Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 172
Равенство в отношении организаций, занимающихся перестрахованием
1. Европейская Комиссия принимает делегированные акты в соответствии со Статьей 301а, определяющие критерии оценки того, насколько режим платежеспособности третьей страны, применяемый к деятельности по перестрахованию организаций, имеющих головные офисы в этой третьей стране, равен режиму, изложенному в Части I.
2. Если критерии, принятые в соответствии с параграфом 1, выполнены третьей страной, Европейская Комиссия может в соответствии со Статьей 301а и при помощи EIOPA в соответствии со Статьей 33(2) Регламента (ЕС) 1094/2010 принимать делегированные акты, определяющие, что режим платежеспособности этой третьей страны, применяемый к деятельности по перестрахованию тех организаций, которые имеют головные офисы в этой третьей страны, является равным режиму, изложенному в Части I настоящей Директивы.
Эти делегированные акты регулярно пересматриваются с учетом всех существенных изменений надзорного режима, изложенного в Части I, и надзорного режима, указанного в первом подпараграфе.
EIOPA публикует и обновляет на своем вебсайте список всех третьих стран, указанных в первом подпараграфе.
3. Если в соответствии с параграфом 2 режим платежеспособности третьей страны считается равным тому, который изложен в настоящей Директиве, договоры перестрахования, заключенные с организациями, имеющими свои головные офисы в этой третьей стране, должны рассматриваться так же, как и договоры перестрахования, заключенные с организациями, имеющими разрешения согласно настоящей Директиве.
4. Путем частичного отступления от параграфа 2 и даже если критерии, определенные в соответствии с параграфом 1 не были выполнены, Европейская Комиссия может на ограниченный срок в соответствии со Статьей 301а и при помощи EIOPA в соответствии со Статьей 33(2) Регламента (ЕС) 1094/2010 принять делегированные акты, определяющие, что режим платежеспособности третьей страны, применяемый к деятельности по перестрахованию тех организаций, которые имеют головной офис в этой третьей стране, является временно равным режиму, изложенному в Части I, если эта третья страна выполняет, по крайней мере, следующие критерии:
(а) она дала обязательство Союзу принять и применять режим платежеспособности, который можно оценить как равный в соответствии с параграфом 2, до конца этого ограниченного срока, а также участвовать в аналогичном процессе оценки;
(b) она учредила рабочую программу по выполнению обязательства, указанного в пункте (а);
(с) она выделила достаточно ресурсов для выполнения обязательства, указанного в пункте (а);
(d) она имеет режим платежеспособности, который основан на риске и устанавливает количественные и качественные требования к платежеспособности и требования, относящиеся к надзорной отчетности и прозрачности;
(e) она заключила письменные соглашения о сотрудничестве и обмене конфиденциальной надзорной информацией с EIOPA и надзорными органами;
(f) она имеет независимую систему надзора;
(g) она установила обязательства о профессиональной тайне для всех лиц, действующих от имени ее надзорных органов, в частности, об обмене информацией с EIOPA и надзорными органами.
Все делегированные акты о временном равенстве учитывают отчеты Европейской Комиссии в соответствии со Статьей 177(2). Эти делегированные акты регулярно пересматриваются на основании отчетов о прогрессе соответствующей третьей страны, которые ежегодно представляются Европейской Комиссии и оцениваются ею. EIOPA оказывает содействие Европейской Комиссии при оценке этих отчетов о прогрессе.
EIOPA публикует и обновляет на своем вебсайте список всех третьих стран, указанных в первом подпараграфе.
Европейская Комиссия может принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 301а по дальнейшему определению условий, изложенных в первом подпараграфе.
5. Ограниченный срок, указанный в первом подпараграфе параграфа 4, заканчивается 31 декабря 2020 г. или на дату, на которую в соответствии с параграфом 2, надзорный режим этой третьей страны считается равным режиму, изложенному в Части I, в зависимости от того, что наступит раньше.
Этот срок может быть продлен на срок до двух лет, если EIOPA и Европейской Комиссии нужно выполнить оценку равенства в целях параграфа 2.
6. Договоры перестрахования, заключенные с организациями, имеющими головной офис в третьей стране, надзорный режим которой считается временно равным в соответствии с параграфом 4, рассматриваются также, как установлено в параграфе 3. Статья 173 также применяется к организациям, занимающимся перестрахованием, имеющим головной офис в третьей стране, надзорный режим которой считается временно равным в соответствии с параграфом 4.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.