Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 4
1. Государства - члены ЕС должны оставаться свободными, чтобы требовать от поставщиков медиа-услуг, находящихся под их юрисдикцией, выполнения более подробных и четких правил в сфере действия настоящей Директивы при условии, что такие правила соответствуют законодательству Союза.
2. В случаях, когда Государство - член ЕС:
(a) осуществляя право в соответствии с пунктом 1, принимает более подробные и более строгие правила в интересах общественности, а также
(b) определяет, что вещательная компания, находящаяся под юрисдикцией другого Государства - члена ЕС, предоставляет вещание, которое полностью или в основном направлено на его территорию;
оно может обратиться в Государство - член ЕС, осуществляющее юрисдикцию, в целях достижения взаимовыгодного решения любых поставленных задач. При получении мотивированного запроса первого Государства - члена ЕС, Государство - член ЕС, осуществляющее юрисдикцию, запрашивает у вещательной компании информацию о соблюдении правил интересов общественности по данному вопросу. Государство - член ЕС, обладающее юрисдикцией, должно сообщить первому Государству - члену ЕС о результатах, полученных после этого запроса в течение 2 месяцев. Либо Государство - член ЕС может предложить комитету по связям, учрежденному в соответствии со Статьей 29, рассмотреть дело.
3. Первое Государство - член ЕС может принять надлежащие меры в отношении вещательной компании в случае, если:
(a) результаты, достигнутые за счет применения пункта 2, не являются удовлетворительными, и
(b) телекомпания зарегистрирована на территории Государства - члена ЕС, обладающего юрисдикцией, для того, чтобы обойти строгие правила в сфере действия настоящей Директивы, которые будут применяться к ней, если бы она была создана в первом Государстве - члене ЕС.
Такие меры должны быть объективно необходимы и применяться на недискриминационной основе, а также быть соразмерными преследуемым целям.
4. Государство - член ЕС может принять меры в соответствии с пунктом 3 только в случае, если:
(a) оно уведомило Европейскую Комиссию и Государство - член ЕС, в котором учреждена вещательная организация, о своем намерении принять такие меры с обоснованием причин, на которых оно основывает свою позицию, а также
(b) Европейская Комиссия постановила, что меры соответствуют праву Союза и, в частности, что основания для применения таких мер в соответствии с пунктами 2 и 3 определены правильно Государством - членом ЕС.
5. Европейская Комиссия принимает решение в течение 3 месяцев после уведомления, предусмотренного в пункте (а) пункта 4. Если Европейская Комиссия решит, что меры несовместимы с правом Союза, Государства - члены ЕС должны воздерживаться от принятия предлагаемых мер.
6. Государства - члены ЕС с помощью соответствующих средств должны обеспечивать в рамках их законодательства, чтобы поставщики медиа-услуг в рамках своей юрисдикции эффективно соблюдали положения настоящей Директивы.
7. Государства - члены ЕС должны поощрять режимы совместного регулирования и/или самостоятельного регулирования на национальном уровне в сфере действия настоящей Директивы насколько это допускается их правовыми системами. Эти режимы должны быть такими, чтобы они в целом были одобрены основными заинтересованными сторонами в соответствующих Государствах - членах ЕС и обеспечивали их эффективное применение.
8. Директива 2000/31/ЕС применяется, если иное не предусмотрено настоящей Директивой. В случае коллизии между положением Директивы 2000/31/ЕС и положением настоящей Директивы, положения настоящей Директивы являются приоритетными, если иное не предусмотрено настоящей Директивой.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.