморозка |
Прилов |
Рыбная мука |
Рыбий жир |
Выбросы в море |
Причина выброса |
||||||
Сардина |
Скумбрия |
Ставрида |
Сардинелла |
Анчоус |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подпись КАПИТАНА: Подпись НАБЛЮДАТЕЛЯ:
Дополнение 8 к приложению II
Отчет
наблюдателя
Совершено в:........................Дата........................
Подпись наблюдателя:............................................
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.