Директива Европейской Комиссии 2006/141/ЕС от 22 декабря 2006 г.
"О молочных смесях для питания грудных детей, о последующих смесях для питания детей раннего возраста и о внесении изменений в Директиву 1999/21/EC"*(1)
(Текст в редакции Регламента (ЕС) 1243/2008 Европейской Комиссии от 12 декабря 2008 г.)
(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)
Регламентом (ЕС) 609/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июня 2013 г. настоящая Директива отменена с даты применения делегированных актов, указанных в Статье 11(1) названного Регламента
Комиссия Европейских Сообществ,
руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества,
на основании Директивы 89/398/EЭC Совета ЕС от 03 мая 1989 г. о сближении законодательства Государств - членов ЕС по вопросам использования пищевых продуктов в диетическом питании*(2), в частности, Статьи 4(1),
Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2009/39/ЕС от 6 мая 2009 г. Директива 89/398/EЭC Совета ЕС от 03 мая 1989 г. отменена
учитывая мнение Европейского управления по безопасности пищевых продуктов (далее - Управление),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Действие Директивы 89/398/EЭC распространяется на использование пищевых продуктов, применяемых в диетическом питании. Специальные нормы, действующие в отношении отдельных видов пищевых продуктов для особых разновидностей диетического питания, закреплены в отдельных Директивах.
(2) Директива 91/321/EЭC Европейской Комиссии от 14 мая 1991 г. о молочных смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста*(3) является специальной Директивой, принятой в соответствии с Директивой 89/398/EЭC. В связи с неоднократным внесением существенных поправок в Директиву*(4), а также необходимостью внесения последующих изменений и дополнений, следует пересмотреть Директиву для обеспечения соответствия.
(3) Принимая во внимание вопросы по определению сроков введения прикорма в рацион грудных детей, обсуждаемые на международной арене, и, в частности, Кодекс Алиментариус, в Директиву 91/321/ЕЭС следует внести изменения и дополнения в текущие определения молочных смесей для питания грудных детей и последующих смесей, а также отдельных продовольственных товаров, дополнив понятием последующих смесей для питания детей раннего возраста.
(4) Молочная смесь - единственный подвергшийся кулинарной обработке продукт питания, способный полностью удовлетворить потребности в пище грудных детей в течение первых месяцев жизни до введения соответствующего прикорма. Для защиты здоровья грудных детей необходимы гарантии, удостоверяющие, что в состав адаптированных молочных смесей входят лишь ингредиенты, разрешенные к употреблению в течение данного периода.
(5) Элементный состав молочных смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста должен удовлетворять пищевые потребности ребенка, обеспечивая хорошее состояние здоровья в соответствии с общепризнанными научными стандартами.
(6) Требования по элементному составу смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста должны включать детально разработанные условия по содержанию белка. Несмотря на то, что традиционно при вычислении количественного содержания белка из общего содержания азота в разных источниках белка используются различные коэффициенты перерасчета, современные научные рекомендации позволяют применять специальный единый коэффициент перерасчета для вычисления количественного содержания белка в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста. Смеси для питания грудных детей и последующие смеси для питания детей раннего возраста имеют сложный состав и разработаны в соответствии с определенными целями. Принимая во внимание вышеупомянутые факты, для данного вида продукции необходимо установить дополнительные требования по содержанию белка, в том числе по минимальному и максимальному содержанию протеинов, а также определенных аминокислот. Требования по содержанию белка, установленные данной Директивой, распространяются на продукт на стадии готовности к употреблению.
(7) На основе данной информации определяется элементный состав смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста, производимых из протеина коровьего молока или соевого протеина как по отдельности, так и в комбинации, а также смесей, произведенных на основе белковых гидролизатов. Для смесей, производимых частично или же в целом из иных источников белка, данная методика не применима. По этой причине в случае необходимости для данной группы продуктов впоследствии должны быть приняты отдельные правила.
(8) Важно, чтобы в производстве смесей для питания детей грудного возраста и последующих смесей для питания детей раннего возраста использовались ингредиенты, соответствующие пищевым потребностям детей. В случае необходимости возможность применения данных ингредиентов в детском питании должна быть подтверждена соответствующими научными исследованиями. Руководство по планированию и проведению соответствующих исследований было разработано экспертами таких научных сообществ как Научный комитет по продуктам питания Сообщества, Комитет Соединенного Королевства по медицинским аспектам питания и пищевым продуктам, Европейское общество по педиатрической гастроэнтерологии, гепатологии и вопросам питания. Данное руководство должно применяться при внедрении ингредиентов в состав смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста.
(9) Некоторые вещества, входящие в состав смесей для детского питания, могут быть также использованы в продуктах питания в качестве пищевых добавок. По данному вопросу необходимо отметить, что критерии чистоты были приняты или подлежат принятию на уроне Сообщества в соответствии с Директивой 89/107/ЕЭС Совета ЕС от 21 декабря 1988 г. по сближению законодательства Государств - членов ЕС по вопросам применения пищевых добавок, разрешенных к использованию в продуктах питания, предназначенных для потребления людьми*(5). Данные критерии чистоты должны применяться к обозначенным веществам независимо от назначения их использования в продуктах питания.
(10) До принятия критериев чистоты на уровне Сообщества в целях обеспечения защиты общественного здоровья должны применяться общепризнанные критерии чистоты, рекомендованные международными организациями и ведомствами, такими как Объединенная экспертная комиссия по пищевым добавкам (JECFA) Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Организации ООН по продовольствию и сельскому хозяйству (ФAO), а также критерии, закрепленные в Европейской Фармакопее (EUP). Также необходимо наделить Государства - члены ЕС полномочиями по установлению более строгих критериев чистоты.
(11) Определение особенностей состава смесей для питания грудных детей позволит контролирующим органам усилить и осуществить результативный надзор за данной группой продуктов.
(12) Смеси для питания детей грудного возраста, произведенные на основе белковых гидролизатов, отличаются от полуэлементных диетических продуктов, применяемых в лечебном питании при диагностированных медицинских состояниях, в составе которых содержатся белки высокой степени гидролиза. Действие данной Директивы не распространяется на последний обозначенный вид продукции.
(13) Данная Директива отражает текущий уровень знаний о продуктах питания, которым она посвящена. В случае появления инноваций, основанных на научном и техническом прогрессе, возможно принятие поправок в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 13(2) Директивы 89/398/ЕЭС.
(14) Значения предельно допустимого уровня остатков пестицидов, утвержденные в законодательстве Сообщества: Директива 76/895/ЕЭС Совета ЕС от 23 ноября 1976 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов в/на фруктах и овощах*(6); Директива 86/362/ЕЭС Совета ЕС от 24 июля 1986 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов в/на злаковых*(7); Директива 86/363/ЕЭС Совета ЕС от 24 июля 1986 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов в/на продуктах животного происхождения*(8); Директива 90/642/ЕЭС Совета ЕС от 27 ноября 1990 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов на продуктах растительного происхождения, включая фрукты и овощи*(9), - подлежат применению без ущерба действию специальных положений, установленных настоящей Директивой.
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 396/2005 от 23 февраля 2005 г. Директивы 76/895/ЕЭС, 86/362/ЕЭС, 86/363/ЕЭС и 90/642/ЕЭС отменены
(15) Принимая во внимание международные обязательства Сообщества, в случаях недостаточности научных данных по вопросу действует принцип превенции, закрепленный в Статье 7 Регламента (ЕС) 178/2002, принятого Европейским парламентом и Советом ЕС 28 января 2002 г. Данный Регламент содержит основные принципы и требования законодательства о продуктах питания и учреждает Европейское управление по безопасности пищевых продуктов, а также закрепляет процедуры разрешения вопросов в сфере безопасности продуктов питания*(10). Принцип превенции позволяет Сообществу принять временные меры, основываясь на имеющейся информации, вплоть до дополнительной оценки рисков и обзора принятых мер в разумные сроки.
(16) В настоящее время в силу заключений, данных Научным комитетом по вопросам питания 19 сентября 1997 г. и 04 июня 1998 г., имеются сомнения относительно верности существующей допустимой нормы суточного поступления пестицидов и их остатков в связи с необходимостью защиты здоровья грудных детей и детей раннего возраста. Поэтому, так как речь идет о пищевых продуктах, предназначенных удовлетворения специфических пищевых потребностей детей грудного и раннего возраста, необходимо установить предельно низкий уровень любых пестицидов на уровне 0,01 мг/кг. Данный порог на практике является минимально возможным к выявлению значением.
(17) Необходимо установить строгие ограничения по остаткам пестицидов. При условии тщательного отбора сырья для производства смеси, а также с учетом длительного производственного цикла смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста, производство продукта с минимальным содержанием остатков пестицидов представляется возможным. Однако поступление в организм грудных детей и детей раннего возраста некоторых видов пестицидов и метаболитов пестицидов даже в количествах максимально допустимого остаточного уровня 0,01 мг/кг ведет в наихудших условиях потребления к превышению допустимой нормы суточного поступления. Данный случай распространяется на пестициды и метаболиты пестицидов с допустимой суточной нормой поступления ниже 0,0005 мг/кг массы тела.
(18) Настоящей Директивой должен быть закреплен принцип запрета применения пестицидов данного вида в производстве сельскохозяйственной продукции, предназначенной для использования в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста. Однако данный запрет не может служить безусловной гарантией отсутствия данной группы пестицидов в указанной продукции из-за загрязнения окружающей среды, вследствие которого остатки пестицидов могут быть обнаружены в вышеуказанных продуктах.
(19) В Сообществе на сегодняшний день запрещено использование большинства пестицидов, для которых шкала допустимой нормы суточного поступления ниже 0,0005 мг/кг массы тела. Запрещенные к использованию пестициды не должны выявляться при помощи современных аналитических методов в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста. Однако некоторые пестициды из-за длительного периода разложения до сих пор присутствуют в окружающей среде. Данный факт делает возможным их обнаружение в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста в случаях, когда данные пестициды не применялись. Необходимо выработать согласованный подход для осуществления контроля по данному вопросу.
(20) До введения в действие решений Европейской Комиссии, находящихся на рассмотрении на предмет соответствия требованиям Статьи 5 Директивы 91/414/ЕЭС Совета ЕС от 15 июля 1991 г. о размещении на рынке средств защиты растений*(11), дальнейшее применение разрешенных к использованию пестицидов допускается при условии соответствия уровня их остатков максимально допустимым уровням, установленным данной Директивой. Последние должны определяться исходя из того, чтобы не была превышена соответствующая допустимая норма суточного поступления в наихудших условиях потребления грудными детьми и детьми раннего возраста.
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1107/2009 от 21 октября 2009 г. Директива 91/414/ЕЭС отменяется с 14 июня 2011 г.
(21) В приложения к данной Директиве, посвященные пестицидам, должны быть внесены соответствующие изменения и дополнения по завершению обзорной программы, проводимой в рамках Директивы 91/414/ЕЭС.
(22) В соответствии со Статьей 7(1) Директивы 89/398/ЕЭС на товары, которые подпадают под действие данной Директивы, распространяются положения Директивы 2003/13/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 20 марта 2000 г. о сближении законодательства Государств - членов ЕС по вопросам маркировки, внешнего вида и рекламы пищевых продуктов.*(12) Данная Директива включает в себя и расширяет существующие дополнения и исключения из общих правил в необходимых случаях в целях продвижения и защиты грудного вскармливания.
(23) В частности, состав и назначение продукции, на которые распространяется действие данной Директивы, должны быть отражены в маркировке пищевой продукции, содержащей информацию об энергетической ценности и основных питательных веществах, входящих в состав продукции. В то время как в соответствии с пунктом 9 Статьи 3(1)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейской Комиссии 2006/141/ЕС от 22 декабря 2006 г. "О молочных смесях для питания грудных детей, о последующих смесях для питания детей раннего возраста и о внесении изменений в Директиву 1999/21/EC"
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод - Нгуен Л.Т.
Настоящая Директива вступает в действие через 20 дней после опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале N L401, 30.12.2006 г., с. 1
Регламентом (ЕС) 609/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июня 2013 г. настоящая Директива отменена с даты применения делегированных актов, указанных в Статье 11(1) названного Регламента