Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 1
(к пункту 4 настоящего Руководства)
Список
членов ЦИТ и участников СМГС, применяющих настоящее Руководство, и маршруты
1 Члены ЦИТ |
2 Участники СМГС |
ЗАО Азербайджанские железные дороги (АЗ) GAG Azerbaijan Railways CJSCo. (AZ)
ООО Балтик Порт Рейл Мукран (БПРМ) Baltic Port Rail Mukran GmbH (BPRM)
БДЖ Карго ЕООД (БДЖ ТП) / BDZ Cargo EOOD (BDZ TP)
Групп Феровиар Роман (ГФР) (Румыния) Grup Feroviar Roman S.A. (GFR)
ЗАО ДьШЭВ Карго/ GYSEV CARGO Zrt.
EPC Рейлвейс Б.В./ERS RailwaysB.V.
Железные дороги Исламской Республики Иран (RAI) Railway of Islamic Republic of Iran (RAI)
ITL Железнодорожное Общество с О.О. ITL Eisenbahngesellschaft mbH
ДБ Шенкер Рэйл Германия АО/DB Schenker Rail Deutschland AG ДБ Шенкер Раил Польска/DB Schenker Rail Polska S.A.
АБ ДФДС Сивэйс Литва/AB DFDS Seaways Lithuania
Латвийские железные дороги (LDZ) Lettische Eisenbahnen (LDZ)
AO Литовские железные дороги (LG) Litauische Eisenbahnen AG (LG)
Польские государственные железные дороги (PKP AG) Polnische Eisenbahnen (PKP AG)
Райлтранс Интернатионал с.р.о./Railtrans international, s.r.o.
АО Рэйл Карго Австрия (РЦА)/Rail Cargo Austria AG (RCA)
ООО Рэйл Карго Кериер (РЦЦ) / Rail Cargo Carrier Kft. (RCC)
ЗАО Рэйл Карго Хунгария (РЦХ) / Rail Cargo Hungaria Zrt. (RCH) СНЦБ/НМБС (Бельгия) SNСВ / NMBS
АО Железнодорожное общество Карго Словакия (АО ЗССК КАРГО) Zeleznicna Spolocnost' Cargo Slovakia a.s. (ZSSK CARGO)
Трениталия/Trenitalia S.p.A.
Государственная администрация железнодорожного транспорта Украины (Укрзализныця) Staatsverwaltung des Eisenbahntransportes der Ukraine (UZ)
ЦФЛ Карго (Люксембург) / CFL Cargo
AO ЧД Карго / CD Cargo, a.s. (CDC)
Национальная железнодорожная компания "ЧФР Марфа" (Румыния) Societatea Nationala de Transport Feroviar de Marfa "C.F.R. Marfa" - S.A. (CFR Marfa)
Национальное общество французских железных дорог Societe Nationale des Chemins de fer Francais (SNCF)
Закрытое акционерное общество "Южно-кавказская железная дорога" (ЗАО "ЮКЖД") Closed Joint-Stock Cjmpany "South Caucasus Railway" (CJSC "SCR")
Швейцарские федеральные железные дороги (SBB) Schweizerische Bundesbahn AG (SBB)
Словенские железные дороги (SZ) / Slovenske zeleznice, d.o.o. (SZ) Slovenska zeleznicna dopravna spolocnost', a.s. (СЗДС) |
Азербайджанская Республика
Республика Беларусь
Республика Болгария
Венгрия
Грузия
Республика Казахстан
Китайская Народная Республика
Кыргызская Республика
Латвийская Республика
Литовская Республиика
Республика Молдова
Монголия
Республика Польша
Российская Федерация
Словацкая Республика
Украина
Эстонская Республика |
3 Маршруты:
3.1 Введение
Настоящее Руководство применяется по маршрутам в соответствии с пунктами 3.2 и 3.3 настоящего Приложения.
Настоящее Руководство может также применяться и по другим маршрутам, согласованным между перевозчиками ЦИМ, перевозчиками СМГС, отправителями и получателями. Порядок согласования изложен в пункте 3.4.
3.2 Перевозчики ЦИМ
Настоящее Руководство применяется по маршрутам, оговоренным между клиентом и перевозчиком, а также перевозчиками (см. пункт 4, абзац 2, настоящего Руководства).
3.3 Участники СМГС
Азербайджанская Республика
Все направления
Республика Беларусь
Все направления
Республика Болгария
Все транзитные перевозки через Варна Паромная
Венгрия
Все направления
Грузия
Все транзитные направления
Республика Казахстан
а) Все транзитные направления
б) На импорт
Китайская Народная Республика
Контейнерные поезда из Китайской Народной Республики в страны Европы и в обратном направлении, маршруты которых проходят через железнодорожный переход Алашанькоу, Маньчжурия, Эрлянь, Суйфэньхэ или Хоргос
Кыргызская Республика
Все направления
Латвийская Республика
Все направления
Литовская Республика
Все транзитные направления
Республика Молдова
а) Транзитные направления:
Новосавицкая-Джурджулешть,
Вэлчинец-Унгень,
Крива-Окница-Кишинэу-Кэйнарь-Джурджулешть,
Вэлчинец-Окница-Кишинэу-Кэйнарь-Джурджулешть
б) Экспортные и импортные участки:
Вэлчинец-Унгень,
Унгень-Бендер 2,
Кэушень-Джурджулешть,
Бессарабяска-Кагул,
Бэлць-Слободзия-Рыбница,
Крива-Окница
Монголия
Все направления
Российская Федерация
Все направления
Республика Польша
а) АО ПКП КАРГО - все транзитные направления
б) ООО ПКП ЛХС - Хрубешув ЛХС-Славкув ЛХС
в) ООО Бартекс - маршрут: Мамоново - Хрущель
Словацкая Республика
а) На импорт и экспорт
До всех/со всех станций, открытых для грузовых перевозок
Украина
а) Все направления
б) В железнодорожно-паромном сообщении:
Ильичевск-Паромная (Украина) - Поти (Грузия);
Ильичевск-Паромная (Украина) - Батуми (Грузия);
Ильичевск-Паромная (Украина) - Варна Паромная (Республика Болгария)
Эстонская Республика
Все направления
3.4 Порядок согласования
3.4.1 Заявление
Заявление на согласование маршрута должно содержать в себе как минимум следующие сведения:
- маршрут, включая место переотправки и место перегрузки/смены колёсных пар;
- участвующие перевозчики;
- получатель;
- вид отправки (повагонная или контейнерная);
- наименование груза.
Заявление составляется на двух языках, одним из которых является русский, а другим - либо немецкий, либо английский, либо французский.
3.4.2 Порядок, сроки
Отправитель (подача заявления)
|
Перевозчик отправления (не позднее 5 календарных дней после
| получения заявления от отправителя)
Участвующие в перевозке (не позднее 15 календарных дней после
перевозчики получения заявления от перевозчика при
| отправлении. В порядке исключения указанный
| срок может быть продлён, если необходимо
| согласование с государственными органами.
| Данное согласование следует проводить
| незамедлительно и сразу информировать об
| этом перевозчика при отправлении. Последний
| перевозчик согласовывает заявление также с
| получателем)
Перевозчик при отправлении (не позднее, чем за 30 календарных дней
| после получения заявления отправителя, за
| исключением случаев продления сроков)
Отправитель
Заявления и ответы передаются по электронной почте, факсу или телеграфу.
3.4.3 Заявления направляются по адресам, указанным в Приложении 4 к настоящему Руководству.
------------------------------
* Для операций с крупнотоннажными контейнерами.
<< Назад |
Приложение 2. >> Пояснения по заполнению накладной ЦИМ/СМГС |
|
Содержание Руководство по накладной ЦИМ СМГС (по состоянию на 1 июля 2022 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.