Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 39
1. Активы и пассивы, деноминированные в иностранной валюте, должны пересчитываться по спотовому валютному курсу, действующему на дату составления баланса. Государства-члены ЕС имеют право требовать или разрешать пересчет активов, являющихся финансовыми фиксированными активами, материальными и нематериальными активами, не обеспеченными денежным или натуральным покрытием на спотовых или фьючерсных рынках, по курсам, действующим на дату их приобретения.
2. Незавершенные фьючерсные или спотовые обменные трансакции должны пересчитываться по спотовым валютным курсам, действующим на дату составления баланса. Государства-члены ЕС имеют право требовать или разрешать пересчет фьючерсных трансакций по фьючерсному валютному курсу, действующему на дату составления баланса.
3. Без ущерба для Статьи 29 (3), разница между учетной стоимостью активов, пассивов и фьючерсных трансакций и суммами, полученными при пересчете в соответствии с параграфами 1 и 2, должна отражаться на счете прибылей и убытков. Государства-члены ЕС имеют право требовать или разрешать включение разницы, полученной при пересчете в соответствии с параграфами 1 и 2, в полном объеме или по частям, в резервы, недоступные для распределения, если она возникает в отношении активов, являющихся финансовыми фиксированными активами, материальных и нематериальных активов и любых трансакций, выполненных с целью обеспечения этих активов.
4. Государства-члены ЕС имеют право установить, чтобы положительная разница при пересчете, обусловленная фьючерсными трансакциями, активами или пассивами, не обеспеченными денежным или натуральным покрытием другими фьючерсными трансакциями, активами или пассивами, не подлежала отражению на счете прибылей и убытков
5. При использовании метода, указанного в Статье 59 Директивы 78/660/ЕЭС, Государства-члены ЕС имеют право установить, чтобы любая разница при пересчете полностью или частично перечислялась непосредственно в резервы. Положительная и отрицательная разница при пересчете, перечисляемая в резервы, должна отражаться отдельно в балансе или в записях на счетах бухгалтерского учета.
6. Государства-члены ЕС имеют право требовать или разрешать, чтобы разница при пересчете, возникающая при консолидации в результате обратного пересчета капитала и резервов аффилированного предприятия либо доли капитала и резервов от участия в долевом капитале по состоянию на начало отчетного периода, включалась полностью или частично в консолидированные резервы вместе с разницей при пересчете, возникшей при пересчете любых трансакций, выполненных в целях обеспечения этого капитала и этих резервов.
7. Государства-члены ЕС имеют право при консолидации требовать или разрешать пересчет доходов и расходов аффилированных предприятий и от участия в долевом капитале по средним обменным валютным курсам, действующим на протяжении отчетного периода.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.