Директива Совета Европейского Союза 92/43/ЕЭС от 21 мая 1992 г.
об охране естественных мест обитания и дикой фауны и флоры*(1)
(Текст в редакции Директивы Совета ЕС 97/62/EC от 27 октября 1997 г., Регламента (EC) N 1882/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 сентября 2003 г., Директивы Совета ЕС 2006/105/EC от 20 ноября 2006 г., Акта о присоединении Австрии, Швеции и Финляндии, Акта относительно условий присоединения Чешской Республики, Республики Эстония, Республики Кипра, Республики Латвии, Республики Литвы, Республики Венгрии, Республики Мальты, Республики Польши, Республики Словении и Словацкой Республики и о согласовании Договоров, на которых основан Европейский Союз)
Совет Европейских сообществ,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Экономического Сообщества и, в частности, статьей 130s этого Договора,
Руководствуясь предложением Комиссии ЕС*(2),
Руководствуясь заключением Европейского Парламента*(3)
Руководствуясь заключением Европейского Экономического и Социального Комитета*(4),
Поскольку сохранение, защита и улучшение качества окружающей среды, включая охрану естественной среды обитания и дикой фауны и флоры, являются важнейшей целью общей значимости, преследуемой Сообществом, согласно статье 130r Договора об учреждении Европейского Экономического Сообщества;
Поскольку политика Сообщества и программа действий по защите окружающей среды (на период с 1987 по 1992 годы)*(5) создают правовую основу для мер, касающихся охраны природы и природных богатств,
Поскольку главной целью настоящей Директивы является продвижение сохранения биологического разнообразия при учете экономических, социальных, культурных и региональных требований, настоящая Директива привносит вклад в общую цель устойчивого развития; поскольку сохранение такого биологического разнообразия может в определенных случаях требовать поддержания или, действительно, содействия деятельности, осуществляемой человеком;
Поскольку на европейской территории государств-членов ЕС, естественная среда обитания продолжает ухудшаться, а под серьезной угрозой исчезновения находится постоянно возрастающее количество диких видов; поскольку в такой ситуации подвергающиеся угрозе исчезновения места обитания и виды составляют часть природного наследия Сообщества, а угроза их исчезновения зачастую носит трансграничный характер, - необходимо принимать меры на уровне Сообщества с для того, чтобы сохранить их;
Поскольку, принимая во внимание существующие угрозы исчезновения определенных типов естественных мест обитания и определенных видов, необходимо дать им определение как имеющим приоритет для того, чтобы поддержать своевременное принятие мер, нацеленных на их сохранение;
Поскольку для того, чтобы гарантировать восстановление или охрану естественных мест обитания или видов, которые находятся в сфере интересов Сообщества, в благоприятном состоянии сохранения, необходимо обозначить особо охраняемые районы для того, чтобы создать согласованную Европейскую экологическую сеть, в соответствии с определенным графиком;
Поскольку все районы, что были обозначены для охраны, включая те, что классифицированы сейчас или будут классифицированы в будущем в качестве особо охраняемых районов, - в соответствии с Директивой Совета 79/409/ЕЭС от 2 апреля 1979 года об охране диких птиц*(6) - должны включаться в согласованную Европейскую экологическую сеть;
Поскольку необходимо, в каждом из районов, обозначенном для охраны, имплементировать требуемые меры с учетом преследуемых целей, касаемых охраны окружающей среды;
Поскольку местообитания, подходящие для назначения в качестве особо охраняемых районов, предлагаются государствами-членами ЕС, но поскольку, тем не менее, данная процедура может быть установлена таким образом, чтобы позволить назначение в исключительных случаях того местообитания, которое не было представлено государством-членом ЕС, но которое Сообщество считает необходимым либо для сохранения, либо для выживания приоритетного типа естественной среды обитания или приоритетных видов;
Поскольку соответствующая оценка может быть выполнена относительно любого плана или программы, вероятно оказывающих значительный эффект на цели по сохранению местообитания, которое было обозначено или будет обозначено в будущем;
Поскольку общепризнанным является тот факт, что принятие мер, предназначенных для продвижения мероприятий по охране приоритетных мест естественного обитания и приоритетных видов, которые находятся в сфере интересов Сообщества, находится в рамках общей ответственности всех государств-членов ЕС; поскольку это может, несмотря на это, налагать чрезмерное финансовое бремя на некоторые государства-члены ЕС, в результате чего, с одной стороны, неравномерно распространяются такие места обитания и виды во всем Сообществе, а, с другой стороны, факт, что принцип "загрязнитель платит" может иметь только ограниченное применение в особом случае, касающемся охраны окружающей среды;
Поскольку вследствие этого не подвергается сомнению то, что в данном исключительном случае, финансовый вклад посредством совместного финансирования Сообществом должен быть предоставлен в пределах ресурсов, ставших доступными в соответствии с решениями Сообщества;
Поскольку планирование землепользования и политика развития должны поощрять управление особенностями ландшафта, которые являются особо важными для дикой фауны и флоры;
Поскольку должна быть создана система для надзора за состоянием охраны естественных мест обитания и видов, подпадающих под действие настоящей Директивы;
Поскольку требуется создание общей системы для защиты определенных видов флоры и фауны, чтобы дополнять положения Директивы 79/409/ЕЭС; поскольку должно быть принято положение, чтобы осуществить меры предосторожности в отношении определенных видов, если их состояние сохранности это предписывает, включая запрет на осуществление определенных мер по отлову или уничтожению, при предусмотренной возможности исключений в определенных условиях;
Поскольку с целью гарантировать то, что отслеживается имплементация настоящей Директивы, Комиссия периодически будет готовить сводный отчет, основанный, в числе прочего, на информации, посылаемой ей государствами-членами ЕС, касающейся применения национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой;
Поскольку улучшение научных и технологических знаний необходимо для имплементации настоящей Директивы; поскольку вследствие этого важно поощрять необходимую научно-исследовательскую работу;
Поскольку научно-технический прогресс означает, что должно быть возможным принятие Приложений к настоящей Директиве; поскольку должна быть учреждена процедура, посредством которой Совет ЕС может внести изменения в Приложения;
Поскольку должен быть учрежден регулятивный комитет для того, чтобы содействовать Комиссии ЕС в имплементации настоящей Директивы и, в частности, для содействия принятию решений относительно совместного финансирования Сообществом;
Поскольку должно быть принято положение в отношении дополнительных мер, регулирующих воспроизводство определенных естественных видов фауны и флоры и возможное введение видов, не являющихся естественными для данной среды обитания;
Поскольку обучение и общая информация, касающиеся целей настоящей Директивы, существенны для обеспечения ее эффективной имплементации,
принял настоящую Директиву:
Определения
Статья 1
Для целей настоящей Директивы:
(а) термин "охрана" означает ряд мероприятий, необходимых для того, чтобы сохранить или восстановить естественные места обитания и популяции видов дикой фауны и флоры в благоприятном состоянии, в соответствии с определениями, данными в пунктах (е) и (i);
(b) термин "естественные места обитания" означает земные или водные районы, характеризуемые географическими, абиотическими или биотическими особенностями, вне зависимости от того, являются ли они полностью натуральными или полунатуральными;
(с) термин "типы естественных мест обитания, которые находятся в сфере интересов Сообщества" означает те типы, которые в пределах территории, указанной в статье 2:
(i) подвергаются опасности исчезновения в их естественном количестве;
или
(ii) находятся в небольшом естественном количестве вследствие их сокращения или по причине их, в сущности, ограниченной зоны обитания;
(iii) представляют собой выдающиеся экземпляры типичных особенностей одного или нескольких следующих биогеографических регионов: альпийский, атлантический, черноморский, арктический, континентальный*(7), архипелаги Макаронезии, средиземноморский, регион Паннонии*(8) и степной*(9).
Такие типы естественных мест обитания перечислены или могут быть перечислены в Приложении I;
(d) термин "приоритетные типы естественных мест обитания" означает типы естественных мест обитания, подвергающиеся опасности исчезновения, которые представлены в пределах территории, указанной в статье 2, и в отношении сохранности которых Сообщество несет определенную ответственность вследствие соотношения их естественного количества, которое сокращается на территории, указанной в статье 2; эти приоритетные типы естественных мест обитания обозначены звёздочкой (*) в Приложении I;
(e) термин "состояние охраны естественного места обитания" означает совокупность факторов влияния, действующих в отношении естественного места обитания и его типичных видов, которые могут повлиять на его длительное естественное распространение, структуру и функционирование, а также на длительное выживание его типичных видов в пределах территории, указанной в статье 2.
Состояние охраны естественного места обитания будет считаться "благоприятным", если:
- его естественная область распространения и районы, которые оно затрагивает в рамках этой области распространения, являются стабильными или возрастающими, и
- существуют особые структура и функционирование, которые необходимы для его длительного сохранения, и вероятно продолжат существовать в обозримом будущем, и
- состояние охраны его типичных видов является благоприятным, в соответствии с определением, содержащимся в пункте (i);
(f) термин "место обитания видов" означает окружающую среду, определенную посредством биотических и абиотических факторов, в которой живут виды на любом из этапов их биологического цикла;
(g) термин "виды, в охране которых Сообщество заинтересовано" означает виды, которые в пределах территории, указанной в статье 2:
(i) подвергаются опасности, за исключением тех видов, чье естественное количество является предельным на этой территории, и которые не подвергаются опасности и не являются уязвимыми в западном палеарктическом регионе; или
(ii) являются уязвимыми, то есть считаются, насколько это реально, перемещенными в категорию подвергающихся опасности в ближайшем будущем, если продолжат действовать причинные факторы; или
(iii) являются редкими, то есть малыми популяциями, которые в настоящем не подвергаются опасности или не являются уязвимыми, но подвергаются такому риску. Виды находятся в ограниченных географических ареалах, либо являются более редко представленными по сравнению с более распространенным количеством; или
(iv) являются эндемическими или требующими пристального внимания по причине особой природы их среды обитания и/или потенциального влияния их использования в их естественном месте обитания и/или потенциального влияния их использования в их состоянии защиты.
Такие виды перечислены или могут быть перечислены в Приложении II и/или в Приложении IV или V;
(h) термин "приоритетные виды" означает виды, указанные в пункте (g) (i), в отношении охраны которых Сообщество несет определенную ответственность, принимая во внимание соотношение их естественного количества, которое сокращается на территории, указанной в статье 2; эти приоритетные виды обозначены звёздочкой (*) в Приложении II;
(i) термин "состояние охраны видов" означает совокупность таких факторов влияния, действующих в отношении данных видов, которые могут воздействовать на их распространение в долгосрочной перспективе и на плотность их популяций в пределах территории, указанной в статье 2;
Состояние охраны будет считаться "благоприятным", если:
- данные о динамике популяции в отношении этих видов свидетельствуют о том, что существует самосохранение этого вида в течение длительного времени как компонент стимулирования жизнедеятельности в его естественных местах обитания;
- существует естественное количество видов, которые как не были сокращены, так и вряд ли будут сокращаться в обозримом будущем, и
- существует и, вероятно, продолжит свое существование достаточно большое естественное место обитания, способное сохранить его популяции в долгосрочной перспективе;
(j) термин "местообитание" означает территориально определенный район, чьи границы ясно очерчены;
(k) термин "важное для Сообщества местообитание" означает место, которое - в биогеографическом регионе или регионах, к которым оно относится, - требует значительного сохранения или восстановления до благоприятного состояния охраны типа естественного места обитания, согласно Приложению I, или видов, согласно Приложению II, и может также требовать значительного соответствия сети "Natura 2000", указанной в статье 3, и/или требует значительного сохранения биологического разнообразия в пределах данного биогеографического региона или регионов.
Для видов животных, распространяющихся на обширных территориях, важные для Сообщества местообитания должны соответствовать местам, в пределах которых естественное количество таких видов, которое представляет физические или биологические факторы, необходимо для их жизни и воспроизводства;
(l) термин "особо охраняемый район" означает место, важное для Сообщества, определенное государством-членом ЕС посредством закона, административного акта и/или договора, где необходимые меры по охране применяются для сохранения или восстановления - в благоприятном состоянии охраны - естественных мест обитания и/или популяций видов, для которых было определено местообитание;
(m) термин "экземпляр" означает любое животное или растение, вне зависимости от того, живое ли оно или мертвое, принадлежащее к видам, перечисленным в Приложении IV и Приложении V, их любую часть или производное, а также любые другие необходимые составляющие, которые являются - в соответствии с сопровождающим документом, упаковкой или товарным знаком или маркой, либо ввиду других обстоятельств - частями или производными этих животных или растений данных видов;
(n) термин "комитет" означает комитет, учрежденный в соответствии со статьей 20.
Статья 2
1. Целью настоящей Директивы должно быть внесение вклада в обеспечение биологического разнообразия посредством осуществления охраны естественных мест обитания и дикой фауны и флоры на европейской территории государств-членов ЕС, к которым применяется Договор об учреждении ЕЭС.
2. Меры, принятые в соответствии с настоящей Директивой, должны быть назначены для сохранения и восстановления - в благоприятном состоянии охраны - естественных мест обитания и видов дикой фауны и флоры, которые находятся в сфере интересов Сообщества.
3. Меры, принятые в соответствии с настоящей Директивой, должны учитывать экономические, социальные и культурные требования, а также региональные и местные особенности.
Сохранение естественных мест обитания и мест обитания видов
Статья 3
1. Согласованная Европейская экологическая сеть особо охраняемых районов должна быть учреждена под названием "Natura 2000". Эта сеть, в которую входят местообитания, на которых располагаются типы естественных мест обитания, перечисленные в Приложении I, и места распространения видов, перечисленные в Приложении II, должна давать возможность сохраниться или, если необходимо, восстановиться данным типам естественных сред обитания и видам, обитающим в местах распространения, в благоприятном состоянии охраны в их естественном количестве.
Сеть "Natura 2000" должна включать особо охраняемые районы, классифицированные государствами-членами ЕС в соответствии с Директивой 79/409/ЕЭС.
2. Каждое государство-член ЕС должно вносить вклад в создание сети "Natura 2000", в прямо пропорциональной зависимости от того, сколько в пределах его территории находится типов естественных мест обитания и мест распространения видов, указанных в Приложении I. С этой целью каждое государство-член ЕС должно определить, в соответствии со статьей 4, какие местообитания являются особо охраняемыми районами, принимая во внимание цели, установленные в пункте 1.
3. Если государства-члены ЕС считают это необходимым, они должны прилагать усилия для улучшения экологического соответствия сети "Natura 2000" посредством сохранения и, если необходимо, усовершенствования особенностей ландшафта, которые являются особенно важными для дикой фауны и флоры, согласно статье 10.
Статья 4
1. На основе критериев, установленных в Приложении III (Стадия 1), и соответствующей научной информации каждое государство-член ЕС должно представить список местообитаний, указывая, какие типы естественных сред обитания, перечисленные в Приложении I, и какие виды, перечисленные в Приложении II, являются естественными для этой территории, на которой располагаются местообитания. Для видов животных, распространяющихся на обширных территориях, важные для Сообщества местообитания должны соответствовать местам, в пределах естественного количества таких видов, которые представляют физические или биологические факторы, необходимые для их жизни и воспроизводства. Для водных видов, распространяющихся на обширных территориях, такие местообитания будут предложены, только если существует поддающийся ясному определению район, представляющий физические или биологические факторы, необходимые для их жизни и воспроизводства. Если необходимо, государства-члены ЕС должны предложить адаптировать список в свете результатов проведенного надзора, указанного в статье 11.
Список должен быть направлен в Комиссию Европейских Сообществ в течение трех лет с момента опубликования настоящей Директивы, вместе с информацией по каждому местообитанию. Эта информация должна включать карту местообитания, его наименование, расположение, границы и данные, полученные в результате применения критериев, указанных в Приложении III (Стадия 1). Все эти данные должны быть представлены в формате, учрежденном Комиссией ЕС, в соответствии с процедурой, установленной в статье 21.
2. На основе критериев, установленных в Приложении III (Стадия 2), и в пределах каждого из девяти биогеографических регионов, указанных в статье 1 (с) (iii), и в целом территории, указанной в статье 2 (1), Комиссия ЕС должна установить - при согласии каждого из государств-членов ЕС - предварительный список местообитаний, важных для Сообщества, отобранных из списков государств-членов ЕС, определяющих те места, на территории которых располагаются один или несколько приоритетных типов естественных мест обитания или приоритетные виды.
Государства-члены ЕС, на территории местообитаний которых располагаются один или несколько приоритетных типов естественных мест обитания или приоритетных видов, что составляет более 5% их национальной территории, могут - по соглашению с Комиссией ЕС - требовать, чтобы критерии, перечисленные в Приложении III (Стадия 2), применялись более гибко при отборе всех местообитаний, важных для Сообщества, на их территории.
Список местообитаний, отобранных в качестве важных местообитаний Сообщества, определяющий те места, на территории которых располагаются один или несколько приоритетных типов естественных мест обитания или приоритетных видов, должен быть принят Комиссией ЕС в соответствии с процедурой, установленной в статье 21.
3. Список, речь о котором идет в пункте 2, должен быть установлен в течение 6 лет с момента опубликования настоящей Директивы.
4. Как только местообитание, важное для Сообщества, принято в соответствии с процедурой, установленной в пункте 2, данное государство-член ЕС должно определить, что это местообитание является особо охраняемым районом, - настолько быстро, насколько это возможно, и не позднее чем через шесть лет, - устанавливая приоритеты, в свете важности местообитаний для сохранения или восстановления в благоприятном состоянии охраны типов естественных сред обитания, перечисленных в Приложении I, или видов, перечисленных в Приложении II, и для соответствия сети "Natura 2000", и в свете опасностей вырождения или разрушения, которым такие местообитания подвергаются.
5. Как только местообитание будет включено в список, указанный в третьем подпункте пункта 2, оно должно подчиняться пунктам (2), (3) и (4) статьи 6.
Статья 5
1. Если в исключительных случаях, когда Комиссия ЕС обнаружит, что национальный список, указанный в пункте (1) статьи 4, не содержит упоминания о местообитании, на котором располагаются приоритетные типы естественных сред обитания или приоритетные виды, которые - на основе соответствующей и достоверной научной информации - она считает необходимыми для сохранения этого приоритетного типа естественной среды обитания или для выживания этих приоритетных видов, то должна быть инициирована двусторонняя консультационная процедура между данным государством-членом ЕС и Комиссией ЕС с целью сопоставления научных данных, используемых каждой стороной.
2. Если по истечении консультационного периода, не превышающего шести месяцев, спор остается не решенным, Комиссия ЕС должна направить в Совет министров ЕС предложение, касающееся отбора местообитания в качестве местообитания, важного для Сообщества.
3. Совет министров ЕС, действуя единогласно, должен принять решение в течение трех месяцев с момента поступления предложения от Комиссии ЕС.
4. В течение консультационного периода и в ожидании решения Совета ЕС, статус данного местообитания должен регулироваться положениями пункта (2) статьи 6.
Статья 6
1. В отношении особо охраняемых районов государства-члены ЕС должны установить необходимые охранные меры, включающие, если есть такая необходимость, соответствующие планы по управлению, специально разработанные для местообитаний, или интегрированные в другие планы по развитию, а также необходимые законодательные, административные или договорные меры, которые соответствуют экологическим требованиям, касающимся типов естественных мест обитания, перечисленных в Приложении I, и видов, перечисленных в Приложении II, присутствующих в данном местообитании.
2. Государства-члены ЕС должны предпринять соответствующие меры для того, чтобы избежать - в особо охраняемых районах - ухудшения естественных мест обитания и мест обитания видов, а также нанесения ущерба видам, для обитания которых эти районы были предназначены, постольку, поскольку такое нанесение ущерба могло бы быть значительным для целей настоящей Директивы.
3. Любой план или проект, прямо не связанный с местообитанием или необходимый для управления местообитанием, но вероятно имеющий значительное влияние на него - либо индивидуально, либо вместе с другими планами и проектами - должен подвергаться соответствующей оценке его последствий в отношении местообитания, учитывая цели по охране местообитания. В свете заключений относительно оценки его последствий в отношении местообитания, и подчиняясь положениям пункта 4, компетентные национальные органы власти должны прийти к согласию относительно плана или проекта только после того, как убедятся, что он не окажет отрицательного влияния на целостность данного местообитания и, если необходимо, только после того, как будет получено мнение общественности.
4. Если вместо негативной оценки последствий в отношении местообитания и в отсутствие альтернативных решений, план или проект должен, тем не менее, выполняться ввиду обязательных причин, вызванных важнейшим общественным интересом, включая причины социального или экономического характера, государство-член ЕС должно предпринять все компенсационные меры, необходимые для того, чтобы гарантировать, что соблюдается полное соответствие сети "Natura 2000". Государство-член ЕС должно проинформировать Комиссию ЕС о принятых компенсационных мерах.
В том случае, когда на территории данного местообитания располагается приоритетный тип естественного места обитания и/или приоритетные виды, единственные соображения, которые могут быть приняты во внимание, - это соображения, касающиеся здравоохранения или общественной безопасности, по выгодным последствиям первостепенной важности для окружающей среды или, в дальнейшем, по мнению Комиссии ЕС, по другим обязательным причинам, вызванным важнейшим общественным интересом.
Статья 7
Обязательства, возникающие в соответствии с пунктами (2), (3) и (4) статьи 6 настоящей Директивы, должны заменять любые обязательства, возникающие в соответствии с первым предложением пункта (4) статьи 4 Директивы 79/409/ЕЭС в отношении зон, классифицированных в соответствии пунктом (1) статьи 4, или просто признанных в соответствии с пунктом (2) статьи 4 данной Директивы, с даты имплементации настоящей Директивы или с даты классификации или признания государством-членом ЕС в соответствии Директивой 79/409/ЕЭС, - в зависимости от того, какая из последних дат наступит позже.
Статья 8
1. Параллельно со своими предложениями относительно местообитаний, подходящих для назначения в качестве особо охраняемых районов, на территории которых располагаются приоритетные типы естественных мест обитания и/или приоритетные виды, государства-члены ЕС должны отправить, если необходимо, Комиссии ЕС их предположения, касающиеся совместного финансирования Сообществом, которое они посчитают необходимым для того, чтобы обеспечить соответствие их обязательствам согласно пункту (1) статьи 6.
2. По соглашению с каждым заинтересованным государством-членом ЕС, Комиссия ЕС должна определить в отношении важных для Сообщества местообитаний, для которых требуется совместное финансирование, те меры, которые необходимы для сохранения или восстановления в благоприятном состоянии охраны приоритетных типов естественных мест обитания и приоритетных видов в данных местообитаниях, а равно и то общее количество издержек, возникающих при использовании этих мер.
3. Комиссия ЕС по соглашению с каждым заинтересованным государством-членом ЕС, должна оценить финансирование, включая совместное финансирование, требуемое для осуществления мер, указанных в пункте 2, принимая во внимание, помимо всего прочего, концентрацию на территории данного государства-члена ЕС приоритетных типов естественных мест обитания и/или приоритетных видов и соответствующих издержек, которые налагают требуемые меры.
4. В соответствии с оценкой, указанной в пунктах 2 и 3, Европейская Комиссия должна принять, с учетом доступных источников финансирования согласно соответствующим правовым актам Сообщества и на основании процедуры, установленной в статье 21, приоритетные основы действий по мерам, включающим совместное финансирование, которые должны быть приняты, если местообитание было определено в соответствии с пунктом (4) статьи 4.
5. Меры, которые не были поддержаны в основах действий по причине отсутствия дополнительных ресурсов, а также те меры, включенные в вышеуказанные основы действий, которые не получили необходимое софинансирование, либо были профинансированы только частично, должны быть пересмотрены в соответствии с процедурой, установленной в статье 21, в ходе двухлетнего пересмотра основ действий и, в течение этого периода, могут быть отсрочены государствами-членами ЕС, ожидающими такой пересмотр. Данный пересмотр должен учитывать, если необходимо, новую ситуацию на данном местообитании.
6. В районах, где меры, зависящие от совместного финансирования, отложены, государства-члены ЕС должны удерживаться от принятия каких-либо новых мер, которые могут повлиять на ухудшение этих районов.
Статья 9
Комиссия ЕС, действующая в соответствии с процедурой, установленной в статье 21, должна периодически пересматривать требования сети "Natura 2000", касающиеся достижения целей, установленных в статьях 2 и 3. В этом контексте, особо охраняемые районы могут рассматриваться на предмет деклассификации, что гарантируется естественным развитием, отмеченным в результате надзора, предусмотренного в статье 11.
Статья 10
Государства-члены ЕС должны прилагать усилия, если они считают это необходимым, в ходе их планирования землепользования и политики развития, и, в частности, с целью улучшения экологического соответствия сети "Natura 2000" поощрять управление особенностями ландшафта, которые особо важны для дикой фауны и флоры.
Подобные особенности ландшафта - это такие особенности, которые ввиду их линейной и непрерывной структуры (как, например, реки с их берегами, либо традиционные системы для маркировки границ месторождений) или их функционирования в качестве средства преодоления препятствия (как, например, водоемы или небольшие леса), являются необходимыми для миграции, распределения на территории и генетического обмена диких видов.
Статья 11
Государства-члены ЕС должны учредить контроль за охранным статусом природных мест обитания и видов, указанных в Статье 2, особо выделяя приоритетные места обитания и приоритетные виды, подлежащие охране.
Защита видов
Статья 12
1. Государства-члены ЕС должны предпринять требуемые меры для того, чтобы установить систему прямой защиты для видов животных, перечисленных в Приложении IV (a) в их естественном количестве, запрещая:
(а) все формы умышленного отлова или уничтожения особей этих видов в дикой природе;
(b) умышленное причинение беспокойства этим видам, особенно в период размножения, выращивания, зимней спячки и миграции;
(с) умышленное разрушение или добычу яиц из дикой природы;
(d) нанесение повреждений или уничтожение гнездовий или лежбищ.
2. В отношении таких видов государства-члены ЕС должны запрещать содержание, перемещение и продажу или обмен, а также предложение для продажи или обмена, особей этих видов, взятых из дикой природы, за исключением тех особей, которые были взяты законно до имплементации в государстве настоящей Директивы.
3. Запреты, содержащиеся в подпунктах (а) и (b) пункта 1 и в пункте 2, должны применяться ко всем стадиям жизненного цикла животных, к которым настоящая статья применяется.
4. Государства-члены ЕС должны учредить систему, чтобы отразить случайный отлов или уничтожение видов животных, перечисленных в Приложении IV (a). В свете собранной информации государства-члены ЕС должны предпринять дальнейшие исследования и меры по охране природных богатств, которые требуются для того, чтобы гарантировать, что случайный отлов или уничтожение не повлияют значительно в негативном смысле на данные виды.
Статья 13
1. Государства-члены ЕС должны принять требуемые меры для того, чтобы учредить систему прямой защиты для видов растений, перечисленных в Приложении IV (b), запрещая:
(а) умышленный отбор, сбор, срезку, выкорчёвывание или уничтожение таких растений в их естественном количестве в дикой природе;
(b) хранение, транспортировку и продажу или обмен, а также предложение для продажи или обмена, образцов таких видов, взятых из дикой природы, за исключением тех образцов, которые были взяты законно до имплементации в государстве настоящей Директивы.
2. Запреты, содержащиеся в подпунктах (а) и (b) пункта 1, должны применяться ко всем стадиям биологического цикла жизни растений, к которым настоящая статья применяется.
Статья 14
1. Если, в свете надзора, предусмотренного статьей 11, государства-члены считают это необходимым, они должны предпринять меры, чтобы гарантировать, что взятие в дикой природе экземпляров видов дикой фауны и флоры, перечисленных в Приложении V, а также их использование, совместимо с их сохранением в благоприятном состоянии охраны.
2. В том случае, когда такие меры считаются необходимыми, они должны включать консультацию относительно надзора, предусмотренного в статье 11. Такие меры могут также включать, в частности:
- регламентирующие акты, касающиеся доступа к определенной собственности,
- временный или локальный запрет изъятия экземпляров в дикой природе и использования определенных популяций;
- регулирование периодов и/или методов взятия экземпляров;
- применение, когда отбираются экземпляры, правил охоты и рыболовства, которые учитывают режим охраны таких популяций;
- установление системы лицензирования для изъятия экземпляров, либо системы квотирования;
- регулирование покупки, продажи, предложения для продажи, хранения для продажи, или транспортировки для продажи таких экземпляров;
- разведение в неволе видов животных, а также искусственное разведение видов растений, в соответствии со строго контролируемыми правилами, с целью сокращения взятия экземпляров дикой природы;
- оценку действия принятых мер.
Статья 15
В отношении отлова или уничтожения видов дикой фауны, перечисленных в Приложении V (a), и в случаях, когда в соответствии со статьей 16, исключения применяются к изъятию, отлову или уничтожению видов, перечисленных в приложении IV (a), государства-члены ЕЭС должны налагать запрет на использование всех недискриминационных мер, допускающих основание локального исчезновения или серьезного ущерба популяциям таких видов и, в частности:
(а) использование средств отлова или уничтожения, перечисленных в Приложении VI (а);
(b) любую форму отлова или уничтожения от видов транспорта, указанных в Приложении VI (b).
Статья 16
1. При условии, что не существует какой-либо удовлетворительной альтернативы, и исключение не является губительным для охраны популяций данных видов в благоприятном состоянии охраны в естественном количестве, государства-члены ЕЭС могут делать исключения из положений статей 12, 13, 14 и пунктов (a) и (b) статьи 15:
(а) в интересах защиты дикой фауны и флоры и сохранения естественной среды обитания;
(b) для того, чтобы предотвратить серьезный ущерб, наносимый, в частности, зерновым культурам, домашнему скоту, лесам, рыболовному промыслу, а также водным и иным видам собственности;
(с) в интересах здравоохранения и общественной безопасности или по другим императивным причинам важнейшего общественного интереса, включая причины социального или экономического характера и благотворные последствия первостепенного значения для окружающей среды;
(d) в образовательных или исследовательских целях, с целью нового заселения или нового воспроизводства этих видов, и для действий по воспроизводству, необходимых для этой цели, включая искусственное разведение растений;
(е) для того, чтобы разрешить - в соответствии со строго контролируемыми правилами - на выборочной основе и в ограниченном масштабе взятие или хранение определенных экземпляров видов, перечисленных в Приложении IV, в ограниченном количестве, определенном компетентными национальными органами власти.
2. Государства-члены ЕС должны направлять Комиссии ЕС каждые два года отчет в соответствии с форматом, установленным Комитетом, относительно исключений, применяемых в соответствии с пунктом 1. Комиссия ЕС должна высказать свое мнение относительно этих исключений в течение максимального срока, равного 12 месяцам, следующего после получения отчета и должна передать сводный отчет Комитету.
3. Отчеты должны указывать:
(а) виды, которые подчиняются исключениям и причину для исключения, включая природу риска, со ссылкой - если необходимо - на альтернативные меры, которые были отклонены, и на используемые научные данные;
(b) средства, устройства и методы, санкционированные для отлова или уничтожения видов животных и причины, объясняющие их использование;
(с) обстоятельства того, когда и где эти исключения были предоставлены;
(d) орган власти, наделенный полномочиями декларировать и проверять, какие средства, устройства и методы могут быть использованы - в каких пределах и какими агентствами, и какие лица должны выполнять задание;
(е) используемые надзорные меры и полученные результаты.
Информация
Статья 17
1. Каждые шесть лет с момента истечения периода, установленного в статье 23, государства-члены ЕС должны составлять отчет об имплементации мер, принимаемых в соответствии с настоящей Директивой. Данный отчет должен включать, в частности, информацию, касающуюся мер по охране, указанных в пункте (1) статьи 6, а также оценку влияния этих мер на состояние этой охраны типов естественной среды обитания, перечисленных в Приложении I, и видов, перечисленных в Приложении II, и основных результатов надзора, указанных в статье 11. Отчет, в соответствии с форматом, установленным комитетом, должен быть направлен в Комиссию ЕС и должен быть открыт для публичного доступа.
2. Комиссия ЕС должна подготовить сводный отчет, основанный на отчетах, указанных в пункте 1. Этот отчет должен включать соответствующую оценку достигнутого прогресса и, в частности, вклада сети "Natura 2000" в достижении целей, установленных в статье 3. Предварительная часть отчета, касающаяся информации, представленной государством-членом ЕС, должна быть передана данному государству-члену ЕС для проверки. После направления комитету окончательная версия отчета должна быть опубликована Комиссией ЕС не позднее двух лет после получения отчетов, указанных в пункте 1, и должна быть отправлена государствам-членам ЕС, Европейскому парламенту, Совету и Экономическому и Социальному комитету.
3. Государства-члены ЕС могут отмечать районы, назначенные настоящей Директивой через средства уведомления Сообщества, предназначенные для этой цели комитетом.
Исследования
Статья 18
1. Государства-члены ЕС и Комиссия ЕС должны инициировать соответствующие исследования и научную работу, учитывая цели, установленные в статье 2, и обязательства, содержащиеся в статье 11. Они должны обмениваться информацией с целью должной координации исследований, выполняемых на уровне государств-членов ЕС и на уровне Комиссии ЕС.
Процедура, для внесения изменений в Приложения
Статья 19
Те изменения, которые считаются необходимыми для принятия Приложений I, II, III, V и VI в целях научно-технического прогресса, должны быть приняты Советом министров ЕС, действующим на основе квалифицированного большинства, по предложению Комиссии.
Те изменения, которые считаются необходимыми для принятия Приложения IV для научно-технического прогресса, должны быть приняты Советом министров ЕС, действующим единогласно по предложению Комиссии ЕС.
Комитет
Статья 20
Комиссии ЕС должен содействовать Комитет.
Статья 21
1. В том случае, когда ссылка делается на настоящую статью, статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС*(10) должны применяться, с учетом положений статьи 8 этого Решения.
Период, установленный в пункте (6) статьи 5 Решения 1999/468/ЕС должен быть установлен трем месяцам.
2. Комитет должен принять свои процедурные правила.
Дополнительные положения
Статья 22
В процессе имплементации настоящей Директивы, государства-члены ЕС должны:
(а) изучить желательность нового внедрения видов, указанных в Приложении IV, которые являются естественными для их территории, когда это может потребовать их охраны, при условии, что исследование, принимая во внимание опыт в других государствах-членах ЕС либо где-нибудь еще, установило, что такое новое внедрение приведет с эффективностью к новому установлению этих видов в благоприятное состояние охраны, и что это будет иметь место только после должной консультации с заинтересованной в этом общественностью,
(b) гарантировать, что тщательно спланированное внедрение в дикую природу каких-либо видов, которые не являются естественными для их территории, регулируется таким образом, что это не нанесет ущерб естественным средам обитания в пределах их естественного количества или дикой фауне и флоре, а если они считают это необходимым, запретить такое внедрение. Результаты предпринятой оценки должны быть предоставлены комитету для ознакомления;
(с) продвигать образование и общую информацию о необходимости защищать виды дикой флоры и фауны и сохранять их места обитания и естественную среду обитания.
Заключительные положения
Статья 23
1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, регламенты и административные положения, необходимые для того, чтобы соответствовать настоящей Директиве в течение двух лет с момента ее опубликования. Они должны незамедлительно информировать Комиссию ЕС об этом.
2. Если государства-члены ЕС принимают такие нормативно-правовые акты, они должны содержать отсылку к настоящей Директиве, либо такие акты должны сопровождаться подобной ссылкой в случае их официальной публикации. Способы выполнения такой отсылки должны быть установлены самими государствами-членами ЕС.
3. Государства-члены ЕС должны доводить до сведения Комиссии ЕС основные положения национального законодательства, которые они принимают в сфере, затрагиваемой настоящей Директивой.
Статья 24
Директива адресуется всем государствам-членам ЕС.
Совершено в Брюсселе, 21 мая 1992 г.
За Совет ЕС
Президент
Arlindo Marques Cunha
_____________________________
*(1) Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora. Опубликовано в Официальном журнале серии L N 206, 22.7.1992, стр. 7-50
*(2) Официальный журнал ЕС, серия С, N 247, от 21.09.1988 года, стр. 3 и Официальный журнал ЕС, серия С, N 195, от 03.08.1990 года, стр. 1.
*(3) Официальный журнал ЕС, серия С, N 75, от 20.03.1991 года, стр.12.
*(4) Официальный журнал ЕС, серия С, N 31, от 6.02.1991 года, стр.25.
*(5) Официальный журнал ЕС, серия C, N 328, от 7.12.1987 года, стр. 1.
*(6) Официальный журнал ЕС, серия L, N 103, от 25.04.1979 года, стр. 1. В редакции Директивы 91/244/EЭC (Официальный журнал ЕС, серия L, N 115, от 08.05.1991 года, стр. 41).
*(7) Имеется в виду регион, относящийся к европейскому континенту. - Прим. перев.
*(8) Регион к юго-западу от Дуная. - Прим. перев.
*(9) Обширные луговые пастбища Евразии, основная часть которых находится на территории Украины и России. Такие луга занимают менее 1% территории ЕС, находятся в Румынии. Они начинаются к востоку от столицы - Бухареста - и их территория включает целый восточный регион под названием Добруджа (Dobrogea, Dobruja). - Прим. перев.
*(10) Решение Совета ЕС 1999/468/EC от 28 июня 1999 года, устанавливающее процедуры для осуществления полномочий по имплементации законодательства, налагаемых на Комиссию ЕС (Официальный журнал ЕС, серия L N 184, от 17.07.1999 года, стр. 23)
*(11) "Справочник по разъяснению относительно мест обитания Европейского Союза", версия EUR 15/2", принятый Комитетом по местам обитания 4 октября 1999 года и "Дополнения к "Справочнику по разъяснению относительно мест обитания Европейского Союза" ввиду расширения ЕС" (Hab.01/11b-rev.1), принятые Комитетом по местам обитания 24 апреля 2002 года после письменной консультации с Европейской Комиссией в лице Генерального Директората по окружающей среде.
*(12) Физико-географический район, включающий Скандинавский и Кольский полуостровы, Финляндию, а также часть Карелии. - Прим. перев.
*(13) За исключением мохообразных, перечисленных в Приложении II (b).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Совета Европейского Союза 92/43/ЕЭС от 21 мая 1992 г. о сохранении естественных мест обитания, а также дикой фауны и флоры1 (Брюссель, 21 мая 1992 г.)
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Переводчик - Дедушева О.М.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 206, 22.7.1992, стр. 7.