Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 11
1. Государство-член ЕС, от имени всех Государств-членов ЕС, через территории которых предполагается осуществить транзит партии продуктов, предоставляет разрешение на транзит из одной третьей страны в другую, либо в ту же третью страну исключительно в следующих случаях:
(а) указанные поставки партии продуктов поступают из третьей страны, продукты которой не запрещены для ввоза на территории, указанные в Приложении I, и предназначаются для другой третьей страны. Компетентный орган вправе отказаться от предъявления требований на перегрузку поступивших партий продуктов в соответствии со Статьей 9(1)(а) с одного воздушного или морского судна на другое, в пределах одного и того же морского порта либо аэропорта и их дальнейшего безостановочного перенаправления на территории, указанные в Приложении I. При этом компетентный орган руководствуется общими правилами, устанавливаемыми в соответствии с параграфом 4;
(b) на указанный транзит предварительно дается согласие представителем ветеринарных органов пограничного пункта контроля Государства-члена ЕС по месту первоначального прибытия партии продуктов на одну из территорий, указанных в Приложении I;
(с) лицо, ответственное за груз, заблаговременно принимает меры по перенаправлению партии продуктов в случае отказа их принять и их уничтожению в соответствии со Статьей 17.
2. Разрешение, указанное в параграфе 1, должно отвечать следующим требованиям:
(а) к партиям продуктов, предназначенных для транзита и поступающих на пограничный пункт контроля, должны приобщаться сопроводительные документы, предусмотренные Статьей 7(1), а, при необходимости, и официально заверенные переводы указанных документов;
(b) партии продуктов на указанном пограничном пункте контроля должны предъявляться для документальной и идентификационной проверки.
Партии продуктов, поставляемые морским либо воздушным транспортом, могут быть освобождены от документальной и идентификационной проверки ветеринарными органами в следующих случаях:
- партия продуктов не подлежит разгрузке. В указанном случае документальная проверка ограничивается проверкой бортового манифеста. Это правило применяется без ущерба действию Статьи 20,
- партия продуктов перегружается, как указано в Статье 9(1)(а), с одного воздушного или морского судна на другое в пределах одного и того же морского порта либо аэропорта.
В исключительных случаях, когда имеются основания предполагать наличие нарушений, которые могут представлять опасность для здоровья населения либо животных, дополнительно может быть проведена визуальная проверка;
(с) в случае доставки партии продуктов автомобильным, железнодорожным либо речным транспортом через территории, указанные в Приложении I, соответствующая партия продуктов:
- в соответствии с процедурой T1, установленной Регламентом (ЕЭС) 2913/92, направляется через пограничный пункт отправления за пределы Сообщества под надзором, осуществляемым таможенными органами. Вместе с партией продуктов отправляются и сопровождающие ее документы, предусмотренные в пункте 2(а), и сертификат, указанный в Статье 5(1), с обозначением пограничного пункта контроля, через который партия продуктов должна быть вывезена за пределы Сообщества;
- переправляется без разгрузки и нарушения ее целостности после прохождения пограничного пункта контроля по месту ее первоначального прибытия в опечатанных компетентными органами транспортных средствах либо контейнерах. Во время транспортировки какой-либо посторонний доступ к партии продуктов не допускается;
- должна покинуть пределы Сообщества через пограничный пункт контроля не позднее 30 дней после отбытия от пограничного пункта контроля по месту ее первоначального прибытия. Исключение составляют случаи, когда принимаются во внимание должным образом мотивированные причины, связанные с географической удаленностью;
(d) представитель ветеринарного органа, который разрешает транспортировку партии продуктов, уведомляет представителя ветеринарного органа на пограничном пункте контроля по месту вывоза партии с территории страны посредством электронной связи ANIMO;
(е) представитель ветеринарного органа на пограничном пункте контроля по месту вывоза партии с территории страны производит отметку на сертификате, указанном в Статье 5(1), о том, что соответствующая партия продуктов вывезена за пределы Сообщества. Он же направляет копию сертификата на пограничный пункт контроля по месту ее первоначального прибытия посредством факса либо иным способом.
Если представитель ветеринарных органов пограничного пункта контроля по месту первоначального прибытия партии продуктов не был уведомлен о вывозе партии продуктов за пределы Сообщества в срок, установленный в третьем абзаце 2(с), он направляет материалы для рассмотрения в компетентные таможенные органы. Таможенные органы проводят расследование с целью определения фактического предназначения партии продуктов.
3. Все издержки, связанные с настоящей Статьей, подлежат возмещению за счет лица, ответственного за груз, либо его представителя без их последующей компенсации Государством-членом ЕС в соответствии с принципами, установленными в Статье 1 Директивы 85/73/ЕЭС.
4. Подробные правила применения настоящей Статьи о порядке обмена информацией между пограничными пунктами контроля по месту первоначального прибытия партии продуктов и ее вывоза принимаются в соответствии с процедурой, предусмотренной в Статье 29.
<< Статья 10 Статья 10 |
Статья 12 >> Статья 12 |
|
Содержание Директива Совета Европейского Союза 97/78/ЕС от 18 декабря 1997 г. об установлении принципов управления организацией ветеринарных... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.