Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Дополнительные требования
(предусмотренные в Статье 7)
1. Для достижения предусмотренной в статье 1(1) цели и в случаях, предусмотренных в Статье 7(1), учреждение, состав и компетенция Европейского Рабочего Совета регулируется следующими правилами:
(а) компетенция Европейского Рабочего Совета определяется согласно Статье 1(3).
Информация Европейского Рабочего Совета включает, в частности, структуру предприятия или группы предприятий, действующих в масштабе Сообщества, их экономическую и финансовую ситуацию, потенциал развития, производства и сбыта. Информирование и проведение консультаций с Европейским Рабочим Советом касается, в частности, ситуации и возможных тенденций в занятости, инвестициях и существенных изменений, касающихся организации, введения новых методов работы или производственных процессов, передачи продукции, слияний, сокращений или закрытий предприятий, организаций или их важных компонентов и массовых увольнений.
Консультации проводятся таким образом, чтобы представители работников могли встретиться с центральным руководящим органом и получить ответ на любое мнение, которое они могут выразить, и причины такого ответа;
Подпункт (b) пункта 1 настоящего приложения применяется с 6 июня 2011 г.
(b) Европейский Рабочий Совет состоит из сотрудников предприятия или группы предприятий, действующих в масштабе Сообщества, которые избраны или назначены из числа представителей работников или, в случае их отсутствия, из числа самих работников.
Избрание или назначение членов Европейского Рабочего Совета осуществляется согласно национальному законодательству и/или практике;
(c) члены Европейского Рабочего Совета избираются или назначаются пропорционально количеству работников предприятия или группы предприятий, действующих в масштабе Сообщества, занятых в каждом из государств-членов ЕС. При этом каждому государству-члену ЕС выделяется по одному месту за занятых в этом государстве работников, чье количество составляет 10% или часть от общего числа всех работников, занятых во всех государствах-членах ЕС в совокупности;
(d) в целях обеспечения координации своей деятельности Европейский Рабочий Совет формирует из числа своих членов избранный комитет, в составе которого действуют не более пяти членов, которые должны пользоваться условиями, позволяющими осуществлять комитету свою деятельность на регулярной основе.
Избранный комитет принимает свой внутренний порядок деятельности;
Подпункт (е) пункта 1 настоящего приложения применяется с 6 июня 2011 г.
(e) центральный руководящий орган и любой соответствующий уровень руководства должны быть проинформированы о составе Европейского Рабочего Совета;
Подпункт (f) пункта 1 настоящего приложения применяется с 6 июня 2011 г.
(f) по прошествии четырех лет со дня учреждения Европейского Рабочего Совета, последний рассматривает вопрос о том, стоит ли начать переговоры с целью заключить соглашение, предусмотренное Статьей 6, или же следует и далее продолжать руководствоваться примерными правилами, установленными в соответствии с настоящим приложением.
Если принято решение начать в соответствии со Статьей 6 переговоры о заключении соглашения, то mutatis mutandis применяются Статьи 6 и 7, в подобном случае термин "специальная группа по проведению переговоров" заменяется термином "Европейский Рабочий Совет".
2. Европейский Рабочий Совет имеет право проводить встречи с центральным руководящим органом раз в году, получать информацию и проводить с ним консультации о развитии деятельности и перспективах предприятия или группы предприятий, действующих в масштабе Сообщества, на основе регулярного отчета, составленного центральным руководящим органом. Локальный руководящий орган должен быть, соответственно, проинформирован.
3. Избранный комитет, а в случае отсутствия такового - Европейский Рабочий Совет имеет право быть проинформированным при наступлении исключительных обстоятельств или принятии мер, которые серьезно затрагивают интересы работников, в частности, в случае перемещения, отчуждения, закрытия предприятий и учреждений, а также в случае массовых сокращений штатов. С целью получения информации и проведения консультации при наличии таких обстоятельств или мер, избранный комитет, вправе организовать по их требованию встречу либо с центральным руководящим органом, либо с другим более подходящим уровнем руководства, уполномоченным принимать самостоятельные решения в рамках предприятия или группы предприятий, действующих в масштабе Сообщества.
Члены Европейского Рабочего Совета, избранные или назначенные организациями и/или предприятиями, которых непосредственно затрагивают данные обстоятельства или меры, также вправе участвовать во встрече, организуемой избранным комитетом.
Встреча по информированию и консультациям проводится как можно скорее на основе отчета, составляемого центральным руководящим органом либо другим более подходящим уровнем руководства предприятия или группы предприятий, действующих в масштабе Сообщества. Мнение по такому докладу может быть выражено в конце встречи или в разумные сроки.
Такая встреча не отражается на прерогативах центрального руководящего органа.
Процедуры информирования и консультаций, предусмотренные при вышеуказанных обстоятельствах, осуществляются без ущерба действию Статей 1(2) и 8.
Пункт 4 настоящего приложения применяется с 6 июня 2011 г.
4. Государства-члены ЕС могут установить правила по вопросу председательства на встречах, проводимых в связи с информированием и консультацией.
Перед проведением каждой встречи с центральным руководящим органом Европейский Рабочий Союз или избранный комитет, дополненный, при необходимости, другими членами согласно второму абзацу пункта 3, уполномочены собраться на отдельное заседание, проводимое без участия представителей руководящего органа.
Пункт 5 настоящего приложения применяется с 6 июня 2011 г.
5. Европейский Рабочий Союз или ограниченный комитет могут пользоваться помощью экспертов, подбираемых ими самостоятельно, постольку, поскольку это необходимо для реализации своих задач.
Пункт 6 настоящего приложения применяется с 6 июня 2011 г.
6. Текущие расходы Европейского Рабочего Совета несет центральный руководящий орган.
Соответствующий руководящий орган обеспечивает членов Европейского Рабочего Совета финансовыми и материальными ресурсами, позволяющими им надлежащим образом выполнять свою задачу.
В частности, если стороны не договорились об ином, центральный руководящий орган берет на себя расходы по организации собраний и по переводу, а также расходы, связанные с проживанием и поездкой членов Европейского Рабочего Совета и избранного комитета.
При соблюдении данных принципов, государства-члены ЕС могут устанавливать правила финансирования Европейского Рабочего Совета и, в частности, вправе ограничить финансирование количества экспертов до одного.
<< Статья 19. Адресаты |
Приложение II >> Приложение II |
|
Содержание Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2009/38/ЕС от 6 мая 2009 г. "Об учреждении Европейского... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.