Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Существенные требования
к летной годности, упоминаемые в Статье 5
1. Целостность продукции: целостность продукции должна обеспечиваться для всех предполагаемых условий полета в течение всего срока службы воздушного судна. Соответствие всем требованиям демонстрируется оценкой или анализом, подкрепленными при необходимости испытаниями.
1.a. Конструкции и материалы: целостность конструкции должна обеспечиваться во всех эксплуатационных режимах воздушного судна и в достаточной степени за их пределами, включая его двигательную установку, и поддерживаться в течение всего срока службы воздушного судна.
1.a.1. Все части воздушного судна, отказ которых может привести к нарушению структурной целостности, должны отвечать определенным условиям без опасных деформаций или отказов. Сюда включаются все детали, имеющие значительную массу, и средства их фиксации.
1.a.1.a. Все комбинации нагрузки, которых следует ожидать в рамках или в достаточной степени за пределами массы, центра тяжести, эксплуатационных режимов и срока службы воздушного суда должны быть учтены. Сюда включаются нагрузки, вызванные порывами, маневрами, давлением, подвижными поверхностями, системой управления и двигательной установкой как в полете, так и на земле.
1.a.1.b. Должны быть рассмотрены нагрузки и вероятные отказы, вызванные вынужденными посадками на землю или на воду.
1.a.1.c. Динамические эффекты должны быть нейтрализованы реакцией структуры на указанные нагрузки.
1.a.2. Воздушное судно не должно быть подвержено неустойчивости конструкции под действием аэродинамических нагрузок и чрезмерной вибрации.
1.a.3. Производственные процессы и материалы, используемые в самолетостроении, должны обеспечивать наличие известных и воспроизводимых структурных свойств.
Любые изменения в характеристиках материала, связанные с условиями эксплуатации, должны быть учтены.
1.a.4. Эффекты циклических нагрузок, ухудшение состояния окружающей среды, случайный и точечный ущерб не должны снижать структурную целостность ниже допустимого уровня остаточной прочности. Все необходимые инструкции для обеспечения продолжающейся летной годности в данной области должны быть опубликованы.
1.b. Двигательная установка: целостность двигательной установки (т.е. двигателя и, в соответствующих случаях, воздушного винта) демонстрируется в рамках и в достаточной степени за пределами эксплуатационных режимов двигательной установки и должна поддерживаться в течение всего срока ее службы.
1.b.1. Двигательная установка должна вырабатывать в установленных для нее пределах силу тяги или мощность, требующуюся от нее при всех необходимых условиях полета, принимая во внимание эффект, оказываемый на окружающую среду и ее состояние.
1.b.2. Производственный процесс и материалы, используемые при конструировании двигательной установки, должны обеспечивать наличие известных и воспроизводимых структурных свойств. Любые изменения в характеристиках материала, связанные с условиями эксплуатации, должны быть учтены.
1.b.3. Эффекты циклических нагрузок, ухудшение состояния окружающей среды и условий эксплуатации и возможные последующие отказы деталей не должны снижать структурную целостность ниже допустимого уровня. Все необходимые инструкции для обеспечения продолжающейся летной годности в данной области должны быть опубликованы.
1.b.4. Все необходимые инструкции, информация и требования для безопасного и правильного взаимодействия между двигательной установкой и воздушным судном должны быть опубликованы.
1.с. Системы и оборудование
1.с.1. Воздушное судно не должно иметь конструктивных особенностей или деталей, опасность которых была установлена на практике.
1.с.2. Воздушное судно, в том числе системы, оборудование и приборы, необходимые для типовой сертификации или требуемые правилами эксплуатации, должны функционировать так, как это предусмотрено, в любых прогнозируемых условиях эксплуатации в рамках или в достаточной степени за пределами эксплуатационных режимов воздушного судна, уделяя особое внимание системам, оборудованию и приборам, отвечающим за окружающую среду. Остальные системы, оборудование и приборы, не требуемые для типовой сертификации или правилами эксплуатации, функционирующие как надлежащим, так и ненадлежащим образом, не должны снижать безопасность и неблагоприятно влиять на правильное функционирование иных систем, оборудования или приборов. Системами, оборудованием и приборами должно быть возможно управлять без необходимости иметь исключительные навыки или силу.
1.c.3. Системы воздушного судна, оборудование и связанные с ним приборы, рассматриваемые вместе или по отдельности, должны быть спроектированы таким образом, чтобы катастрофический отказ оборудования не мог возникнуть вследствие единичного отказа, не рассматриваемого как почти невозможный, и должна существовать обратная зависимость между вероятностью отказа и опасности его последствий для воздушного судна и лиц, в нем находящихся. Применительно к критерию единичного отказа, описанному выше, принято, что определенные допущения должны быть сделаны относительно размера и общей конфигурации воздушного судна и что указанные допущения могут не допустить применение критерия единичного отказа к некоторым частям и системам вертолетов и небольших самолетов.
1.c.4. Информация, необходимая для безопасного проведения полета, а также информация относительно небезопасных условий должна быть предоставлена экипажу или, при необходимости, обслуживающему персоналу в ясном, последовательном и недвусмысленном виде. Системы, оборудование и приборы управления, в том числе знаки и сообщения, должны быть спроектированы и расположены так, чтобы минимизировать ошибки, которые могут привести к возникновению рисков.
1.c.5. Предупредительные меры по обеспечению безопасности должны быть приняты при проектировании таким образом, чтобы до минимума сократить риск для воздушного судна и лиц, в нем находящихся, создаваемый возможными угрозами, как внутренними, так и внешними по отношению к воздушному судну, в том числе эти меры должны включать защиту от существенного отказа или разрушения какого-либо из приборов воздушного судна.
1.d. Поддержание летной годности
1.d.1. Инструкции по поддержанию летной годности должны быть изданы, для того чтобы обеспечить поддержание стандарта летной годности, установленного при типовой сертификации воздушного судна, в течение всего срока службы этого воздушного судна.
1.d.2. Должны быть предусмотрены средства проверки, регулировки, смазки, удаления или замены частей и приборов, если это необходимо для поддержания летной годности.
1.d.3. Инструкциям по поддержанию летной годности должен быть придан вид справочника или справочников, соответствующий объему необходимой информации. Справочники должны включать в себя инструкции по техническому обслуживанию и ремонту, сервисную информацию, порядок обнаружения и устранения неисправностей, а также порядок проведения проверок, которые должны быть изложены как практическое руководство.
1.d.4. Инструкции по поддержанию летной годности должны содержать ограничения летной годности, устанавливающие обязательный интервал между заменами, интервал между проверками и соответствующий порядок проведения проверок.
2. Аспекты летной годности при эксплуатации продукции
2.a. Необходимо продемонстрировать удовлетворение следующих критериев обеспечения удовлетворительного уровня безопасности для лиц, находящихся на борту либо на земле во время эксплуатации продукции:
2.a.1. Должны быть установлены виды разрешенной эксплуатации воздушного судна, а также ограничения и информация, необходимая для безопасной эксплуатации, в том числе должны быть установлены ограничения, касающиеся защиты окружающей среды и летно-технических характеристик.
2.a.2. Должно быть возможно безопасно контролировать воздушное судно и осуществлять им маневры при любых предсказуемых условиях эксплуатации, в том числе после отказа одной или в отдельных случаях нескольких двигательных установок. Должное внимание следует уделить силе пилота, условиям в кабине экипажа, рабочей нагрузке пилота и другим проявлениям человеческого фактора, а также фазе полета и его продолжительности.
2.a.3. Должна быть обеспечена возможность беспрепятственного перехода из одной фазы полета в другую, не требующего выдающихся навыков пилотирования, повышенной внимательности, силы или рабочей нагрузки, при любых возможных условиях эксплуатации.
2.a.4. Воздушное судно должно обладать такой стабильностью, чтобы обеспечить соразмерность требований к пилоту, учитывая фазу полета и его продолжительность.
2.a.5. Должны быть установлены процедуры для нормальной эксплуатации, для условий отказа и для чрезвычайных ситуаций.
2.a.6. Предупреждения или иные сдерживающие средства в соответствии с типом воздушного судна должны использоваться для предотвращения выхода за пределы нормального режима полета.
2.a.7. Характеристики воздушного судна и его систем должны обеспечивать безопасный выход из возможных крайних значений режима полета.
2.b. Ограничения эксплуатации и другая информация, необходимая для безопасной эксплуатации должна быть доступна членам экипажа.
2.c. Эксплуатация продукции должна быть защищена от рисков, вызванных неблагоприятными внутренними и внешними условиями, в том числе, условиями окружающей среды.
2.с.1. В частности, на безопасность не должны влиять такие феномены как неблагоприятные погодные условия, молния, столкновение с птицами, мощные электромагнитные поля, озон и т.д., которых логично ожидать во время эксплуатации продукции. Такие феномены не ограничиваются перечисленными.
2.с.2. Пассажирский салон должен обеспечивать пассажирам приемлемые транспортные условия и надлежащую защиту от любых предсказуемых рисков, возникающих во время воздушных перевозок или вызванных чрезвычайными ситуациями, включая огонь, дым, токсичные газы и быструю разгерметизацию. Должны быть приняты нормы, предоставляющие лицам, находящимся на борту воздушного судна, реальную возможность избежать серьезных повреждений и быстро покинуть воздушное судно, а также призванные защитить их от влияния сил торможения в случае аварийной посадки на землю или на воду. Чтобы соответствующим образом проинструктировать лиц, находящихся на борту воздушного судна, о надлежащем безопасном поведении, а также о месторасположении и использовании аварийно-спасательного оборудования, должны использоваться ясные и недвусмысленные знаки и сообщения. Необходимое аварийно-спасательное оборудование должно быть легкодоступно.
2.с.3. Пассажирские салоны должны быть организованы таким образом, чтобы способствовать проведению воздушных перевозок, включая средства обеспечения осведомленности о ситуации и устранение любых предсказуемых ситуаций и чрезвычайных ситуаций. Устройство пассажирских салонов не должно ставить под удар возможность экипажа осуществлять свои функции, а также его конструкция должна способствовать избеганию столкновений во время эксплуатации и неправильного использования средств управления.
3. Организации (в том числе физические лица, осуществляющие проектирование, производство или техническое обслуживание)
3.a. Разрешения организациям выдаются, если выполнены следующие условия:
3.a.1. организация должна иметь все средства, необходимые для ведения работы. Сюда включается, но не ограничивается им, следующее: помещения, персонал, оборудование, инструменты и материалы, документирование задач, обязанности и процедуры, доступ к необходимым сведениям и делопроизводство;
3.a.2. организация должна установить и поддерживать систему управления, позволяющую обеспечить соответствие существенным требованиям летной годности, преследовать цель постоянного совершенствования этой системы;
3.a.3. организация должна при необходимости достигнуть договоренностей с другими имеющими значение для нее организациями, чтобы обеспечить поддержание соответствия этим существенным требованиям летной годности;
3.a.4. организация должна ввести систему сообщений о происшествиях и/или их обработки, которая должна использоваться системой управления, предусмотренной пунктом 3.a.2, и договоренностями, указанными в пункте 3.a.3, в целях достижения цели по постоянному совершенствованию безопасности продукции.
3.b. К организациям, осуществляющим подготовку персонала по техническому обслуживанию, условия пунктов 3.a.3 и 3.a.4. не применяются.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.