Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
N 1889/2005 от 26 октября 2005 г.
о контроле за ввозом в ЕС и вывозом из ЕС наличных денежных средств*(1)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, статьями 95 и 138 этого Договора,
Руководствуясь предложением Европейской Комиссии*(2),
После консультации с Европейским экономическим и социальным комитетом,
Действуя в соответствии с процедурой, указанной в статье 251 Договора об учреждении Европейского Сообщества*(3),
Поскольку:
(1) Одной из задач Европейского Сообщества является содействие гармоничному, сбалансированному и устойчивому развитию экономической деятельности на территории всего Европейского Сообщества посредством учреждения общего рынка и экономического и валютного союза. Для этой цели единый внутренний рынок включает в себя пространство без внутренних границ, в котором гарантируется свобода товаров, лиц, услуг и капитала.
(2) Введение доходов от противозаконной деятельности в финансовую систему и их инвестирование после отмывания является губительным для правильного и устойчивого экономического развития. Соответственно, Директива Совета 91/308/ЕЭС от 10 июня 1991 года о предотвращения использования финансовой системы с целью отмывания капитала*(4) предложила механизм на уровне Европейского Сообщества для предотвращения отмывания денег посредством отслеживания операций, проводимых через кредитные и финансовые учреждения и некоторых типов профессий. Поскольку существует риск, что применение этого механизма приведет к возрастанию перемещения наличных денежных средств в противозаконных целях, Директива 91/308/ЕЭС должна быть дополнена системой контроля при ввозе в ЕС или вывозе из ЕС наличных денежных средств.
(3) В настоящее время такие системы контроля применяются только некоторыми государствами-членами Европейского Союза, действующими в соответствии с положениями национального законодательства. Подобное несоответствие в законодательных актах наносит ущерб надлежащему функционированию единого внутреннего рынка. Основные положения должен# быть гармонизированы на уровне Европейского Сообщества для того, чтобы обеспечить одинаковый уровень контроля за перемещением наличных денежных средств при пересечении границ Европейского Сообщества. Такая гармонизация не должна, тем не менее, отрицательно сказываться на возможности государств-членов Европейского Союза применять, в соответствии с существующими положениями Договора об учреждении Европейского Сообщества, национальные меры по контролю за перемещением наличных денежных средств по территории Европейского Сообщества.
(4) Также должны быть приняты во внимание дополнительные виды деятельности, выполняемые в рамках других международных форумов, в частности таких, как Межправительственная группа разработки финансовых мер по борьбе с отмыванием капитала - ФАТФ*(5), которая была основана на саммите "Большой Семерки", проводимом в Париже в 1989 году. Специальная Рекомендация IX ФАТФ от 22 октября 2009 года призывает правительства принять меры по обнаружению физических перемещений наличных денежных средств, включая систему декларирования и другие обязательства по раскрытию.
(5) Соответственно, наличные денежные средства, перевозимые любым физическим лицом, въезжающим в ЕС или выезжающим из ЕС, должны подчиняться принципу обязательного декларирования. Этот принцип должен давать возможность таможенным органам собирать информацию относительно таких перемещений наличных денежных средств и, при необходимости, передавать эту информацию другим органам власти. Таможенные органы власти находятся на границах Европейского Сообщества, где осуществление контроля наиболее эффективно, и некоторые из них уже приобрели практический опыт в подобных мероприятиях. Должен быть использован Регламент Совета ЕС N 515/97 от 13 марта 1997 года о взаимопомощи, осуществляемой административными органами власти государств-членов Европейского Союза, и взаимодействии между ними и Европейской Комиссией в целях гарантии надлежащего применения законодательства по таможенным и сельскохозяйственным вопросам*(6). Такая взаимопомощь должна гарантировать как надлежащее применение контроля за наличными денежными средствами, так и передачу информации, которая может помочь в достижении целей Директивы 91/308/ЕЭС.
(6) Обязательство по декларированию наличных денежных средств, принимая во внимание его превентивную цель и предотвращающий характер, должно выполняться при въезде или выезде из ЕС. Однако, для того чтобы сосредоточить действия властей на значительных перемещениях наличных денежных средств, только перемещения суммы, равной 10000 евро или более, должны подчиняться такому обязательству. Также должно быть определено, что обязательство декларировать наличные денежные средства применяется к физическому лицу, которое везет наличные денежные средства, вне зависимости от того, является ли это лицо их собственником или нет.
(7) Должно осуществляться использование общего стандарта информации, которая подлежит предоставлению. Это намного облегчит возможность компетентных органов власти обмениваться информацией.
(8) Желательно установить дефиниции, необходимые для единообразной интерпретации настоящего Регламента.
(9) Информация, собираемая в соответствии с настоящим Регламентом компетентными органами власти, должна передаваться полномочным органам власти, указанным в пункте (1) статьи 6 Директивы 91/308/ЕЭС.
(10) Директива 95/46/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 года о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных*(7) и Регламент ЕС N 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2001 года о защите, предоставляемой физическим лицам в отношении обработки персональных данных институтами и органами Европейского Сообщества и свободного перемещения таких данных*(8) применяются к обработке персональных данных компетентными органами власти государств-членов Европейского Союза в соответствии с настоящим Регламентом.
(11) В том случае, когда существуют указания на то, что суммы наличных денежных средств относятся к любой противозаконной деятельности, связанной с перемещением наличных денежных средств, как указано в Директиве 91/308/ЕЭС, информация, собранная в соответствии с настоящим Регламентом компетентными органами власти, может быть передана компетентным органам власти в других государствах-членах Европейского Союза и/или Европейской Комиссии. Подобным образом должны быть приняты меры предосторожности в отношении определенной информации, которая должна быть передана, когда бы ни существовали указания на перемещения наличных денежных средств, включающих суммы, меньшие, чем пороговая величина, установленная в настоящем Регламенте.
(12) Компетентные органы власти должны быть наделены полномочиями, необходимыми для осуществления эффективного контроля за перемещением наличных денежных средств.
(13) Полномочия компетентных органов власти должны дополняться обязательством, налагаемым на государства-члены Европейского Союза, по установлению санкций. Тем не менее, санкции должны налагаться только за отказ заполнить декларацию в соответствии с настоящим Регламентом.
(14) Ввиду того, что цель настоящего Регламента не может быть в полной мере достигнута государствами-членами Европейского Союза и может, таким образом, по причине транснационального масштаба отмывания денег во внутреннем рынке, быть лучше достигнута на уровне Сообщества, Европейское Сообщество может принять меры, в соответствии с принципом субсидиарности, согласно статье 5 Договора об учреждении Европейского Сообщества. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в этой же статье, настоящий Регламент не превышает того, что необходимо, для того, чтобы достичь этой цели.
(15) Настоящий Регламент уважает основные права и соблюдает принципы, признанные в пункте (2) статьи 6 Договора о Европейском Союзе и закрепленные в Хартии Европейского Союза об основных правах 2000 года, и, в частности, в статье 8 этой Хартии.
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент должен быть обязателен целиком и должен прямо применяться во всех государствах-членах Европейского Союза.
Совершено в Страсбурге, 26 октября 2005 года.
За Европейский Парламент
Председатель
J. BORRELL FONTELLES
За Совет ЕС
Председатель
D. ALEXANDER
_____________________________
*(1) Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community
*(2) Официальный журнал Европейского Союза, серия C, N 227 E, от 24.09.2002 года, стр. 574.
*(3) Заключение Европейского Парламента от 15 мая 2003 года (Официальный журнал Европейского Союза, серия C, N 67 E, от 17.03.2004 года, стр.259), Общая позиция Совета ЕС от 17 февраля 2005 года (Официальный журнал Европейского Союза, серия C, N 144 E, от 14.06.2005, стр. 1), Позиция Европейского Парламента от 8 июня 2005 года and Решение Совета от 12 июля 2005 года.
*(4) Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 166, от 28.6.1991 года, стр.77. В редакции Директивы Европейского Парламента и Совета ЕС N 2001/97/EC (Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 344, от 28.12.2001 года, стр. 76).
*(5) FATF - Financial Action Task Force on Money Laundering - прим. перев.
*(6) Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 82, от 22.03.1997 года, стр. 1. С изменениями, внесенными Регламентом ЕС N 807/2003 (Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 122, от 16.05.2003 года, стр. 36).
*(7) Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 281, от 23.11.1995 года, стр. 31. изменениями, внесенными Регламентом ЕС N 1882/2003 (Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 284, от 31.10.2003 года, стр. 1)
*(8) Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 8, от 12.01.2001 года, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза N 1889/2005 от 26 октября 2005 г. о контроле за ввозом в ЕС и вывозом из ЕС наличных денежных средств
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Переводчик: Бугаева А.С.
Настоящий Регламент должен вступить в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза и применяться с 15 июня 2007 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале - серия C, N 227 E, от 24.09.2002 года, стр. 574.
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2018/1672 от 23 октября 2018 г. настоящий документ отменен с 3 июня 2021 г.