Регламент Европейской Комиссии 185/2010 от 4 марта 2010 г.
устанавливающий детализированные меры для имплементации общих базовых стандартов в области авиационной безопасности*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции:
Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 357/2010 от 23 апреля 2010 г.*(2),
Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 358/2010 от 23 апреля 2010 г. *(3),
Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 573/2010 от 30 июня 2010 г.*(4),
Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 983/2010 от 3 ноября 2010 г.*(5),
Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 334/2011 от 7 апреля 2011 г.*(6),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 859/2011 от 25 августа 2011 г.*(7),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 1087/2011 от 27 октября 2011 г.*(8),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 1147/2011 от 11 ноября 2011 г.*(9),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 173/2012 от 29 февраля 2012 г.*(10),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 711/2012 от 3 августа 2012 г.*(11),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 1082/2012 от 9 ноября 2012 г.*(12),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 104/2013 от 4 февраля 2013 г.*(13),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 189/2013 от 5 марта 2013 г.*(14),
Имплементационного Регламента (ЕС) Европейской Комиссии 246/2013 от 19 марта 2013 г.*(15))
Имплементационным Регламентом Европейской Комиссии 2015/1998 от 5 ноября 2015 г., устанавливающим детализированные меры по имплементации общих базовых стандартов в области авиационной безопасности, настоящий Регламент отменен
Настоящий Регламент применяется с 29 апреля 2010 г.
Европейская Комиссия
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) Европейского парламента и Совета ЕС 300/2008 от 11 марта 2008 г. об общих правилах в области безопасности гражданской авиации и отмене Регламента (EC) 2320/2002*(16) и, в частности Статьей 4(3),
Принимая во внимание, что:
(1) В соответствии со Статьей 4(3) Регламента (EC) 300/2008 Европейская Комиссия принимает детализированные меры для имплементации общих базовых стандартов, указанных в Статье 4(1), и основные меры, являющиеся дополнительными к общим базовым стандартам, указанные в Статье 4(2) данного Регламента.
(2) В соответствии с пунктом (a) Статьи 18 Регламента (ЕС) 300/2008 при наличии конфиденциальных мер безопасности, они расцениваются в качестве секретной информации ЕС в рамках значений, установленных Решением Европейской Комиссии 2001/844/EC, ECSC *(17), Euratom *(18) от 29 ноября 2001 г., вносящим изменения во внутренний регламент *(19), и, следовательно, не публикуются. Эти меры должны быть установлены отдельно, посредством принятия Решения, адресованного Государствам-членам ЕС.
(3) Регламент (EC) 300/2008 вступает в силу в полном объеме с даты, определенной в имплементационных правовых актах, принятых в соответствии с процедурами, изложенными в Статьях 4(2) и 4(3) вышеуказанного Регламента, но не позднее 29 апреля 2010 г. Следовательно, настоящий Регламент применяется с 29 апреля 2010 г. в целях гармонизации применения Регламента (EC) 300/2008 и его имплементационных правовых актов.
(4) Методы, в том числе технологии для обнаружения жидких взрывчатых веществ, развиваются в течение времени. В соответствии с технологическими достижениями и накопленным опытом работ, как в самом Сообществе, так и на глобальном уровне, Европейская Комиссия по мере необходимости вносит предложения о пересмотре технологических и эксплуатационных положений о досмотре жидкостей, аэрозолей и гелей.
(5) Акты, обеспечивающие исполнение Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 2320/2002 от 16 декабря 2002 г., устанавливающего общие правила в области безопасности гражданской авиации*(20), а именно: Регламент (EC) Европейской Комиссии 1217/2003 от 4 июля 2003 г., устанавливающий общие характеристики программ контроля качества безопасности национальной гражданской авиации*(21), Регламент (EC) Европейской Комиссии 1486/2003 от 22 августа 2003 г., устанавливающий процедуры проведения Европейской Комиссией проверок в области безопасности гражданской авиации*(22), Регламент (EC) Европейской Комиссии 1138/2004 от 21 июня 2004 г., устанавливающий общее определение стерильных участков в охраняемых зонах ограниченного доступа в аэропортах*(23), Регламент (EC) Европейской Комиссии 820/2008 от 8 августа 2008 г., устанавливающий меры по исполнению общих базовых стандартов в сфере авиационной безопасности*(24), утрачивают силу.
(6) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Комитета по безопасности гражданской авиации, установленного Статьей 19(1) Регламента (EC) 300/2008,
приняла настоящий Регламент:
______________________________
*(1) Commission Regulation (EU) N 185/2010 of 4 March 2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 55, 5.3.2010, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 105, 27.4.2010, стр. 10.
*(3) ОЖ N L 105, 27.4.2010, стр. 12.
*(4) ОЖ N L 166, 1.7.2010, стр. 1.
*(5) ОЖ N L 286, 4.11.2010, стр. 1.
*(6) ОЖ N L 94, 8.2.2011, стр. 12.
*(7) ОЖ N L 220, 26.8.2011, стр 9
*(8) ОЖ N L 281, 28.10.2011 г., стр. 12.
*(9) ОЖ N L 294, 12.11.2011 г., стр. 7.
*(10) ОЖ N L 59, 1.3.2012 г., стр. 1.
*(11) ОЖ N L 209, 4.8.2012 г., стр. 1
*(12) ОЖ N L 324, 22.11.2012 г., стр. 25.
*(13) ОЖ N L 34, 5.2.2013 г., стр. 13.
*(14) ОЖ N L 62, 6.3.2013 г., стр. 17.
*(15) ОЖ N L 77, 20.3.2013 г., стр. 8.
*(16) ОЖ N L 97, 9.4.2008, стр. 72.
*(17) ECSC (European Coal and Steel Community) - Европейское объединение угля и стали (далее - ЕОУС) - прим. перев.
*(18) Euratom (European atomic energy community) - Европейское сообщество по атомной энергии (далее - Евратом) - прим. перев.
*(19) ОЖ N L 97, 09.04.2008, стр. 72.
*(20) ОЖ N L 355, 30.12.2002, стр. 1.
*(21) ОЖ N L 169, 8.7.2003, стр. 44.
*(22) ОЖ N L 213, 23.8.2003, стр. 3.
*(23) ОЖ N L 221, 22.6.2004, стр. 6.
*(24) ОЖ N L 221, 19.8.2008, стр. 8.
*(25) Crew - экипаж (англ.) - прим. перев.
*(26) WTMD - аббр. "walk-through metal detection" - прим. перев.
*(27) ETD - аббр. "explosive trace detection" - прим. перев.
*(28) HHMD - аббр. "hand held metal detection" - прим. перев.
*(29) EDS - аббр. "explosive detection systems" - прим. перев.
*(30) ETD - аббр. "explosive trace detection" - прим. перев.
*(31) LAGs - аббр. "liquids, aerosols and gels" - прим. перев.
*(32) STEB - аббр. "security tamper-evident bag" - прим. перев.
*(33) LEDS - аббр. "liquid explosive detection systems" - прим. перев.
*(34) WTMD - аббр. "walk-through metal detection" - прим. перев.
*(35) HHMD - аббр. "hand-held metal detection" - прим. перев.
*(36) EDS - аббр. "explosive detection systems" - прим. перев.
*(37) Часть пунктов статьи удалена актами, вносящими изменения - прим. перев.
*(38) "HRCM" - аббр. "high risk cargo and mail" - прим. перев.
*(39) AEO certificate - аббр. "authorized economic operator's certificate" (англ.) - авторизованный сертификат экономического оператора - прим. перев.
*(40) ОЖ N L 360, 19.12.2006, стр. 64.
*(41) ОЖ N L 253, 11.10.1993, стр. 1.
*(42) Указанное Решение не опубликовано.
*(43) "ACC3" - аббр. "Air Cargo or Mail Carrier operating into the Union from a Third Country Airport" - прим. перев.
*(44) ОЖ N L 219, 22.8.2009, стр. 1.
*(45) ОЖ N L 107, 27.4.2011, стр. 1.
*(46) ОЖ N L 275, 25.10.2003, стр. 32.
*(47) Государства-члены Европейского Союза: Австрия, Бельгия, Болгария, Кипр, Чешская республика, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Испания, Швеция и Великобритания.
*(48) ОЖ N L 220, 26.8.2011, стр. 9. Пункт 6.8.1.1. Регламента (ЕС) 185/2010: Любая авиакомпания, перевозящая груз или почту из аэропорта третьей страны, не перечисленной в Приложении 6-F для трансфера, транзита или разгрузки в любом аэропорту, подпадающим под сферу действия Регламента (ЕС) 300/2008 должна быть обозначена как "Авиаперевозчик груза или почты в Европейский союз из аэропорта третьей страны" (АСС3).
*(49) Не применяется к авиагрузу или авиапочте, перевозимым из некоторых стран, исключенных из режима АСС3.
*(50) В настоящем валидационном контрольном листе авиагруз/авиапочта/самолет, отправляющиеся в ЕС/ЕЭП эквивалентны авиагрузу/авиапочте/самолету, отправляющимся в ЕС и Исландию, Норвегию и Швейцарию.
*(51) "SARPs" - аббр. "Standards and Recommended Practices" - прим. перев.
*(52) "UAI" - аббр. "Unique Alphanumeric Identifier" - прим. перев.
*(53) "IATA" - аббр. "International Air Transport Association" - прим. перев.
*(54) "ICAO" - абрр. "International Civil Aviation Organisation" - прим. перев.
*(55) Аэропорты, расположенные в Австрии, Бельгии, Болгарии, Кипре, Чехии, Дании, Эстонии, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Венгрии, Ирландии, Италии, Латвии, Литвы, Люксембурге, Мальте, Нидерландах, Польше, Португалии, Румынии, Словакии, Словении, Испании, Швеции, Великобритании, а также Исландии, Норвегии и Швеции.
*(56) Регламент (ЕС) 185/2010 в редакции Имплементационного Регламента 859/2011.
*(57) ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 30.
*(58) ОЖ N L 317, 03.12.2001, стр. 1.
*(59) EDD - аббр. "Explosive Detection Dogs" - прим. перев.
*(60) ОЖ N L 199, 30.7.1999 г., стр. 59.
*(61) ОЖ N L 159, 30.4.2004 г., стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии 185/2010 от 4 марта 2010 г. устанавливающий детализированные меры для имплементации общих базовых стандартов в области авиационной безопасности
Перевод - Манушина Е.В.
Настоящий Регламент вступает в силу на 20-й день после его публикации в Официальном Журнале Европейского союза
Настоящий Регламент применяется с 29 апреля 2010 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 55, 05.03.2010, с. 1
Имплементационным Регламентом Европейской Комиссии 2015/1998 от 5 ноября 2015 г., устанавливающим детализированные меры по имплементации общих базовых стандартов в области авиационной безопасности, настоящий Регламент отменен