Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 6
1. Государство-член ЕС должно предусмотреть в национальном законодательстве, что, по крайней мере, при ввозе в другое Государство-член ЕС растения, продукты растительного происхождения и другие объекты, перечисленные в Части А Приложения V, и их упаковка будут подвергаться тщательной официальной проверке полностью либо по представительному образцу; также в случае необходимости проверке могут быть подвергнуты перевозящие их транспортные средства в целях установления следующих фактов:
(а) что они не заражены вредными организмами, перечисленными в Части А Приложения I;
(b) что растения и продукты растительного происхождения, перечисленные в Части А Приложения II, не заражены перечисленными в ней вредными организмами;
(с) что растения, продукты растительного происхождения и другие объекты, перечисленные в Части А Приложения IV, соответствуют указанным в ней специальным требованиям.
2. После включения в законодательство мер, предусмотренных Статьей 3(6)(а) и Статьей 5(3), пункт 1 настоящей Статьи применяется только в отношении Раздела II Части А Приложения I, Раздела II Части А Приложения II и Раздела II Части А Приложения IV. Если в ходе проверки, выполняемой в соответствии с настоящим положением, обнаружены вредные организмы, перечисленные в Разделе I Части А Приложения I и в Разделе I Части А Приложения II, условия, указанные в Статье 10, выполняться не должны.
3. В целях соблюдения требований Статьи 3(4), (5) и (7) или Статьи 5(2) Государства-члены ЕС должны предусмотреть в национальном законодательстве меры, применяемые при осуществлении проверок, обозначенные в пункте 1, где Государство-член ЕС, являющееся пунктом назначения, использует одну из возможностей, перечисленных в вышеуказанных Статьях.
4. Государства-члены ЕС должны предусмотреть в национальном законодательстве, что семена, обозначенные в Части А Приложения IV, предназначенные к ввозу на территорию другого Государства-члена ЕС, будут подвергнуты официальному досмотру на предмет соответствия специальным требованиям, перечисленным в названной Части Приложения.
5. С 1 июня 1993 г. без ущерба действию пункта 7, пункты 1, 3 и 4 должны также применяться к перемещению растений, продуктов растительного происхождения и других объектов по территории Государства-члена ЕС. Пункты 1, 3 и 4 не применяются в отношении вредных организмов, перечисленных в Части В Приложения I или в Части В Приложения II и в специальных требованиях, установленных в Части В Приложения IV, предъявляемых к перемещению растений, продуктов растительного происхождения и других объектов через охраняемые территории или за их пределы.
Официальные досмотры, упомянутые в пунктах 1, 3 и 4, должны осуществляться в соответствии со следующими положениями:
(а) они должны распространяться на определенные растения, продукты растительного происхождения и растительные субстраты, выращенные, произведенные или используемые производителем или иным способом попавшие в его распоряжение;
(b) они должны осуществляться в помещениях, предпочтительно в месте производства;
(с) они должны осуществляться регулярно, в подходящее время, по крайней мере, один раз в год и, по крайней мере, путем визуального осмотра с соблюдением специальных требований, предусмотренных в Приложении IV; в случаях, предусмотренных пунктом 8, могут быть предприняты дальнейшие действия.
Любой производитель, в отношении которого осуществляется официальный досмотр, предусмотренный вторым подпунктом, в соответствии с пунктами 1-4 должен содержаться в официальном реестре под регистрационным идентификационным номером. Такие официальные реестры должны быть доступны Европейской Комиссии по ее запросу.
Производитель должен выполнять определенные требования, установленные в соответствии с пунктом 8. В частности, он должен незамедлительно информировать официально ответственный орган заинтересованного Государства-члена ЕС обо всех случаях необычного проявления вредных организмов, симптомов или любых других растительных аномалиях.
Пункты 1, 3 и 4 не применяются к случаям перемещения небольших количеств растений, продукции растительного происхождения, пищевых продуктов или корма для животных, предназначенных к использованию собственником или получателем в непромышленных и некоммерческих целях, а также для потребления во время транспортировки при условии, что отсутствует угроза риска распространения вредных организмов.
6. С 1 июня 1993 г. в соответствии с третьим подпунктом пункта 5 Государства-члены ЕС должны обеспечить включение в местные, региональные и государственные реестры производителей определенных растений, продуктов растительного происхождения и других объектов, не перечисленных в Части А Приложения V, в соответствии с пунктом 8, а также общих складов и диспетчерских центров в зоне производства. Такие производители в любое время могут быть подвергнуты досмотрам, предусмотренным вторым подпунктом пункта 5.
В соответствии с пунктом 8 может быть разработана система, в соответствии с которой в случае необходимости и по возможности отслеживается история определенных растений, продуктов растительного происхождения и других объектов до момента их возникновения, с учетом характера продукции или условий продажи.
7. Государства-члены ЕС при отсутствии угрозы распространения вредных организмов освобождают:
- мелких производителей или переработчиков, чья продукция и соответствующие продажи растений, продуктов растительного происхождения и других объектов в полном объеме предназначены для конечного потребления на местном рынке, и чья деятельность в сфере растительного производства (перевозок в пределах данной местности) не является профессиональной, от официальной регистрации в соответствии с пунктами 5 и 6, или
- перевозок в пределах данной местности растений, продуктов растительного происхождения и других объектов, от их производителей, освобожденных от официальных досмотров, предусмотренных пунктами 5 и 6.
Положения настоящей Директивы, касающиеся перевозок в данной местности, должны быть пересмотрены Советом ЕС до 1 января 1998 г. на основании предложения Европейской Комиссии и с учетом накопленного опыта.
8. В соответствии с процедурой, указанной в Статье 18(2), имплементируемые нормы должны быть приняты с учетом:
- менее жестких условий перемещения растений, продуктов растительного происхождения и других объектов в границах охраняемых территорий, определенных для этих растений, продуктов растительного происхождения и других объектов в отношении одного или более вредных организмов,
- гарантий, предоставляемых при перемещении растений, продуктов растительного происхождения и других объектов в границах охраняемых территорий, определенных для этих растений, продуктов растительного происхождения и других объектов в отношении одного или более вредных организмов,
- частоты и своевременности осуществления официальных досмотров, включая дальнейшие действия, названные в абзаце под литерой (с) второго пункта параграфа 5,
- обязанностей по регистрации производителей, установленных четвертым подпунктом пункта 5,
- определения видов продукции, упомянутых в пункте 6, и продукции, в отношении которых разрабатывается система, названная в пункте 6,
- других требований по освобождению, упомянутому в пункте 7, в частности, в отношении мелких производителей, местного рынка и соответствующих процедур.
9. Имплементируемые нормы, относящиеся к процедуре регистрации и присвоению регистрационного номера, названные в третьем подпункте пункта 5, могут быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в Статье 18(2).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.